на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


ВОДЯНОЙ

© Перевод А. Прокофьев

Седоусый, сгорбленный, я залег под тиной,

Много лет я греюсь так, сплю на дне реки.

Весь травой окутанный, будто паутиной,

Грудь мою засыпали желтые пески.

Над водой у берега тихо спит осока,

Где лоза зеленая жалобно шумит,

Волны тихо катятся и бегут далёко, —

Всё вокруг заснуло, сном извечным спит.

1909


НАД ОЗЕРОМ © Перевод автора | Белорусские поэты (XIX - начала XX века) | ЗМЕИНЫЙ ЦАРЬ © Перевод А. Прокофьев