home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


ВЕХИ РУССКОЙ ИСТОРИИ

"Белая Русь" - то же самое, что "Великая Русь" (Великорос-сия). Центром Белой Руси был Новгород, позднее Москва, а затем Смоленск. Слово "белый" имело значение "свободный" и, в частности, "свободный от подати". Такой была западная часть Руси, а потому за ней и закрепилось название "Белая Русь" (то есть "Русь, свободная от выплаты дани"). Тот же смысл имело слово "обельный" ("обельные крестьяне", то есть свободные от податей). В языке еще сохранилась память о тех временах, когда всю Русь называли "белой" (то есть "светлой", "свободной"). Например, в поговорке: "На белой Руси не без добрых людей".

"Верстание". Своего рода экзамен, смотрины, проводившиеся в Русском государстве для дворян, бояр, казаков и их детей. Суть его в сравнении одного с другим. Один как бы становился вровень с другим и сравнивался.

"Волхв". Волхвы, древнерусские жрецы, были бородаты и длинноволосы. Кроме того, исполняя ритуальные танцы, заклинания или обряды, они облачались в шкуры животных. Такая двойная косматость закрепила за ними прозвище "волоха-тый" (то есть "волосатый", "косматый", "мохнатый", "кудлатый", "всклокоченный"). Со временем оно укоротилось до "волох". Того же корня просторечное русское "волха" (кожа, шкура).

"История". Буквально "из старья", "воспоминание о старом, былом". В быту мы употребляем слово "история" в значении "рассказ" (рассказ о старом по преимуществу). Такое же примерно значение и у слова "быль" (рассказ о былом). Но есть еще "история" в значении "наука о прошлом". Этот термин возник следующим образом. В V веке до н. э. в крупнейшем городе Карий (в Малой Азии) родился мальчик, которого назвали Богдан. Поскольку кары к этому времени уже не говорили по-славянски, имя Богдан эллинизировали, и оно стало звучать как "Геродот" (буквально: "Геры дар").

К тому же Геродот был каром лишь наполовину, по отцу. Отца звали по-карийски Лука, а его брата отца, дядю Геродота, - Афанасий (он же Панас, а на греческий манер - Панассис). Именно с трудов Геродота началось выделение истории в особую науку, за что и прозвали Геродота "отцом истории". Он же и "окрестил" эту науку древним карийским словом, таким близким и понятным, так ладно вписывающимся в ряд: "старое" - "исстари" - "история".

"Каторга". Потоком крови и пота занесено на нашу землю это слово. Происходит оно от греческого "катерга" (галеры). Тысячи русских невольников, закованных в цепи и сжимающих весла в мозолистых руках, приводили в движение иноземные суда. На турецких галерах гребцами были почти исключительно русские, угнанные в плен ногайскими и крымскими ордами и перепроданные в Крыму генуэзскими работорговцами.

"Мамаево побоище" - так стали называть всякую кровопролитную битву в память о Куликовской, в которой русские ценой огромных усилий разгромили войска хана Мамая. "Как Мамай прошел" - это выражение сохранилось в память о страшном разгроме и опустошении, которые оставляли после себя войска хана Мамая.

"Масленица" - от "масло" (иначе: "сырная неделя"). Название этого народного праздника связано с началом массового изготовления сливочного масла. Это происходит в начале весны, когда телятся коровы и у них появляется много молока, а значит, и сырье для сбивания масла. Именно на этот хозяйственный цикл приходится праздник проводов зимы, усиливающегося Солнца и грядущих благ. Одно дело - перебиваться с хлеба на квас и совсем другое - есть хлеб с маслом. Масло - символ достатка, окончания голодной зимней поры, а потому слово "масленица" звучит торжественно.

"Нация" - того же корня, что и "наши", "нас".

"Подноготная". Слово из выражения "узнать всю подноготную". Буквально: узнать "правду, добытую из-под ногтей". Утверждают, что выражение и словечко появились во времена всевластия опричнины, когда вошли в моду допросы с пристрастием. Человеку загоняли под ногти раскаленные иголки, а потом уже задавали интересующие следствие вопросы. Нельзя сказать, что подноготная относится к наиболее чистым видам правды. Под ногтями ведь не всегда бывает чисто. Сначала испытуемый выбалтывал все про свои темные делишки, а затем, под напором жгучих (а точнее, жгущих) аргументов, готов был признаться в чем угодно, оговорить хоть мать родную.

"Половцы". От "половый" - бледно-желтый. Название народу дано за цвет кожи, принадлежность к желтой расе.

"Прошлое" - это то, что прошло, уже было, "кануло в Лету". "Что было, то прошло и быльем поросло". Когда говорят, что история - это наука о прошлом, то это не совсем верно. Немало историков пытаются восстановить картины прошлого, исписывают горы бумаги произведениями о том, "как это было на самом деле", круто замешивая подобные исследования на собственной фантазии. К объективности, истине это имеет самое отдаленное отношение. История - это сама действительность в ее движении, развитии. Историк изучает не вчерашний день, а сегодняшнее воспоминание о вчерашнем дне. Время нельзя ни остановить, ни обратить вспять. Прошлое изучать нельзя, потому что нельзя понять то, чего не существует. Прошлое и будущее в равной мере не могут быть объектами познания. Прошлого уже нет, а будущего еще нет.

Изучению поддается настоящее, в котором обнаруживаются следы прошлого и приметы, предвестники будущего. Мы познаем прошлое и будущее, познавая настоящее, поскольку все повторяется в круговерти жизни.

"Сарматы". Глядя в музее на пожелтевшие сарматские кости, посетитель скорее всего подумает: "Вот, жил две с лишним тысячи лет назад на русской земле народ, а теперь его и след простыл". И ошибется. Сарматы не исчезли, не сгинули "аки обре". Они продолжают жить на Дону, в Прихоперье. Сарматы - это мы с вами, славяне, русские, казаки. В заблуждение вводит наименование народа - сарматы, происходящее от искаженного русского "сыромяты" - кожевники, кожемяки. Так прозвали выходцев с Дона греческие купцы из причерноморских городов, охотно скупавшие сыромятные кожи у наших предков.

"Славяне", "Мы происходим от Дажьбога, и стали славны, славя богов наших, и никогда не просили и не молили их о благе своем". "И мы, славу поющие богам, так и называемся славянами, мы никогда не просили ничего, лишь славу пели". "А были русскими - славянами, которые богам славу поют и потому суть славяне". Так объясняет слово "славяне" "Велесова книга". Славяне славили мир, в котором они жили, славили законы этого мира (законы природы) и находили их мудрыми, старались во всем им следовать. Разве так поступает тот, кто молит своего Бога о разных благах? Разве не унижает он своего "Всевидящего и Всеведающего" напоминаниями о своих бедах? Русская мудрость призывает не вмешивать Бога в простые житейские дела: "На бога надейся, да сам не плошай", "Бог-то бог, да и сам не будь плох".

"Червонная Русь" (она же "Червенская" или "Красная" Русь) - так называлась часть Волыни и нынешней Польши. Сегодня эту территорию принято называть "Галиция" (современные Львовская, Ивано-Франковская и Тернопольская области Украины). В этих землях произрастало растение, в корнях которого размножался особый вид червяка (червенец), из которого в старину получали ярко-красную краску. Месяц сбора этого червяка получил название "червень" (соответствует июню). У поляков - "червец", у чехов и словаков - "чер-вен". Краска из червенца (разновидность кармина) играла важную роль в жизни русских. В цветовой символике красный цвет связывался с понятием "русский". Вот почему в багряный цвет оказались окрашенными как название месяца (червень), так и название части русской земли (Червонная Русь). Недаром также в "Слове о полку Игореве" упоминаются "червленые щиты", "червлен стяг" и "червлена чолка" русских воинов. Слова "червень", "червонный" происходят от слова "червенец" (червец), корень которого тот же, что и в слове "червяк".

"Черная Русь" - так назывались русские земли в верхнем течении реки Неман (с городами Гродно, Новгородок, Слоним, Несвиж, Здитов и др.). "Черным" называлось податное, тягловое население. "Черной данью" именовалось подушное, подушный сбор. "Черносошенными" назывались крестьяне, платившие "от черной сохи" подушное, подать. Близкое значение у корня "черн" в таких современных словах, как "чернь", "чернорабочий".

"Флаг" - иноземное по своему обличью слово. На это указывает начальная буква "Ф", которая появилась на Руси относительно недавно. Звук "Ф" был чужд простому русскому человеку. В рассказе Л.Н. Толстого "Филиппок" мальчик, герой рассказа, произносит свое имя так: "Хвилипок". Северогерманское или скандинавское происхождение слова флаг весьма вероятно. Его можно найти в голландском, шведском, исландском, норвежском, датском и английском языках. Впрочем, и в русском отыщется близкое по звучанию и значению слово. Это "полог". Главное его значение: "полотнище", а уж от него "отпочковались" другие: "завеса", "занавеска", "парус", "покрывало". Флаг ведь тоже полотнище. Если ударение в "полог" сделать на втором слоге, то оно приобретет значение "залог", что представляет собой всегда нечто ценное. Флаг - тоже ценный предмет, святыня.


ВЛАСТЬ | Единый язык человечества | СОДЕРЖАНИЕ