home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню

Даррел Лоренс

Комментарии переводчика

Оценка: 4.0 (1)
Serie: Александрийский квартет
Genre: publicism
Read this book now
Download in formats: fb2 119k, epub 351k, mobi 305k, txt, html

hide Table of Contents

  1. Вадим Михайлин — Комментарии переводчика к «Александрийскому квартету» Л. Даррелла
  2. Ключ от Александрии: «Жюстин»
  3. 1.  Гностический ключ к роману и городу
  4. 2.  Александрия
  5. 3.  Архетипические образы
  6. 4.  Любовь и гносис: Лоренс Даррелл versus Д.-Г. Лоренс
  7. 5.  Поэзия Константиноса Кавафиса и ее роль в структуре романа
  8. Ключ от Александрии: «Бальтазар»
  9. 1.  Общая структура «Александрийского квартета»
  10. 2.  «Бальтазар» и таротный уровень «Квартета»
  11. 3.  Дальнейшие таротные параллели в «Квартете»
  12. 4.  Тема смерти в «Бальтазаре» и образ Александрии
  13. 5.  Вместо заключения
  14. Третье приближение к Александрии: ключ на шестнадцать
  15. Неожиданный третий роман «Квартета»
  16. Подобие экспертной оценки
  17. Непосредственно к тексту
  18. Пара следов напоследок
  19. Четвертый ключ от Александрии
  20. «Бесплодная земля» Т.-С. Элиота и «Александрийский квартет»
  21. Проблема времени и «геральдическая вселенная»
  22. Евангельские аллюзии в «Клеа»
  23. Четыре книги «Александрийского квартета»: подобие экспертной оценки
  24. «Александрийский квартет» как единое целое
  25. Финал
  26. Примечания


Rate this book  


Reviews


Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Комментарии переводчика на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha