home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню

Хаякава Самюэл И.

Язык в действии

Язык в действии Translation: Короткова Марина
Genre: linguistics, science
Annotation:
С. И. Хаякава проводит общее рассмотрение процесса абстрагирования, символьного и сигнального поведения, интенсионального и экстенсионального ориентирований и частные примеры проблем, связанных с недостатком навыка сознательного абстрагирования. Будучи обобщённой и, в основном, косвенно связанной с Общей Семантикой, данная книга может послужить хорошим инструментом для понимания заинтересованности читателя в собственно Общей Семантике, так как в ней описывается множество проблем, на решение которых Общую Семантику можно направить. В книге есть примеры, связанные с актуальными событиями на момент её написания (конец 1930х), но общие положения и рекомендации по оцениванию событий имеют ценность и по сей день. Книга ориентирована на широкую аудиторию, все понятия и термины разъясняются простым, приземлённым языком.
Year: 1947 г.
Read this book now
Download in formats: fb2 515k, txt, html

hide Table of Contents

  1. Самюэл Хаякава Язык в действии: Руководство к ясному мышлению, чтению и письму
  2. Предисловие
  3. 1 Важность языка
  4. Сотрудничество
  5. Объединение знаний
  6. Миры, в которых мы живём: карта и территория
  7. 2 Символы
  8. Сигнальная и символьная реакция
  9. Символический процесс
  10. Язык как символизм
  11. Лингвистическая наивность
  12. Словесный потоп
  13. Почему в мире такой бардак? Одна из теорий
  14. Применения
  15. 3 Сообщения
  16. Проверяемость
  17. Несколько письменных упражнений: исключение суждений
  18. Исключение заключений
  19. Исключение «наводящих» слов
  20. Второй этап письменного упражнения: уклоны
  21. Уклон в обе стороны одновременно
  22. Как суждения препятствуют мышлению
  23. Применения
  24. 4 Контексты
  25. Как создаются словари
  26. Вербальные и физические контексты
  27. Экстентсиональное и интенсиональное значение
  28. Заблуждение «одно слово – одно значение»
  29. Игнорирование контекстов
  30. Взаимодействие слов
  31. Применения
  32. 5 Слова, которые не информируют
  33. Звуки как выражение
  34. Рычащие и мурлыкающие слова
  35. Звуки ради звуков
  36. До-символический язык в ритуале
  37. Почему важно понимать до-символическое использование языка
  38. Применения
  39. 6 Коннотации
  40. Двойная задача языка
  41. Информативные коннотаци
  42. Аффективные коннотации
  43. Вербальное табу
  44. Повседневное использование языка
  45. Применения
  46. 7 Директивный язык
  47. Осуществление
  48. Скрытые обещания директивного языка
  49. Фундамент общества
  50. Директивные высказывания с коллективной санкции
  51. Четыре сноски
  52. Применения
  53. 8 Как мы знаем то, что знаем
  54. Корова бэсси
  55. Процесс абстрагирования
  56. Почему мы должны абстрагировать
  57. Касательно определений
  58. Хождения по вербальному кругу
  59. Применения
  60. 9 Маленький человек, которого не было
  61. Как не заводить машину
  62. Спутывание нижних уровней абстракции
  63. Спутывание верхних уровней абстракции
  64. «Евреи»
  65. Джон до, «преступник»
  66. Миры иллюзий
  67. Применения
  68. 10 Классификации
  69. Именование вещей
  70. Туман в голове
  71. Корова 1 – это не корова 2
  72. «Истина»
  73. Применения
  74. 11 Двустороннее ориентирование
  75. Двустороннее ориентирование и бой
  76. Противоположности
  77. Политическое использование двустороннего ориентирования
  78. Многостороннее ориентирование
  79. Многостороннее ориентирование и демократия
  80. Аффективная сила двустороннего ориентирования
  81. «Гидростатический парадокс разногласия»
  82. Двустороннее ориентирование и стадное чувство
  83. Применения
  84. 12 Аффективная коммуникация
  85. Вербальный гипнотизм
  86. Другие аффективные элементы
  87. Метафора и образное сравнение
  88. Образное сравнение
  89. Олицетворение
  90. Мёртвая метафора
  91. Аллюзия
  92. Ирония, пафос и юмор
  93. Аффективность фактов
  94. Уровни письма
  95. Оценка литературы
  96. Аффективная коммуникация против научной
  97. Применения
  98. 13 Интенсиональное ориентирование
  99. Свобода общения
  100. Слова как барьер
  101. Интенсиональное ориентирование
  102. Чрезмерная вербализация
  103. Внешние источники интенсионального ориентирования: (1) образование
  104. Внешние источники интенсионального ориентирования: (2) журнальные выдумки
  105. Внешние источники интенсионального ориентирования (3) реклама
  106. 14 Крысы и люди
  107. «Неразрешимые» проблемы
  108. Что нас останавливает
  109. Научное отношение
  110. Снова в левую дверь
  111. 15 Экстенсиональное ориентирование
  112. Руководство к экстенсиональному ориентированию
  113. Симптомы расстройства
  114. Чтение к здравомыслию
  115. Материалы для чтения
  116. I. Отрывок из Главы XIV Приключения Гекльберри Финна
  117. II. Отрывок из главы XXXIII «политическая экономия шестого века»
  118. III. [ Перевод не найден] The deacon ’s masterpiece Or the wonderful “one-hoss shay”
  119. IV. Отрывок из Гроздья гнева
  120. VII Наука и языкознание
  121. Примечания


Rate this book  


Reviews


Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Язык в действии на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha




Loading...