home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


101

Понедельник, 4 ноября


Сидя за рабочим столом в ОШ-1, Грейс слушал доносящийся из телефона голос инспектора Энди Килла.

— Сбили? — недоверчиво переспросил он. — Вертолет? Что, черт возьми, случилось, Энди?

— Пока не знаем, сэр. В данный момент на месте происшествия работают спасатели. Известно лишь то, что с вертолета успели заметить в инфракрасном режиме и передать изображение человека с арбалетом, находившегося до этого возле места крушения. «Серебряный» отправил туда вооруженное подразделение и группу поддержки.

— Что с экипажем?

— По имеющейся у меня информации вертолет взорвался. Не похоже, чтобы кто-то уцелел.

— В экипаже были трое?

— Да, сэр, трое.

— Один из них — полицейский?

— Верно, Рой.

— Боже! — Грейс сжал пальцы, ударил кулаком о кулак. Операция уже обошлась полиции в две жизни. Если бы он не отправился в свадебное путешествие, то, возможно, с Беллой ничего бы не случилось. Если бы не вернулся, то все, наверное, пошло бы по-другому, и с экипажем вертолета не случилось бы непоправимого.

Он положил трубку и уткнулся лицом в ладони.

— Что произошло? — спросил Гленн Бренсон.

— Ничего хорошего, — ответил Рой. Он снова взял трубку и набрал номер суперинтендента Джексона. — Я отправляюсь к месту аварии, хочу убедиться, что улики останутся нетронутыми. Теперь это место преступления. Можете дать точные координаты? И еще, скажите, там будет второй вертолет?

— Попытаюсь договориться, но, боюсь, мы можем рассчитывать только на один НПАС-15, — ответил Джексон. — Все заняты сейчас поиском Рэд Уэствуд, это дело первостепенной важности. Я организую блокпосты, и в моем распоряжении по меньшей мере десять машин по всему графству. Хочу перекрыть все выезды от Дайка на шоссе, и чтобы наши парни останавливали все транспортные средства, идущие с той стороны. Думаю взять в стальное кольцо весь город. «Серебряный» в данный момент именно этим и занимается.

Грейс согласился — решение представлялось ему правильным — и коротко рассказал о том, чем занимается его команда.

— Я мобилизую всех сотрудников полиции Брайтона и Хоува, домой сегодня никто не пойдет, — продолжал Джексон.

— Сейчас же передам приказ, — ответил Грейс и положил трубку.

— Я правильно понял? — спросил Гленн. — Вертолет?

— Да, ты понял правильно. Разбился на месте.

— Вот черт!

Через пару минут, игнорируя внутренний голос, напоминавший о рискованной манере вождения Гленна, Рой сидел на пассажирском сиденье «форда», держа в одной руке телефон и вцепившись другой в ремень безопасности.

От Суссекс-Хауса Брэнсон скатился по пандусу к въезду на автомагистраль, врубил сирену и мигалку, выскочил перед автобусом и, едва избежав столкновения со встречной машиной, погнал «форд» в гору.

— Какая есть информация, Рой? — спросил инспектор, беззаботно проскочив почти под колесами грузовика, имевшего все права преимущественного проезда. До него, похоже, никак не доходило, что сирена и мигалка не дают автоматически никаких дополнительных прав, что они не более чем просьба.

Грейс ответил не сразу. Затаив дыхание, он следил за тем, как «форд» скользнул по мокрой дороге и вписался в плотный поток вечернего движения на шоссе А27. Все это время «дворники» усиленно сражались с проливным дождем.

— Экипаж сообщил, что заметил двух человек. Один стоит, второй убегает. Похоже, что это Брайс Лорен и Рэд Уэствуд. По их словам, Брайс стрелял в нее.

Зазвонил телефон. Нажав на кнопку приема, Грейс услышал голос оперативного дежурного.

— Шеф, я только что прослушал запись с вертолета НПАС-15. Находившаяся на борту женщина-сержант утверждает, что человек внизу целится в них из какого-то оружия. Потом крик, что пилота застрелили. И обрыв связи.

— Господи! Как имя сержанта?

— Аманда Моррисон.

— Аманда Моррисон? Не знаю такой. Что с ней и остальными?

— Другой информации у меня пока нет. Когда выясню, немедленно вам сообщу.

— Мы будем на месте минут через пять. — Грейс еле удержался, чтобы не добавить «Если нам повезет», потому что ему пришлось спешно ухватиться за ручку. Брэнсон сделал резкий разворот на вершине холма, и в какой-то момент Рой решил, что их сейчас занесет. Он бросил на коллегу недовольный взгляд.

— Расслабься, старичок! — бросил Гленн, выворачивая руль то в одну, то в другую сторону.

Виляя хвостом, «форд» в нарушение всех законов физики умудрялся лететь по прямой по темной и узкой дороге к гольф-клубу «Дайк». Отсветы мигалки прыгали по живой изгороди. Они проехали мимо кемпинга, когда навстречу, слепя мощными фарами, вылетела какая-то машина.

Гленн дважды мигнул в ответ.

— Долбаный идиот! — выругался он.

В последний миг фары летевшего навстречу автомобиля погасли, и он промчался мимо. Грейс проводил его пристальным взглядом, желая убедиться, не белый ли это фургон. Но то был, похоже, здоровенный старый «ягуар». Далеко впереди уже виднелось красное зарево, как от фейерверка. В животе стянулся тугой клубок тревоги, и он молча взмолился, чтобы с экипажем все было в порядке, понимая в глубине души, что крушение вертолета редко обходится без жертв.

Опять зазвонил сотовый. Грейс ответил, и настроение тут же упало еще ниже. Звонил новый начальник, заместитель главного констебля Кэссиан Пью. Не самый приятный человек.

— Какого черта там происходит, Рой?

— Разделяю ваши чувства, сэр, — ответил он, копируя язвительный тон начальника.


предыдущая глава | Пусть ты умрешь | cледующая глава