на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Ночую в Чжэнчжоу{279}

На прощанье поклон

Отдал жителям Чжоу чуть свет.

Обитатели Чжэн

Ночевать пустили меня{280}.

На чужой стороне

Ни друзей, ни товарищей нет;

Одинокому страннику

Только прислуга — родня.

Ни Наньян{281}, ни Лоян

Отсюда уже не видны.

От осенних дождей

Небеса над равниной темны.

По меже травяной

Ковыляет крестьянин с трудом.

Мальчуган деревенский

Стадо пасет под дождем.

Мой хозяин в отлучке —

На восточный отправился луг.

Худую лачугу

Хлеба обступили вокруг.

Ткацкий стан тарахтит,

Сверчки тянут песни свои.

Зреют просо и рис.

На полях галдят воробьи.

Через реку Цзиншуй{282}

Переправиться завтра смогу,

А вчера вечерком

Пребывал в долине Цзиньгу{283}.

И зачем и куда

Я стремлюсь, назначенью не рад?

В пограничную глушь,

Польстившись на скудный оклад.


Провожаю Циму Цяня {274} , который, провалившись на экзаменах, возвращается в родные места | Река Ванчуань | Утром приплыл в Синъян {284}