на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Сонет CCXXIX

(из книги «Любовь к Кассандре»)

Я горестно вздыхал и слезы лил,

Не знал, бедой, надеждой ли томиться,

В то время как вдали родной границы

За честь державных предков Генрих мстил.

Он рвение пресек испанских сил,

На берег Рейна с ними выйдя биться,

И грозным мановением десницы

Он в рай себе дорогу начертил.

О вы, чей веселит полет беспечный,

Святые сестры, что среди невзгод

Родник мне указали быстротечный,

Откуда пил великий Гесиод, —

Пусть этот вздох пристанище найдет

В скрижалях храма Памяти навечно!


МИХАИЛ САВЧЕНКО {197} | Век перевода | Его высокопреосвященству Кардиналу Мазарини по поводу «КОМЕДИИ МАХИН»