home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава 32

— Спасибо зато, что сразу же пришли, Кейт, — поблагодарил Эллиот, как только она познакомила его с Холли. — Давайте сядем здесь. — Он показал на диван, перед которым стояли журнальный столик и пара стульев.

Кейт устроилась на диване. Холли села рядом с ней.

Хмурая и напряженная Кейт с мрачным любопытством наблюдала, как Эллиот взял с письменного стола несколько папок, отнес к журнальному столику и сел на стул, поближе к Кейт.

И, вежливо улыбнувшись, спросил:

— Насколько хорошо вы знаете Митчела Уайатта?

Кейт от неожиданности лишилась дара речи. Сердце куда-то покатилось, а из легких, казалось, выкачали весь воздух. Язык никак не хотел ей повиноваться, так что прошло несколько минут, прежде чем она выдавила:

— Мне казалось, это как-то связано с гибелью моего отца. Я не желаю отвечать на ваш вопрос. Ясно?

— Вполне возможно, что и связано. Именно это я хочу обнаружить. Насколько хорошо вы знаете Митчела Уайатта? — спокойно повторил Эллиот.

— Это Эван сказал, что я с ним знакома?

— Нет, не он, и он ничего не услышит от меня. Поэтому я и попросил вас не привозить Эвана.

Кейт внезапно поняла, что этот человек по-своему добр к ней, и честно попыталась изменить свое мнение о нем.

— Позвольте задать вопрос по-другому, — терпеливо продолжал он. — Как долго вы его знали?

— Дня два. Мы случайно встретились на Ангилье.

— А до этого никогда не виделись?

— Никогда.

— Итак, насколько хорошо вы его знаете? — не отступал Эллиот.

— Почти вовсе не знаю.

— Уверены?

— Абсолютно.

Он разочарованно поморщился и, с сожалением покачав головой, открыл папку и выложил несколько цветных фотографий. На всех были Кейт и Митчел — обнимающиеся, смеющиеся, что-то обсуждающие.

Кейт подавила стон и отвела глаза от неоспоримого доказательства их с Митчелом близости.

Зато Холли быстро подалась вперед и тихо ахнула:

— Черт бы меня побрал!

Выбрав снимок Митчела и Кейт на балконе «Энклейв», она поднесла его к глазам. Он стоял перед Кейт, опершись руками о стену по обе стороны от нее, и широко улыбался… в тот момент, когда она со смехом призналась, что была уверена в полном отсутствии его одежды в номере.

— Мне хотелось бы иметь копию, — объявила Холли, прерывая неловкое молчание. — И эту тоже.

Она подняла фото, где они безоглядно целовались на пляже… момент, когда Митчел перечислял языки, которыми владел. Его рука лежала на ее затылке, губы прижимались к ее губам, а она прильнула к нему всем телом.

— Жаль только, что снимок такой зернистый, — пожаловалась Холли, выбирая третий, сделанный той же ночью, тот, где его ладонь лежит на груди Кейт, а она улыбается ему. — Господи, Кейт, я просто потрясена. Честное слово, давно такого не видела.

Безразличная ко всему, кроме взрыва ярости, сотрясшего все существо, Кейт вскочила, злобно глядя на Грея Эллиота сквозь слезы бессильного бешенства.

— Как вы посмели?

— Итак, еще раз, насколько хорошо вы знаете Митчела Уайатта? — осведомился он, не повышая голоса, но сейчас ей послышались обвиняющие нотки.

— Ответ очевиден. Вам ни к чему меня допрашивать. У вас все доказательства.

— Я бы хотел получить объяснения.

И тут в дело вмешалась Холли. Вытянувшись, как струна, она мягко сказала:

— Идите ко всем чертям.

После чего, поднявшись, оглядела самого завидного жениха в Чикаго с холодным, брезгливым высокомерием, словно случайно забредшего на кухню таракана, недостойного внимания порядочной женщины.

— Наверное, вы слышали имя Лорел Брэкстон. Это моя сестра. Она будет представлять Кейт, в случае если вы снова попытаетесь допрашивать ее об этих снимках с какой-то иной целью, кроме простого любопытства. Впрочем, вы вполне можете оказаться вуайеристом, я вполне допускаю и такое.

— У меня действительно имеется цель, мисс Брэкстон. Гораздо более высокая цель.

— Доктор Брэкстон, — поправила Кейт, и Грей сразу присмирел и с некоторым интересом воззрился на нее.

— Доктор Брэкстон, — согласился он, но тут же сообразил, что его намеренно отвлекают, и снова обратился к Кейт, поспешно вытиравшей слезы. — Кейт… то есть мисс Донован, поскольку вряд ли после сегодняшней встречи между нами возникнет сердечная дружба… — произнес он. Кейт ответила ледяным взглядом, и он с чарующим сожалением докончил: — Рад видеть, что я хотя бы в этом прав.

Но Кейт не поддалась на такие дешевые уловки. Таким же мальчишеским обаянием обладал Митчел… с нее довольно!

— По какому праву вы вмешиваетесь в мою личную жизнь, следите за мной и делаете эти снимки, а потом унижаете меня, притаскивая сюда и заставляя на них смотреть?! Можете привести хоть один веский довод?

— Смерть вашего отца. Я всего лишь хотел знать, давно ли вы знакомы с Митчелом Уайаттом, чтобы я мог вычеркнуть его или, наоборот, включить в список возможных подозреваемых. За последнее время два члена семейства Уайаттов скончались не своей смертью, а ваш отец — третий в этом печальном списке. Не находите немного странным, если какой-то человек имеет столь катастрофическое воздействие на окружающих его людей? Так вот, Митчел Уайатт, похоже, обладает такой не слишком приятной способностью.

Невероятно, непонятно, глупо… но в этот момент Кейт ощущала яростное желание защитить человека, которого презирала и ненавидела. Человека, на которого снова нападают лишь потому, что он имел несчастье родиться незаконным внуком Сесила Уайатта, а следовательно, объектом чванливого пренебрежения со стороны людей, подобных Эвану и, очевидно, Грею Эллиоту.

— Впервые я встретила Митчела Уайатта несколько дней назад на Ангилье. Остальное можно видеть на этих снимках. Он не имеет никакого отношения к смерти моего отца, и я ни в коем случае не поверю, что он способен убить своего брата. Митчел очень его любил.

— Он говорил с вами об Уильяме?

— Очень мало. Мне пришлось буквально вытягивать из него каждое слово. Он сказал, что его брат мертв… нет, не так, — быстро поправилась она, заметив, как вспыхнули глаза Грея. — Я не знала, что его брат — Уильям Уайатт, но когда Митчел заговорил о нем, предположила, что он мертв.

— Почему?

— Потому что Митчел сказал… — Кейт нечеловеческой силой воли удержалась от слез, повторяя слова, казавшиеся в то время такими трогательными: — Он сказал… «Моего брата звали Уильям».

— Когда он сообщил, что Уильям мертв?

— Да вы слышите меня? — взорвалась Кейт, раздраженно топнув ногой. — Митчел сказал «звали», поэтому я и предположила, что Уильяма нет в живых. Он и слова не сказал о том, что тот мертв!

— Хорошо, это мне ясно. А теперь объясните, откуда вы знаете, что Уайатт любил брата.

— Судя по его тону, очень. По крайней мере для меня это было очевидно.

Грей кивнул, явно обдумывая ее слова.

— Ладно, вы меня убедили. Значит, судя по тону и выражению лица, Уайатт любил брата.

— Д-да, — пробормотала Кейт, которой до смерти хотелось схватить сумочку и бежать отсюда со всех ног.

— И судя по поведению Уайатта, вы предположили также, что он неравнодушен к вам.

Кейт не ожидала такого удара и оказалась неготовой к вопросу, столь откровенно проводившему параллель…

— Предположила, — прошептала она. — И что дальше?

— Довольно, — громко объявила Холли. — Мы уходим.

С этими словами она выудила из сумочки визитную карточку сестры, сунула Грею и, подхватив подругу под руку, потащила из комнаты.

— Мисс Донован! — неожиданно окликнул Грей. Кейт повернулась и свирепо уставилась на него.

— Мне очень жаль, — грустно продолжал он. — Даже глядя на эти снимки, я не мог предположить, что вы были так крепко связаны с ним не только физически, но и эмоционально. Повторяю: мне очень жаль, что вы обожглись.

Ну уж нет, простым извинением, да еще к тому же неискренним, он от нее не отделается!

Поэтому Кейт, сохраняя достоинство, спокойно ответила:

— Даже знай вы все, наверняка протащили бы меня через эту грязь. И после этого вы считаете, что чем-то отличаетесь от него?

В машине по пути домой Кейт рассказала Холли всю печальную историю и под конец призналась, что Эван пригласил ее на благотворительный вечер в пользу детской больницы и ожидает, что там она даст Митчелу достойный отпор.

— Но я просто не знаю, как взгляну ему в лицо, после того что он со мной сделал.

— Зато знаю я! — заверила Холли. — И вполне успею тебя натаскать. Мало того, если Эван выделит мне местечко за вашим столиком, я тоже пойду. Для моральной поддержки.

— Обязательно выделит.

— Прежде всего тебе необходимо шикарное платье, требующее непременного похода в «Бэнкрофт».

— Честно говоря, — призналась Кейт, — Эван уже звонил в «Бэнкрофт» и договорился с продавцом, чтобы помог мне выбрать платье на субботу.

— Эван может оплачивать счета, но платье выбираю я!


Глава 31 | Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох | Глава 33



Loading...