на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Перевод

Любовнику Аглая без сопротивления

Уступила, – но он бледный и бессильный

Выбивался из сил, наконец, в изнеможении,

Совсем запыхавшись, удовлетворился… поклоном.

Ему Аглая высокомерным тоном:

"Скажите, милостивый государь, почему же мой вид

Вас леденит? не объясните ли причину?

Отвращение?" – Боже мой, не то.

«Излишек любви?» – Нет, излишек уважения.


«A son amant Eglesans resistance…» | Полное собрание стихотворений | Эпиграмма