на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


«Подыми к небесам свои взоры…»

© Перевод автора

Подыми к небесам свои взоры —

И ты станешь опять как дитя,

И затихнут больные укоры,

Пропадут, от души отлетя.

Ей не нужно ни счастья, ни ласки,

В сердце нет ни тоски, ни забот.

Ты — царевич мечтательной сказки,

Эта тучка — ковер-самолет.

Между 1909 и 1912


ПЕРЕД ПАВОДКОМ Перевод М. Исаковский | Белорусские поэты (XIX - начала XX века) | «По-над белым пухом вишен…» © Перевод Б. Иринин