home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


«Тихие мои все песни, темные, как уголь черный…»

© Перевод В. Державин

Тихие мои все песни, темные, как уголь черный,

Но они заблещут жаром, если их в огне мученья

                Раскалит душа моя;

А погаснет — заиграют, словно самоцветов зерна,

И, застывши, превратятся в драгоценные каменья

              В час, как лягу в землю я.

1910


«Вот и ночь. Засверкали слезами высоты немые…» © Перевод В. Державин | Белорусские поэты (XIX - начала XX века) | РОМАНС («Не найти мне покоя ни темною ночью, ни днем…») © Перевод А. Прокофьев