на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Духи реки Сян{402} играют на сэ{403} (стихи, написанные на экзаменах в столице)

Искусны пальцы —

звуки сэ узорной

Таят мотив,

что спели духи-девы.

Хотя Пин И{404}

от них кружился в танце,

Но гость из Чу{405}

не вынес их напева.

От скорби станут

льдом металл и камень,

И звуки чистые

в ночной дали звучат:

Они в Цанъу{406}

оплакивали мужа,

Где ирис белый

льет свой аромат.

Меж берегов

струится тихо Сяо,

Печально ветер

веет на Дунтине.

Никто не видел

до конца напева,

Что потемнели

над рекой вершины.

Перевод Л. Н. Меньшикова


Пишу землякам, друзьям и родным о моем новом доме, что у входа в долину | Река Ванчуань | В Юнчэне {407} вверяю ветру