463. «Цветок я осенний… Дожди меня мочат…»
© Перевод О. Цакунов
Цветок я осенний… Дожди меня мочат,
рвет ветер мои лепестки…
Светить мне усталое солнце не хочет,
туманы плывут от реки.
И я расцветал, молодой и хороший,
но всё отцветет по весне.
И сыплют рассветы холодной порошей
на бедную голову мне…
Пороша растает, чуть солнце проглянет
сквозь тучу надеждою — жить,
и сникнет… и снова туманы натянет,
и снова дождит и дождит…
Я вяну, совсем без тебя одинокий,
но я всё надеюсь и жду
тебя, как цветок после бури жестокой
в растоптанном счастья саду.