Днвнк чтн. Майкл Шейбон (Майкл Чабон). "Тайны Питтсбурга", "Лунный свет", романы.
И сразу видна разница между развлекательно-отдыхательным чтением (не пишу "чтивом", так как в последнее время нашла на удивление много качественных детективов, триллеров и прочих приятных страшилок, которые чтивом называть неуважительно) и настоящей литературой.
Я взялась за Шейбона, о котором вообще ничего не знала, потому что вдруг увидела одну строчку - по его роману снят один из любимых моих фильмов - "Вундеркинды". Хотя понимала, что и по нескладному тексту могли снять чудесное кино.
Но проза Шейбона прекрасна. Сама по себе. В ней хочется читать каждый абзац и каждую строку медленно, и перечитывать, восхищаясь. А еще он волшебно и правильно фрактален. Это когда слова хороши, предложения из этих слов - хороши, абзацы и периоды из этих предложений - хороши, главы из абзацев - правильно хороши, и так далее-далее.
"Лунный свет" вообще грандиозен по масштабу и это прекрасно.
Сейчас вот еще прочитала, что Шейбон принимал участие в написании сценария чудесной марсианской сказки "Джон Картер" - еще раз молодец.
Хватит моих слов, вот цитата из "Лунного света"
"– Как самочувствие? – очень громко спросила миссис Аутколт.
Мистер Казамонака радостно кивнул и совершил в воздухе перед лицом витиеватый благословляющий жест, сложнее креста, словно священник секты, чей символ – животворящая одежная вешалка.
– Язык жестов, – объяснила миссис Аутколт. – Бедолага глух как пробка. Говорят, его ударило молнией, но я точно не уверена.
Длинными бледными пальцами с ногтями, наманикюренными до лунного блеска, мистер Казамонака продолжал рисовать в воздухе между ним и мамой разнообразные предметы. Волнистость рифленой жестяной крыши. Очертания медузы. Воронка воды в унитазе.
Миссис Аутколт сочувственно кивнула.
– Да, конечно, – сказала она. – Вы совершенно правы.
– Что он сказал?
– Понятия не имею, – с натянутой улыбкой ответила миссис Аутколт, продолжая кивать. – Это вовсе не язык жестов, просто что-то, что он сам выдумал. По-английски он говорил еле-еле, а несколько лет назад разучился писать и читать по-итальянски.
– Он… Как же тогда он написал пьесу?
– Он диктовал твоей маме, вот почему спектакль для нее так важен. Диктовал своими странными жестами.
– Мама не знает языка жестов.
– Видимо, языком жестов мистера Казамонаки она владеет свободно.
Мама смотрела, как пальцы мистера Казамонаки объясняют полет ракеты, открывание пивной банки и правильный способ укладывания мяча для гольфа на подставку.
– Мне кажется, он их придумывает по ходу дела.
– Многие так думают, – ответила миссис Аутколт."