на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню

Набоков Владимир

Бледное пламя

Бледное пламя Перевод: Ильин Сергей
Оценка: 4.2 (10)
Жанр: проза, русская проза
Описание:
Роман, задуманный Набоковым еще до переезда в США (отрывки «Ultima Thule» и «Solus Rex» были написаны на русском языке в 1939 г.), строится как 999-строчная поэма с изобилующим литературными аллюзиями комментарием. Данная структура была подсказана Набокову работой над четырехтомным комментарием к переводу «Евгения Онегина» (возможный прототип «Дунсиада» Александра Поупа).

Согласно книге, комментрируемая поэма принадлежит известному американскому поэту, а комментарий самовольно добавлен его коллегой по университету. Коллега, явно сумасшедший, видит в поэме намёки на собственнную судьбу беглого короля Земблы. В этой несуществующей стране произошла революция, и король бежал в Америку.


(Т.е. интерактивный комментарий к поэме является фактически основной частью романа и должен быть прочитан обязательно, также как иљнаписанное самим Набоковым 'Предисловие' и составленный им же 'Указатель'. Примечания (ссылки в квадратных скобках) добавлены переводчиком.)
Издание:
Сборники: Modernlibrary TOP100 | Набоков Владимир
Полный текст книги (читать онлайн)
Скачать эту книгу в формате: fb2 249k, epub 574k, mobi 594k, txt, html

скрыть содержание

  1. Владимир Набоков. Бледное пламя
  2. ПРЕДИСЛОВИЕ
  3. БЛЕДНОЕ ПЛАМЯ ( Поэма в четырех песнях)
  4. ПЕСНЬ ПЕРВАЯ
  5. ПЕСНЬ ВТОРАЯ
  6. ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ
  7. ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  8. УКАЗАТЕЛЬ
  9. Комментарии
  10. Примечания


Ваше впечатление от этой книги  


Комментарии


Ваше имя:     Ваше впечатление от этой книги

Комментарий:


получать комментарии о книге Бледное пламя на e-mail

Код авторизации Anti spam Capcha