home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава 35

НЕДДРА

ДЕКАБРЬ 5Э1009

(несколько дней тому назад)

Из сгустившегося темного облачка вышел Бэйр:

— Дядя, где он?

— Исчез, — процедил Араван сквозь зубы. — Он пропал, когда Валке взлетел вверх, чтобы сделать разворот. Куда он скрылся, сокол не видел, хотя потом это стало ясно по следам.

Бэйр стал всматриваться в путаницу следов. На снегу ясно различались когтистые отпечатки, оставленные валгом и похожие на человеческие. Расшифровывая следы, Бэйр почувствовал, как в груди, в области сердца появляется леденящий холод и какое–то странное покалывание.

— Араван! — вскрикнул он и вытащил из–за пазухи цепочку, висящую у него на шее. Держа на ладони каменное кольцо, он сказал: — Это переход между Мирами. Идрал находится где–то в другом Мире.

— Разве я не сказал тебе, что все станет ясно по следам на снегу?! — спросил Араван. От досады он ударил кулаком по раскрытой ладони. — В тот самый миг, когда Валке увидел его в молельном доме, я узнал его: с того самого дня, когда король Эйрон описал мне его по предсмертным рассказам Галаруна, образ этого чудовища постоянно присутствовал в моем сознании и жег его. Он — убийца Галаруна, похититель Рассветного меча, отец Стоука. С того страшного дня в Далгорских низинах и до сегодняшней ночи я ни разу не видел его. Но сейчас я преследовал его, нападал на него, и все–таки он ускользнул от меня! — Араван вскочил на ноги и закричал, словно злясь на весь мир. Эхо, отразившись от Гримволлских гор, вернулось обратно.

— Но, дядя, — возразил Бэйр, — если он укрылся в каком–либо месте, куда моя кровь позволит мне добраться, я могу пойти на его поиски.

— Бэйр, я не смогу послать тебя одного по следу этого дьявола, ведь это будет…

— Я лаэнский страж! — горячо возразил Бэйр. — А если ты позволишь мне взять Кристаллопюр…— Вдруг глаза Бэйра широко раскрылись, словно он увидел что–то необычное и чудесное: это свет лунного серпа, низко висящего над горизонтом, засверкал в кристалле на шее Аравана, кристалле, внутри которого был запечатлен сокол.

— Послушай меня, Бэйр, — начал Араван, но Бэйр вытянул вперед руку, прося его замолчать.

— Нет, ты послушай меня, Араван, я уверен, что скажу тебе правду: Кристаллопюр может пересекать границу Миров вместе с тем, в чьих руках он находится.

Араван кивнул, но не сказал ни слова.

— И я видел, когда ты становишься Валке, кристалл с соколом наполняется огнем, твоим огнем…

Теперь настала очередь Аравана широко раскрыть глаза.

— Пусть существо не той крови, но его аура может быть заменена аурой другого существа нужной крови. Ну, к примеру, таким существом может быть лошадь или сокол, и они смогут перейти из Мира в Мир, имея вокруг себя ауру…

— Того, кто переходит! — воскликнул Араван. — Ох, Бэйр, если бы ты был прав…

— Есть только один способ выяснить это.

Араван посмотрел на звезды:

— Сейчас почти полночь, время перехода в Неддра, по крайней мере так мне говорили. Поспешим, Бэйр, потому что мне не хотелось бы пропускать это время, иначе нам надо будет ждать завтрашней полночи, а Идрал за это время уйдет далеко.

— Тогда становись Валке, — сказал Бэйр, беря в руки свою палицу, утыканную шипами, — мне тоже не хочется терять время попусту.

Араван исчез во вспышке платинового сияния, а на его месте появился Валке.

Бэйр вытянул левую руку, послышался шорох крыльев, и пернатый хищник взлетел на запястье Бэйра. Сокол пробормотал что–то невнятное и немного потоптался, устраиваясь поудобнее, вонзая когти в кожаную перчатку.

Когда птица наконец уселась, Бэйр приступил к действу. Шаг… Поворот… Пауза… Шаг… Его голос то поднимался, то опускался. Сознание его растворилось в этом ритуальном действе — он был сейчас в каком–то пограничном состоянии. А Валке тем временем сидел у него на запястье. Кристаллопюр висел на перевязи за спиной, кристалл с соколом внутри висел на шее пернатого хищника, и каждый из этих предметов был полон огня, но не своего. Голос Бэйра становился мягче… слабее… И наступила тишина. Юноша с соколом на запястье исчез.

На высоких горных вершинах сидели и наблюдали за происшедшим действом Ала, Пенна и Флеоган. Потрясенные увиденным, они долгое время лишь озадаченно переглядывались, а затем поднялись в ночное небо и полетели на юго–восток, в Джангди. Те, кого они сопровождали на протяжении многих месяцев и миль, перешли в пространство между Мирами.


Когда Бэйр увидел вздымающиеся перед ним горы, движения его замерли, а голос смолк, как будто окружающая темнота поглотила его. Сморщившись от слабого едкого запаха, пропитавшего воздух, он сказал:

— Ну вот, Валке, мы оказались там, куда ушел он. Если то, что говорил Араван, правда, то мы в Неддра.

Валке повел вокруг своим пристальным зорким взглядом, затем расправил крылья, взлетел и плавно опустился на землю. Из золотистой вспышки вышел Араван.

— Дядя, этот свет… — предостерегающе начал Бэйр.

— Валке полагал, что это не опасно, — ответил Араван. — Я продолжал размышлять о нашем открытии, а потом припомнил то, что мы видели в Инге. — Затем, помолчав секунду, Араван показал рукой на снег и процедил сквозь зубы: — Идрал здесь.

На грязном снегу перед ними ясно просматривалась цепь следов, часть из которых была оставлена обутыми в башмаки ногами; затем человеческие следы резко обрывались, и цепочка продолжилась отпечатками когтистых лап валга. Следы вели на север.

— Мы двинемся пешком? — спросил Бэйр. — Или на крыльях и лапах?

— Пешком было бы неразумно, — ответил Араван. — Для Валке вообще–то противоестественно летать по ночам, и он, как мне помнится, думал… вернее, выражал недовольство, что приходится это делать.

— Ну что же, — сказал Бэйр, снимая со спины Кристаллопюр,— он скоро тебе понадобится, независимо от того, где мы находимся. Ты полагаешь, это действительно Неддра?

— Да, — подтвердил эльф. — Взгляни на луну.

Бэйр стал шарить глазами по небу в поисках луны:

— Ее нет.

— Вон, видишь эту тень на западе, — указал рукой Араван. — Черное пятно на фоне слабого звездного света.

Бэйр стал всматриваться туда и наконец разглядел нечто похожее на диск эбенового цвета, спускающийся за горизонт:

— Черная луна?

— Да. Шутка Гифона.

— Ну и шутки у него! — только и смог сказать Бэйр. Они быстро пересекли долину и очутились в мрачной котловине, плоское дно которой было утыкано валунами, обломками скал, причудливо изогнутыми деревьями, плитами сланца, россыпями щебня. Повсюду лежал снег, за зиму вобравший в себя грязь и пыль, кое–где виднелись тусклые наледи и проплешины промерзшей голой земли. Воздух был пропитан неприятным, раздражающим обоняние запахом, похожим, как показалось Бэйру, на запах серы.

— Ну и вонь! — бросил он на ходу, когда они пересекали невысокую каменную гряду.

— Ты до сих пор сомневаешься в том, что это Неддра, элар? — спросил Араван. — Даже если черная луна станет яркой, то все равно заброшенность и запустение, царящие здесь, свидетельствуют о том, насколько безразлично Гифон относится к этому месту. Некоторые называют это место Хель [23].

— Но, Араван, ведь даже рюккам необходимо пропитание.

— Разумеется, но большая часть этого Мира является именно такой, по крайней мере так утверждают те, кто был здесь во время Великой Войны Заклятия.

Бэйр посмотрел по сторонам:

— Я должен сказать тебе, дядя, что в этом Мире огня меньше, чем на Митгаре, во всяком случае здесь, где мы находимся.

Они все шли и шли быстрым размашистым шагом, почти бегом, по следу валга, преодолевая обледенелые подъемы и спуски, обходя неприступные скалы и громадные валуны.

Они прошли уже не меньше лье — все указывало на то, что они движутся по запутанному следу, и вот наконец они поднялись на возвышенность.

— Тссс, — предостерегающе прошептал Араван. Остановившись и сжав в руке Кристаллопюр, он наклонился и стал смотреть вниз.

На высоком насыпном холме, возвышающемся в лежащей под ними долине, освещенная мерцающими огнями факелов, торчащих на частоколе, стояла черная крепость. Ее стены были покрыты пятнами наледей и длинными, сбегающими вниз полосами инея. По стенам ходили рюкки, несшие караульную службу.

След валга вел именно туда.


Глава 34 ПОГОНЯ | Рассветный меч | Глава 36 СБОР ПО ТРЕВОГЕ