home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню

Касаль Хулиан дель + Марти Хосе

Средь сумерек и теней

Средь сумерек и теней Translation: Александровский Сергей
Genre: biography, publicism, poetry
Annotation:
Хулиан дель Касаль (1863–1893) и Хосе Марти (1853–1895) бесспорно находятся в числе самых выдающихся, повсеместно признанных представителей латиноамериканского модернизма. Наилучшее из достигнутого поэтами-парнасцами Теофилем Готье, Жозе-Мариа де Эредиа, Леконтом де Лилем, а также французскими символистами и романтиками, было ими сознательно использовано и творчески развито. И поныне латиноамериканских модернистов нередко рассматривают как «аристократов духа», поднявших своеобразное творческое восстание против измельчавшего общества, постепенно становившегося равнодушным к прекрасному вообще и к поэзии в частности.
Большая часть произведений, вошедших в эту книгу, переведена на русский язык впервые.
Year:
Read this book now
Download in formats: fb2 253k, epub 277k, mobi 418k, txt, html

hide Table of Contents

  1. Хулиан дель Касаль, Хосе Марти Средь сумерек и теней
  2. От переводчика
  3. Хулиан дель Касаль (1863–1893)
  4. Из книги «Листы по ветру»
  5. Вступление
  6. Зимние стихи
  7. Что я люблю
  8. Признание
  9. Искусство
  10. Ноктюрн
  11. Приношение (На могилу некоего поэта)
  12. Запустение
  13. В море
  14. Сумерки
  15. Забытая гравюра
  16. Реалистическая идиллия
  17. I
  18. II
  19. Расстрелянным студентам [1]
  20. Post umbra
  21. Песня морфия
  22. Из книги «Снег»
  23. Вступление
  24. Картины древности
  25. Барельеф
  26. Смерть Моисея. Библейское предание
  27. I
  28. II
  29. III
  30. IV
  31. V
  32. Кончина Петрония
  33. Путь в Дамаск
  34. Мой придуманный музей (Десять полотен Гюстава Моро)
  35. Вестибюль. Портрет Гюстава Моро
  36. I.  Саломея
  37. II. Видение
  38. III. Прометей
  39. IV. Галатея
  40. VI. Геракл и Гидра
  41. X. Геракл и Стимфальские птицы
  42. Испанские литографии
  43. Францисканец
  44. Старинные медальоны
  45. Tristissima nox
  46. Некоему другу (Посылая ему стихи Леопарди)
  47. ЕМу же (Прислано вместе с портретом автора)
  48. Pax animae
  49. Мой отец
  50. Духовный пейзаж
  51. Весне
  52. Непорочности
  53. Вышнему судие
  54. Безвестный цветок
  55. Тревога
  56. Некоему диктатору
  57. После болезни
  58. В больнице
  59. Зачарованный грот
  60. Перед портретом Жанны Самари
  61. Цветы
  62. Рисунок
  63. Из книги «Рифмы»
  64. Marina
  65. Упорство
  66. Кокетство
  67. Ряса
  68. Ноктюрн
  69. Некоему герою
  70. Средневековье
  71. Праздник
  72. Страницы жизни
  73. Опасение
  74. Aegri somnia
  75. Некоему поэту
  76. Молитва
  77. Проходящие часы
  78. Хосе Марти (1853–1895)
  79. Из книги «Свободные стихи»
  80. I
  81. Академическое
  82. Pollice verso ( Воспоминание о тюрьме)
  83. Моей душе
  84. Железо
  85. Осенняя песнь
  86. Цветы небес
  87. Циклопический кубок
  88. Помона
  89. Омагно [2]
  90. Ярмо и звезда
  91. Знаменитый остров
  92. Жажда красоты
  93. О Маргарита!
  94. Белый орел
  95. Я жил, я умер…
  96. Новая строфа
  97. Чистое светило
  98. Пространствам горним
  99. Андалузская Мантилья
  100. «Как вырастают пальмы на песках…»
  101. Пиршество тиранов
  102. II
  103. «Да, я воздаю…»
  104. «О ужас! о испуг!..»
  105. III
  106. Сосуд крылатый
  107. Древо моей души
  108. «Мои стихи летят, мятутся, блещут…»
  109. Поэтическое
  110. Из черновиков и набросков
  111. Омагно дерзкий
  112. «Не боги, не волшебные напитки…»
  113. «И как любить меня? Как любит зверь…»
  114. Простые стихи
  115. I
  116. II
  117. III
  118. IV
  119. V
  120. VI
  121. VII
  122. VIII
  123. IX
  124. X
  125. XI
  126. XII
  127. XIII
  128. XIV
  129. XV
  130. XVI
  131. XVII
  132. XVIII
  133. XIX
  134. XX
  135. XXI
  136. XXII
  137. XXIII
  138. XXIV
  139. XXV
  140. XXVI
  141. XXVII
  142. XXVIII
  143. XXIX
  144. XXX
  145. XXXI
  146. XXXII
  147. XXXIII
  148. XXXIV
  149. XXXV
  150. XXXVI
  151. XXXVII
  152. XXXVIII
  153. XXXIX
  154. XL
  155. XLI
  156. XLII
  157. XLIII
  158. XLIV
  159. XLV
  160. XLVI
  161. Из «Стихотворений, написаных в Мексике и Гватемале»
  162. Ночью, в книгопечатне
  163. Из книги «Разные стихи»
  164. «И как любить меня? Как любит зверь…»
  165. Лазурные гиганты
  166. I
  167. II
  168. III
  169. «Как масло из расколотой лампады…»
  170. Из «Отрывков и незавершенных стихотворений»
  171. «Куда везешь меня? – С тобою в парке…»
  172. «Знаю это смятение духа…»
  173. «Я – холод фосфорического света…»
  174. Обоснование текста
  175. Примечания


Rate this book  


Reviews


Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Средь сумерек и теней на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha