home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


«Когда полосу огневую…»

© Перевод А. Кочетков

Когда полосу огневую

На западе солнце проводит,

Оставивши башню немую,

В свой сад королевна выходит.

Вот шмель прогудел бархатистый,

Вот — мушка, нежней изумруда.

Высоты лазорево-чисты…

Вдруг птичка спорхнула оттуда.

Спорхнула — и звонко запела,

Что есть и весна, и мечтанья,

И жизнь, и любовь без предела,

И первая боль расставанья.

Тоскливо глядит королевна,—

Проснулись мечты молодые…

Король озирается гневно,

И хмурит он брови седые.

1915 или 1916


АГАТА © Перевод А. Кочетков | Белорусские поэты (XIX - начала XX века) | «Молодые года…» © Перевод Н. Глазков