на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава двадцать восьмая. Великие Игры

Арена. Лирен часто бывал на спортивных праздниках на Аскалдаре V, но подобного он никогда ещё не видел. Перед ним был настоящий замок, который тянулся к небу, пытаясь пробить облака острыми пиками. Сначала Лирен не понял, что это действительно арена. Это место больше напоминало какую-то башню, да и по внешнему виду оно было похоже на второй зиккурат. С такого расстояния принц с трудом мог рассмотреть великолепное сооружение, да и Хайне его постоянно отвлекал.

Гилберт, который вёл участников через весь город, большую часть времени молчал. Где-то на полпути он неожиданно начал говорить, и Лирен пристально прислушался к его словам, надеясь, что хотя бы это внесёт некоторую ясность в происходящее. Ни правил, ни сути соревнования принц так и не знал. Хотя некоторые догадки всё-таки были. Матцукелах, кажется, всё давно уже знал, но делиться с другом своими знаниями не собирался, аргументируя это тем, что юноша должен сам всё увидеть.

Жители вокруг уже вовсю готовились к празднику, развешивая на стенах своих домов яркие вывески. Лирен с трудом понимал смысл закорючек и иероглифов, из которых состоял алфавит свальборгов — юноша с трудом говорил на свальхе, а читать он пока не учился. Хайне показал ему несколько особенно распространённых слов, но остальные оставались для принца настоящей загадкой. Некоторые жители смотрели на Лирена с толикой страха, другие — с презрением, третьи и вовсе игнорировали, словно перед ними был не Араам, а какой-то мальчишка-выскочка, возомнивший себя настоящим героем. От подобных взглядов принцу становилось не по себе, но Матцукелах тут же успокаивал его и внушал уверенность.

Дойдя до середины города, Гилберт остановился и обернулся. Величественное сооружение позади него теперь выглядело ещё более внушительно, чем раньше, и некоторые участники, совсем ещё подростки, изумлённо зашептались. Были среди бойцов и закалённые в боях воины — Лирен не знал точно, что именно заставило их участвовать в Играх. Дань традициям, или рвение доказать собственное превосходство над кучкой неоперившихся птенцов? Одно принц знал точно: впереди их ждал настоящий ад, по сравнению с которым все предыдущие стычки Лирена были детским лепетом.

Прокашлявшись, Гилберт запрокинул голову и пристально посмотрел на небо, которое медленно затягивалось тучами. Или это был дым, поднимавшийся откуда-то с арены?

— Внимание, участники! — прорычал свальборг. — Великие Игры — это вам не развлечение. Это важный праздник, посвящённый Кац" Элун, Ночной Звезде. Если вас выбрали для участия в этом празднике, это ещё не значит, что вы великие воины. Некоторые из вас хотят доказать, что их ещё рано списывать со счетов, как стариков… некоторые хотят завоевать славу и стать великими воинами, которых будут восхвалять в легендах. А некоторые, особо настырные, хотят доказать, что и без учителей знают всё на свете и могут за себя постоять.

Последние слова Гилберт сказал особенно громко, и Лирен недовольно поморщился. Нет, участие в Великих Играх было окончательным и бесповоротным решением, и юноша не собирался отказываться. Это выглядело бы так, словно он струсил.

— Хорош болтать просто так, Гилберт! — фыркнул Хайне, передёрнув плечом. — Рассказывай новичкам правила и веди нас на Арену!

— Во-первых, для тебя я командир Гилберт Вайс, — прорычал свальборг, — а во-вторых, обращайся ко мне на «вы», мальчишка. Усёк?

Поёжившись, Хайне отступил на шаг и отвернулся в сторону, чтобы случайно не столкнуться взглядом с пылающими глазами Гилберта. Вайс только приглушённо фыркнул и, махнув рукой, быстро заставил новичков обратить на себя внимание.

— Когда-то давным-давно на Арене дрались в живую. Кровь, крики, стоны — зрители приходили именно за этим. Победитель всегда был один. Остальные умирали. Но со временем мы поняли, что обрекать сильнейших воинов на верную гибель из-за каких-то традиций — глупо и неправильно. И когда наступила эра новых технологий, Арена сильно изменилась… В каждой игре, проходящей раз в год за два месяца до затмения Кац" Элун, участвуют двенадцать игроков. Однако, в этот раз у нас есть особый гость… Потому формально участников тринадцать. Это вызовет некоторые затруднения в работе компьютера, потому будьте осторожны, друзья мои. Правила игры предельно просты: убивай, или будешь убит.

Лирен изумлённо посмотрел на Гилберта. Он говорил серьёзно? Убивать других игроков, чтобы достигнуть финала Игры? Это было настоящим безумием. Хотя, тут был какой-то подвох. И принц пока не мог понять, какой именно. Приглушённо фыркнув, Гилберт знаком приказал участникам следовать за ним. Хайне с широкой улыбкой пихнул Лирена в бок и рассмеялся:

— Да не бойся ты так! Я уже третий раз участвую в этих играх! В этот раз я обязательно выиграю!

«На мертвеца он не очень-то похож», — пробормотал про себя Лирен, и Матцукелах тихо захихикал. Принцу от этого стало не по себе, и он, недовольно заворчав, отвернулся. Однако, обижался он недолго, потому что в следующий же момент Арена предстал перед ним во всей своей красоте.

Это был самый настоящий замок около двадцати этажей в высоту. На самой его вершине располагалась башня, из которой в небо исходили четыре ярко-синих луча, резавших облака, словно остро наточенные мечи. По обе стороны от замка тянулись два огромных моста, с которых лилась раскалённая лава, испускавшая чёрный едкий дым. Там, внизу, у самого основания замка, было лавовое озеро, испепелявшее растительность вокруг. Словно посреди города раскинулся самый настоящий ад. У подножия замка, больше походившего на пирамиду, располагался широкий круг Арены, ограниченный перилами. Одно неловкое движение — и можно было запросто полететь в раскалённую лаву, которая пузырилась у самого края платформы. И на двух стенах этого огромного ада были зрительские места — там легко могли расположиться около двадцати тысяч человек. А при особом желании — все сорок. От одного только взгляда на это место Лирену стало невыносимо жутко, как и другим новым участникам Великих Игр.

Рассмеявшись, Гилберт восторженно посмотрел на Арену и воскликнул:

— Уже дрожите, птенцы? А ведь игры только начинаются. Смотрите, ребятишки! Зрители уже приветствуют вас. Все ваши действия будут передаваться на те два огромных экрана по краям Арены. Что ж, дальше вам всё объяснит Анастасия… А я удаляюсь на своё почётное место среди зрителей.

Пройдя мимо Лирена, Гилберт незаметно наклонился к нему и, усмехнувшись, шепнул:

— Я буду болеть за тебя, Араам. Смотри, не подведи меня.

Принц коротко кивнул и, уверенно посмотрев вперёд, поспешил за уходящим вперёд Хайне. Остальные участники тоже решили не медлить и как можно скорее начать Игру.

Когда игроки приблизились к самому замку, появилась Анастасия. Она появилась прямо из ниоткуда, из-за чего новички испуганно отшатнулись в сторону и нервно зашептались, гадая, как воительница смогла сделать нечто подобное. Даже Хайне был заметно удивлён. И лишь Лирен стоял с невозмутимым выражением лица — он прекрасно знал, как Анастасия внезапно появлялась из тумана, который, кстати, ещё клубился у её ног. Заметив на себе пристальный взгляд юноши, альва обернулась и лукаво улыбнулась ему. После этого она посмотрела на всех участников и, выпрямившись, громко произнесла:

— Я рада приветствовать вас на двадцатой годовщине праздника Кац" Элун, игроки! Надеюсь, командир Гилберт Вайс объяснил вам суть и правила Великих Игр. Что ж, следуйте за мной, и я расскажу вам дальше.

Участники последовали за альвой по тёмному коридору, который уходил куда-то внутрь замка. Лирена это сильно удивило — разве Арена не находилась там, внизу?

«Нет, под Ареной подразумевается всё это — и замок, и платформа внизу, — пояснил Матцукелах. — Анастасия говорит, игра начнётся башни на вершине замка и закончится на платформе».

Лирен понимающе кивнул и остановился, когда альва неожиданно взмахнула рукой. Перед ней были огромные двери, которые девушка осторожно толкнула рукой. Врата с тихим скрежетом раскрылись, и Анастасия шагнула вперёд, буквально утонув в ярком больнично-белом свете. Участники нервно переглянулись и последовали за ней.

Снова не сдержавшись, Лирен изумлённо выдохнул и осмотрелся по сторонам, всё ещё не понимая, где он вообще оказался. Это место было самой настоящей лабораторией — у больших приборных досок сидели несколько свальборгов в халатах, что-то быстро настраивавшие. У дальней стены комнаты тянулись пятнадцать закрытых круглых кабин, к которым тянулись десятки проводов. Внутри кабин были широкие кресла, которые были поставлены отнюдь не для удобства.

Не произнеся ни слова, Анастасия махнула рукой на кабины и по-доброму улыбнулась участникам.

— Это трансмогрифицирующие кабины. Вас подключат к главному компьютеру, который создаст ваши точные голограммные копии. Ваше сознание будет перенесено в них, и вы не потеряете абсолютно никаких своих физических или любых других преимуществ — это будет ваша точная копия. Если вашу копию убьют во время Игры, ваше сознание будет перенесено обратно в ваше настоящее тело. Наши медики позаботятся, если у вас возникнут какие-то осложнения после трансмогрификации сознания. Понятно?

Участники коротко кивнули, и Анастасия, жестом подозвав медиков, быстро приказала им начинать. Каждый игрок был сопровождён в отдельную кабину. Лирена усадили в кресло, и юноша с удивлением обнаружил, что оно действительно было удобное. Матцукелаху пришлось лечь рядом на пол — хоть Араамы со Зверьми и участвовали в Великих Играх, кабины явно не были предназначены для них. Когда к голове Лирена прикрепили какие-то провода на присосках, он начал заметно нервничать. Он впервые участвовал в подобных действах, потому совершенно не знал, что должно было произойти дальше. Когда провода прицепили и к Матцукелаху, принц немного успокоился.

«Не нервничай. Наша связь не исчезнет, даже если нас переместят в голограммы, — хмыкнул белый зверь. — Я же останусь рядом с тобой?»

Лирен хотел было ответить, но в этот момент Анастасия захлопнула дверь в кабину и, расплывшись в широкой улыбке, крикнула:

— Удачного путешествия, игроки! Я буду смотреть на вас со зрительских мест! Удачи вам всем. И да не покинет вас удача. Она вам пригодится.

«Что-то я не совсем понял правила игры», — пробормотал Лирен и едва не вскрикнул, когда по его телу пронеслась странная дрожь, словно его ударили током. В следующий же момент его сознание будто схватили стальными тисками и вырвали из головы, унеся куда-то далеко-далеко. Когда Лирен снова открыл глаза, перед ним уже было совершенно другое место.

Он стоял на вершине высокой башни, окружённый другими участниками. Те тоже изумлённо осматривались по сторонам, пытаясь понять, что произошло. Матцукелах, к великому облегчению Лирена, был рядом и так же пристально принюхивался. Вокруг не было ничего, что могло бы подсказать игрокам, что нужно было делать дальше. Лирен не особо доверял своим новым товарищам по оружию, особенно после слов Гилберта. «Убивай, или будешь убит». Кажется, некоторые из участников уже были готовы начать это делать. Напряжение заметно росло. Ни чужого голоса, ни какой-нибудь подсказки. Пуская крыша башни, которая словно призывала начать рвать друг другу глотки.

Когда чья-то рука легла Лирену на плечо, юноша резко обернулся и тут же выхватил Калестис. Когда же перед принцем замер Хайне, удивлённо вытянувшийся в лице, он нервно сплюнул на землю и пробормотал:

— Хайне, я же мог тебя убить.

— Ой, да не убил бы! — хмыкнул свальборг и, схватив Лирена за руку, потащил его куда-то. — Идём, я знаю, что нужно делать. Видишь, «ветераны» тоже уже начали действовать.

Лирен обернулся и удивлённо вскинул брови: действительно, несколько взрослых свальборгов, которые явно участвовали в Играх не в первый раз, быстро расходились в разные концы башни. При этом они старались выбирать разные лестницы, которые вели вниз — вероятно, чтобы не столкнуться по пути. Потому что подобные встречи означали неминуемую схватку. Новички, увидев, что бывалые бойцы куда-то направились, поспешили следом за ними.

«Как бы они в ловушку не угодили», — пробормотал Матцукелах, попутно представляя, как «ветераны» поджидают неопытных участников за углом. Разумеется, до той площадки в самом низу доберутся далеко не все.

— Это первый этап, — крикнул Хайне через плечо, продолжая тянуть Лирена за собой. Когда они покинули крышу и спустились в небольшой туннель, свальборг остановился и, переведя дух, пробормотал:

— Нам необходимо найти здесь статуэтку с изображением одного из трёх священных зверей — паука, змеечервя или медвежьей лисицы. От того, кого мы найдём, зависит то, с кем потом мы будем сражаться там, внизу. При этом статуэток здесь нарочно меньше, чем участников. Всего шесть. Чтобы игроки сражались и убивали друг друга! Для зрелищности! Потому что за нами уже следят. Ты можешь увидеть здесь камеры по краям.

Лирен обернулся и действительно увидел небольшой глазок, который с трудом можно было рассмотреть среди камней замка. Поёжившись, принц обернулся к Матцукелаху и пробормотал:

«Будь осторожен, брат».

«Если за нами будет погоня, я учую врага. Может, звуки шагов скрыть ещё можно, но не запах».

Хайне потянул Лирена за собой, и юноши побрели по длинному тёмноту коридору. Внутри замок казался ещё пугающей, чем на крыше. Толстые стены не пропускали ни единого звука, и создавалось ощущение, словно всё вокруг молчало и пристально следило за участниками. Лирен постоянно оборачивался, чтобы убедиться, что Матцукелах рядом. Зверь же постоянно принюхивался и время от времени объявлял принцу, что ситуация под контролем, и всё в порядке.

Хотя, подобное продолжалось недолго. За одним из поворотов юноши неожиданно столкнулись с другим участником. Это был новичок, худой и неприметный, лет двадцати трёх от роду. В обычной жизни Лирен едва ли посмотрел в его сторону. Но тут всё оказалось совсем иначе. Участник неожиданно выхватил с пояса Меч и, громко заревев, обратился. Мог ли Лирен себе представить, что такой слабый на вид мальчишка мог оказаться… медведем? Огромное чудовище со сгорбленной спиной издало громоподобный рык и размахнулось двуручным Мечом с такой силой, что когда тот ударился о стену, оставил на камнях длинную и достаточно глубокую трещину.

Хайне отскочил назад и тут же выхватил свой Меч. Лирен решил последовать примеру друга и вытащил Калестис, однако помощи уже не потребовалось. Хайне рванул вперёд и, размахнувшись мечом, выбил оружие из рук противника. Тот размахнулся тяжёлой лапой и оставил на плече свальборга достаточно глубокие царапины. Правда, Хайне этого даже не заметил и, нанеся ровный удар, пронзил грудь человека-медведя. Участник пошатнулся и одно мгновение разлетелся в мерцающую пыль. Лирен удивлённо взглянул на неё и подскочил на месте от испуга, когда по замку пронёсся громкий крик:

— И Хайне Саэрфолл убивает первого участника! Ричард Гарет выбывает из игры!

— Идём, — шепнул Хайне, и Лирен поспешил за другом дальше по туннелю. В это время Матцукелах пристально смотрел в спину свальборгу, в голове перебирая все возможные варианты развития событий. Лирен достаточно сильно удивился, когда в сознании зверя вдруг проскользнула мысль:

«А если он потом убьёт и нас?»

«Он же наш друг…» — пробормотал Лирен, нахмурившись.

«И что? Это игра. Если он нас убьёт, нас просто выкинет из игры. А он станет претендентом на победителя. Будь осторожен, брат. Может, Хайне и хороший парень, но победа на Великих Играх — мечта всей его жизни. Не забывай».

Лирен с сомнением посмотрел на Матцукелаха и незаметно кивнул. Что ж, всё-таки им действительно следовало быть несколько осторожнее. Никогда не знаешь, что может поджидать за следующим повтором.

Но вот перед ними предстала широкая дверь. Хайне, недолго думая, толкнул её ногой и уверенно шагнул вперёд. Там, впереди, на небольшом пьедестале стояла статуэтка с изображением крылатого змея. И Хайне, разумеется, бросился к ней, совершенно позабыв об осторожности. Лирен хотел было его остановить, но тут же ощутил чужое присутствие. Враг был рядом. Прежде чем он выстрелил в спину Хайне, принц извернулся и плашмя ударил Калестисом по вражескому пистолету. Конечно, сделал он это зря, потому что едва не выронил свой Меч из рук, но противнику досталось не меньше. Пистолет отлетел в сторону, и Матцукелах, оттолкнувшись от пола, бросился на врага. Один мощный укус, и его челюсти сомкнулись вокруг плеча свальборга-тигра. Теперь-то участник понял, почему не стоило связываться с Араамами, но уже было слишком поздно. Его тело разлетелось на мельчайшую пыль, и громоподобный голос тут же пронёсся по замку:

— Лирен Саэрфолл и его зверь побеждают седьмого участника! В игре осталось десять игроков!

Не успел принц сделать и шагу, как голос снова прокричал:

— О-о-о! Флекто Алейге побеждает третьего и шестого участника! Игру продолжают восемь игроков!

— Сразу двоих? — изумлённо воскликнул Лирен, и Хайне, недовольно покосившись на камеру, пробормотал:

— Это Флекто, один из «ветеранов». Он действующий чемпион Великих Игр. Пользуется всякими грязными методами. Не желаю тебе с ним столкнуться. Идём, я помогу тебе найти статуэтку.

Двоих участников Лирен и Хайне уже победили. Всего их осталось восемь, и юноши не знали, откуда ждать следующего удара. Правда, в следующие полчаса они ни разу не натолкнулись на других игроков. Матцукелах даже запаха их не замечал — как будто после смерти участника исчезал даже он. Но в одной из очередных небольших комнат Лирен неожиданно обнаружил статуэтку.

— Вау! Это же медвежья лисица! — воскликнул Хайне, заглядывая в комнату. — Она здесь довольно редкая. Хотя я был уверен, что ты найдёшь паука. Ну, у тебя же татуировка…

— Это ничего не значит, — буркнул Лирен и убрал статуэтку в карман. Сказать по правде, он и сам был удивлён тем, что ему попалась именно медвежья лисица. Словно по наитию принц перевернул статуэтку дном вверх и, проведя пальцами по гладкой поверхности, обнаружил неровность. Нахмурившись, Лирен поднёс её ближе к лицу и с изумлением обнаружил там надпись «Мали" саар».

«Звёздный Лис?» — удивлённо прошептал Матцукелах.

«Анастасия, — усмехнулся Лирен и убрал статуэтку обратно. — Чёрт возьми, она это подстроила? Ты… ты ведь знал, что эта статуэтка тут, да? Ты очень паршиво играешь удивление».

«Анастасия показала мне путь перед игрой. Подумай сам, Лирен — ты непременно должен победить. Иначе тебя не признают. Нам ещё и Гилберт помог — это он подсказал Хайне выбрать третью лестницу. Потому что на трёх других лестницах противники были слишком опасные. А если бы мы натолкнулись на Флекто Алейге?»

Лирен согласно кивнул и поспешил за Хайне, который снова потащил его куда-то по коридорам. В какой-то момент темнота вокруг расступилась, и юноши выскочили на залитую огненным светом платформу. В дальнем её конце уже ожидал высокий свальборг, больше похожий на крокодила — почему-то Лирен сразу догадался, что это именно Флекто. В руках его была статуэтка медвежьей лисицы.

— Чёрт возьми, тебе повезло, братец! — шепнул Хайне. — Победа уже почти у тебя в кармане! Быть в одной команде с Флекто…

— Поверь, я не очень этому рад, — фыркнул Лирен, вытаскивая свою статуэтку. — Я, в конце концов, Араам, а не какой-то слабый мальчишка, что будет прятаться за спину чемпиона в надежде, что он протащит меня до победы.

Хайне только похлопал Лирена по плечу и быстрым шагом направился в дальний конец платформы, ожидая следующих участников. Те появились достаточно быстро — невысокий свальборг-человек, чья кожа местами была покрыта толстой бронёй-чешуёй, и хрупкая на вид девушка, больше походившая на илькаса — сквозь чёрные волосы её виднелись длинные загнутые назад рога, а сзади дрожал тонкий змеиный хвост. Сильвану наверняка понравилась бы такая дамочка.

— Это Зельвекс и Элена, — пояснил Хайне, снова подойдя к Лирену. — Ох, надеюсь, мне выпадет Зель! Элена страшная женщина, скажу я тебе! Добрая, милая, но в бою такая опасная даже для союзников…

Через некоторое время из туннеля выбрался последний участник — ещё один свальборг, похожий на медведя. Лирен совершенно не удивился бы, узнав, что тот участник, которого победил Хайне, и этот игрок были родственниками. Свальборг окинул платформу пристальным взглядом и издал громкий рык, от которого толпа тут же восторженно заревела.

— ФЛЕК-ТО! ФЛЕК-ТО! — кричали одни.

— ШРАМ! ПОРВИ ИХ ВСЕХ, ШРАМ! — буквально орали другие, и Лирен инстинктивно догадался, что последнего участника звали Шрам. Было это именем или прозвищем — юношу не интересовало. Но стоило ему взглянуть на свальборга поближе, и он тут же понял, что это кличка: через всю морду участника тянулся длинный отвратительный рубец, из-за которого правый глаз совсем не видел. Подобные раны легко выводили воинов из строя, и те больше не могли нормально сражаться. Однако Зельвекс и Элена почтительно расступились перед Шрамом, и принц быстро понял, что с ним шутки были плохи.

— Прошу всех участников разбиться на пары в зависимости от того, какие они нашли статуэтки, — произнесла неожиданно появившаяся Анастасия. Игроки с лёгким удивлением посмотрели на неё и медленно разбрелись в разные стороны.

— Объясняю вам правила последнего этапа! — воскликнула альва. — Команда из двух свальборгов должна победить четырёх своих противников. Если один из команды погибает, его товарищ продолжает игру. Если он побеждает, вся его команда автоматически становится победителями. Я понятно объяснила? Что ж. Убивай, или будешь убит. Вперёд! Игра началась!

Чья-то рука схватила Лирена за плечо и оттянула назад, к краю платформы. Принц обернулся и увидел перед собой змеиную морду Флекто. Тот, прищурившись, пробормотал:

— Уж и не знаю, радоваться мне или нет. Судя по тому, что ты даже умудрился в замке кого-то убить и сам не вылетел из игры, в тебе есть толк. Вот мой совет тебе: к Шраму не лезь. Он мой. К Элене тоже не суйся, она слишком сильная для тебя. Вас со зверем двое, так что Зель и Хайне не составят для вас никакого труда. И смотри в оба, мальчишка. Мы вдвоём сражаемся против четверых. У остальных такая же проблема. Будешь слушать меня — и мы победим. Не было ещё игры, в которой бы проиграл Флекто Алейге.

Лирен коротко кивнул и уверенно посмотрел на своих противников. На теле их неожиданно появились плотные доспехи, на головах — шлемы. Стандартное обмундирование воинов Свальбарда: защищало от выстрелов пуль, но не спасало от прямого удара Меча. Такой вот парадокс. Матцукелах тоже оказался облачён в доспехи — пластины из специального материала защищали его грудь и живот, однако не стесняли движение. Так же были защищены связки на лапах, чтобы их невозможно было повредить. Победить зверя можно было только ударом в бок или шею, но до неё ещё нужно было добраться!

Едва прозвучал гонг, противники тут же пришли в движение. Хайне явно был недоволен тем, что Лирен оказался его противником, потому быстро ретировался в другой конец площадки, ближе к Флекто. Юному свальборгу не терпелось доказать, что он намного сильнее неоспоримого правителя Арены. Хотя он явно был не прочь оказаться на месте Лирена — в команде Алейге.

«Это Анастасия подстроила, — усмехнулся Лирен. — Та статуэтка. Анастасия её почти подкинула нам, чтобы мы оказались в одной команде с Флекто. Разве это по правилам?»

«Просто сражайся, Лирен. Мы должны победить. Даже в одной команде с Флекто нам придётся сложно».

Лирен понимающе кивнул и вскрикнул, когда совсем рядом с ним по полу поползли трещины. Шрам яростно метнул в его сторону огромный каменный булыжник, и принц едва успел отскочить в сторону. Бросив мимолётный взгляд на противников, юноша достаточно быстро определил: Хайне оказался в команде с Зельвексом. Получается, Элена и Шрам были вместе. Расклад хуже некуда — эти двое действительно были одними из самых сильных противников на Арене. Хотя, потенциал Зельвекса всё равно нельзя было игнорировать.

Человек-змея, как Лирен прозвал Зеля, выхватил из-за пояса два Меча и бросился на принца. Юноша изумлённо распахнул глаза — разве такое вообще могло быть? Анастасия говорила, что свальборгам тяжело управляться даже с одним Мечом, а тут их было целых два! Зельвекс явно был серьёзным противником. Хайне упорно игнорировал то, что его товарищ по команде намеревался напасть на Лирена. В какой-то степени свальборг просто не рисковал нападать на принца — никто не знал, на что он был способен. И это было Лирену на руку. Резко припав в земле, он бросился на Зельвекса и взмахнул Калестисом. Лезвие со свистом рассекло воздух и столкнулось с одним из клинков Зеля. Человек-змея издал громкое шипение и, размахнувшись вторым Мечом, рассёк Лирену плечо. Стиснув зубы, принц отпрянул на шаг и тут же ощутил, как Матцукелах готовиться к прыжку. Когда юноша пригнулся к земле, зверь перескочил через него и с распахнутой пастью бросился на Зельвекса. Тот не смог удержать всю массу Матцукелаха и отступил на шаг, едва не выронив один из мечей. Воспользовавшись моментом, Лирен схватил Калестис крепче и нанёс мощный и чёткий удар в бок противника. Один из его Мечей тут же отлетел в сторону, но Зельвекс этого даже не заметил. Перехватив второй клинок в обе руки, он неожиданно нанёс такой удар, что Матцукелах резко отскочил назад. Кровь из его новой раны на плече пошла не сразу. Громко зарычав, зверь отступил на шаг и распахнул глаза в ужасе.

АТАКА СПРАВА!

Лирен резко обернулся и изумлённо выдохнул, когда два коротких кинжала ударили в лезвие Калестиса. Элена отскочила назад и, издав приглушённое шипение, попыталась атаковать снова. Против двух кинжалов принц едва ли мог устоять, особенно когда рядом был разъярённый Зельвекс. Но тут тяжёлая цепь обмоталась вокруг талии Элены, и девушку отбросило обратно. Флекто, сильнее намотав цепь на руку, крикнул:

— Прошу, не стоит пренебрегать моим гостеприимством, Элена! Мальчишка, следи за боем!

Резко обернувшись, Лирен едва успел отразить удар Зельвекса. Выпад за выпадом, он всё сильнее прижимал его к краю платформы. Принц уже чувствовал жар кипящей за спиной лавы. Не самое приятное ощущение. Но вот Матцукелах снова вспомнил о том, что он должен был делать на поле, и бросился на Зельвекса с широко распахнутой пастью. Этого было достаточно, чтобы свальборг отступил на шаг и позволил Лирену вновь вернуться на безопасную позицию. Голова принца шла кругом, и он едва держался на ногах. Всё в его сознании перевернулось вверх дном, и в мыслях неожиданно пронёсся громоподобный голос:

«Иммунитет… но разве… хотя, он, скорее всего, передался тебе от Эльвин».

Это был голос Гилберта, вырванный из воспоминаний. Вздрогнув, Лирен испуганно оглянулся по сторонам, думая, что это шутка Вайса — но командир невозмутимо сидел на зрительских рядах, смотря в совершенно другую сторону. В тот же миг по голове принца снова пронёсся голос, на этот раз другой:

«Говорят, Ищейка — один из самых сильных МОД. У него есть какая-то тайна… Почему-то его превращение намного сильнее, чем у остальных рядовых. Словно в нём течёт особая кровь».

«Моя мать была танцовщицей. Обыкновенной придворной танцовщицей!»

«Обычно звери не выбирают полукровок. Им больше по душе чистокровные свальборги. Те, что в полной мере унаследовали мудрость этих мест».

Голоса мгновенно затихли, и когда Лирен снова открыл глаза, то увидел несущийся на него Меч. Испуганно отступив назад, принц выставил Калестис и отразил удар Зельвекса. С этим пора было заканчивать. Приглушённо зарычав, юноша оттолкнул от себя свальборга и почувствовал, как по телу пронеслась странная энергия. Он жил сражением! Он чувствовал, как сила кипит в его жилах!

Флекто сражался как настоящая машина для убийства. Он превосходно оборонялся, не подпуская обоих противников к себе ни на шаг. Шрам несколько раз пытался пробить его блок, но Флекто каждый раз успевал выставить Меч и отразить очередную атаку. Элене тоже приходилось несладко — Алейге прекрасно управлял обеими руками, потому тяжёлая цепь постоянно била в землю у самых её ног. Хайне упорно избегал сражения и прятался в дальнем краю площадки, выжидая удачного момента для нападения.

В какой-то момент Элена потеряла бдительность, и Флекто в одно мгновение оказался рядом с ней. В глазах девушки отразился страх, и Алейге шепнул:

— Прости, Элена, но сегодня я снова рассчитываю победить. Буду ждать тебя в следующем году!

Острый клинок Флекто пронзил грудь девушки, и она, пошатнувшись, обратилась в пыль. На поле битвы осталось только пятеро противников.

В какой-то момент Шрам вдруг решил переключиться на Лирена — вероятно, понял, что в схватке с Флекто ему ничего не светит. Его тяжёлый клинок просвистел в нескольких сантиметрах от спины принца и задел плечо Матцукелаха. Зверь, получив уже вторую рану, неожиданно начал хромать на одну лапу, и это сильно затруднило его передвижение. Шрам меж тем поставил перед собой одну-единственную цель: вывести из игры Матцукелаха. Если бы вокруг было больше места, зверь запросто разделался бы со свальборгом. Но ни скал, ни деревьев, ничего другого, откуда можно было бы оттолкнуться, рядом не было. Лирену теперь приходилось отбивать атаки обоих противников, в то время как Флекто внезапно оказался свободен.

Никто и предположить не мог, что нападение Шрама на Лирена было всего лишь отвлекающим манёвром. Когда Алейге поспешил своему товарищу на помощь, свальборг-медведь неожиданно обернулся и нанёс чудовищный удар когтистой лапой. Его лезвия на лапах вспороли грудь Флекто, и воин, пошатнувшись, с трудом устоял на ногах.

— Лирен, справа! — рявкнул он, и юноша, обернувшись, едва успел отразить атаку Зельвекса. В тот же момент Шрам пронзил Мечом грудь Флекто. После такого удара выжить было невозможно.

Сердце Лирена ушло в пятки, когда тело Алейге обратилось в пыль. Он остался один против трёх противников, которые теперь совершенно ничего не боялись. Непобедимый Флекто был выбит из игры.

— Невероятно!!! — проревел голос. — Флекто Алейге был побеждён Шрамом! Но второй участник его команды ещё жив! Сможет ли он победить?!

«Ага, как же!» — пробормотал Лирен и отступил на шаг. Но Шрам совершенно потерял к нему всякий интерес и, обернувшись к Хайне, устремился за ним. Быть может, причиной было то, что Шрам был таким же дуэлянтом, а отражать атаки и Зельвекса, и Лирена ему не хотелось. А Хайне подходил на роль противника в самый раз. Юноша, кажется, ничуть не был против этого — Шрам ведь был вторым по силе на Арене. А теперь, победив Флекто, он твёрдо занял позицию лидера. Выиграв у Шрама, Хайне мог завоевать невероятное уважение среди свальборгов.

Но сражение Лирена и Зельвекса продолжалось. В какой-то момент Матцукелах, более-менее твёрдо вставший на больную лапу, пробормотал:

«Я чувствую в тебе какой-то зажим. Ты что-то в себе сдерживаешь. Я постараюсь устранить это, а ты следи за сражением. Я не смогу защитить себя, если на меня нападут внезапно».

Лирен коротко кивнул и, чтобы не тратить времени зря, с громким рёвом бросился на Зельвекса. Человек-ящер взмахнул мечом и отразил его удар, попутно делая новый выпад. Противники обменивались ударами снова и снова, и принц чувствовал, что рука его уже устаёт разить. В какой-то момент Зельвекс почти ударил его в грудь, но неожиданно прогремел чудовищный голос:

— Хайне Саэрфолл выбывает из игры!

И Лирен, и Зельвекс мгновенно обернулись — Хайне действительно был повержен. Принц точно не видел, как это произошло, но Шрам победил его довольно гнусным способом, подставив подножку. В бою это не было запрещено, однако совершенно не вписывалось в каноны «вежливых» сражений двух дуэлянтов. Шрам жульничал. И Лирен понял это по раздосадованным крикам зрителей.

В этот же момент Матцукелах словно пробил каменную стену, сдерживавшую чудовище внутри принца. Оскалившись по-звериному, Лирен обернулся к Зельвексу и одним только взглядом заставил его отступить. Зель попятился назад и, задрожав, поднял руки вверх. Лирен даже представить себе не мог — каков у него сейчас был взгляд? Должно быть очень жуткий. Но принцу сейчас было совершенно наплевать на это. Он был невероятно зол и хотел мстить.

По телу его пронеслась мощная энергия, и юноша, расплывшись в оскале, издал громкий рык. Кожа его мгновенно покрылась белоснежно-белым мехом, на свету отливавшим серебром, спина сгорбилась, а плечи и руки налились невероятной силой. Лирен едва не упал на внезапно удлинившихся ногах — они стали звериными и похожими на волчьи. Лицо превратилось в звериную морду, а рот — в усеянную клыками пасть. Прижав уши к голове, Лирен взмахнул длинным пушистым хвостом и обнажил когти на руках. Он был зол.

ОН БЫЛ В ЯРОСТИ!

По рядам зрителей пронёсся изумлённый гомон, но Лирен не обратил на него никакого внимания. Всё его внимание был сконцентрировано на одном единственном существе — Шраме. Стиснув Калестис в руках, принц бросился на противника и, достаточно высоко подпрыгнув на месте, нанёс разрушительный удар сверху. Шрам едва успел выставить свой меч и напрягся, почувствовав, что сила Лирена заметно возросла.

«Нападай сзади!» — приказал принц, а сам, сконцентрировавшись на мече, приготовился атаковать снова. Калестис проскользнул совсем далеко от Шрама, и свальборг расплылся в улыбке, посчитав, что его противник промахнулся. Но воздух под клинком мгновенно вспыхнул, и Шрама окатила волна мощного пламени. Несколько искр попали ему в глаза, и свальборг, отшатнувшись назад, открылся. Лирен и Матцукелах ударили одновременно. Клинок и когти пронзили плоть, и свальборг-медведь, издав глухой стон, обратился в пыль.

Тяжело выпрямившись, Лирен устремил в сторону Зельвекса пристальный горящий взор, но свальборг попятился назад и бросил своё оружие на землю. Он сдавался и автоматически вылетал из игры. Трибуны затихли, и в одно мгновение по Арене пронёсся громоподобный клич:

— Лирен Саэрфолл новый победитель Великих Игр, посвящённых празднику Кац" Элун! Слава победителю!

Зрители подхватили этот крик и принялись скандировать:

— Звёздный Лис! Звёздный Лис! Слава Лису!

Лирен, запрокинув голову, только закрыл глаза и наслаждением почувствовал, что его тело возвращается в норму. Ворот рубашки порвался, штаны, благо, были на специальном растягивающемся ремне, потому не сильно пострадали после перевоплощения. Лирен и Матцукелах ещё немного стояли на сцене, слушая радостные крики свальборгов. Буквально в следующую секунду перед взором юноши всё потемнело, и когда он открыл глаза, то уже оказался в своём родном теле.

Поднявшись с кресла, Лирен оторвал от своей головы липучки с проводками и, напряжённо осмотревшись, выглянул из кабины. Снаружи уже ждали остальные участники. Хайне, совершенно не раздосадованный своей победой, бросился к Лирену и со всей силы дружески пихнул его в плечо, отчего принц едва не упал.

— Очуметь! Ты уложил Шрама! — воскликнул он. — Подумать только, ты ещё и обращаться умеешь, как мы! Это что, новый вид мутагена?

— Не помню, чтобы он что-то успел себе вколоть, — пробормотал Зельвекс.

— Зрелищности было мало. Магию почти не использует. Мог бы и поднатужиться, мальчишка! — хмыкнул Флекто.

— Да ты ему разойтись толком не дал, — фыркнула Элена. — Вот если бы ты, Алейге, сразу копыта откинул, мы бы действительно развлеклись, как надо.

— Так, так, всё! Разошлись! — воскликнул вошедший в лабораторию Гилберт. — Ну-ка, победитель, иди сюда!

Лирен неуверенно побрёл к свальборгу и вскрикнул, когда тот неожиданно схватил его и поднял над землёй, довольно сильно встряхнув.

— Ну, что я говорил? — расхохотался Гилберт. — Эльвин была королевой Арены, а теперь и её сын перенял этот титул! Браво, Лирен! Я не сомневался в тебе.

— Спасибо за статуэтку, — шепнул Лирен подошедшей Анастасии и улыбнулся.

Альва в ответ тоже улыбнулась ему и, похлопав по плечу, скрылась где-то за поворотом. Поздравления продолжали сыпаться со всех сторон, и Лирен уже не особо сопротивлялся.

«Ты это заслужил!» — улыбнулся Матцукелах.

«Мы это заслужили», — поправил его Лирен и рассмеялся в ответ. От счастья.


Глава двадцать седьмая. Хайне | Звёздный Лис | Глава двадцать девятая. Корсиа Саэрфолл