home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


39

Дэш и Коннелли, скользя через подлесок и держа наготове оружие, подкрадывались с противоположных сторон к двери коттеджа. Оба заметили в лесу множество следов, ведущих к домику. Однако мужчины никого не видели и не слышали.

Гриффину не удалось найти улики, раскрывающие мотивы физика, однако он выяснил, что тот двумя днями раньше купил подержанный микроавтобус. Сейчас эта машина была в поле зрения Коннелли. Она стояла у коттеджа на гравийной дороге с открытым капотом. Джим подобрался к ней и заглянул под капот. Вырванные свечи, выдранные ремни, куски металла. Простой, но эффективный способ превратить машину из транспортного средства в украшение пейзажа.

Дэш вышел на позицию, откуда видел, что дверь коттеджа выбита. Они с Коннелли одновременно пришли к одному выводу: они опоздали. Но к чему?

Мужчины, пригибаясь, чтобы их не заметили из окон, подобрались к коттеджу и выпрямились по обе стороны от входной двери, практически сорванной с петель. Оба напряженно прислушивались, но изнутри не доносилось ни звука. Дэш высунулся из-за угла и быстро спрятался обратно, не зная, чего ожидать.

В него никто не выстрелил, ничто даже не шевельнулось.

Дэш махнул Коннелли, и оба метнулись внутрь, держа оружие на изготовку.

В комнате никого не было, но пол усеивали осколки стекол из выбитых окон. Справа, у кирпичного камина, валялась куча деревяшек, которые раньше были стулом, а теперь годились только на растопку.

Они разошлись и принялись тщательно осматривать комнату, двигаясь так, будто в любой момент могли попасть в ловушку. Дэш тихонько подкрался к дивану и толкнул его ногой в сторону.

Из-за дивана послышался стон боли, и Дэвид моментально прицелился в ту сторону.

Лежащий на полу мужчина выглядел так, будто его несколько раз уронили с приличной высоты. Его связали по рукам и ногам пластиковыми стяжками и заклеили рот скотчем.

– Антон? – прошептал Дэш.

Ван Хаттен кивнул. Это незначительное усилие заставило его вновь застонать.

Он явно не представлял угрозы, и Дэвид двинулся дальше. Они с Коннелли прочесали остальные комнаты, проверяя, не найдется ли там каких-то сюрпризов.

Убедившись, что дом пуст, они вернулись к ван Хаттену. Дэш перевернул его на спину и сорвал скотч со рта.

– Что случилось? – требовательным шепотом спросил он.

– Я только хотел остановить производство капсул, сдержать ее, – пробормотал ван Хаттен. – Я не желал ей вреда.

– Что случилось? – повторил Дэш с таким напряжением, что его шепот прозвучал как крик. – Где она?

Ван Хаттен покачал головой и скривился от боли.

– Не знаю. Она…

Дэвид зажал физику рот.

– Говори тихо, или замолчишь навсегда, – пригрозил он.

– Не знаю, – повторил ван Хаттен, когда Дэш убрал руку; на этот раз его едва было слышно. – Она сбежала.

– Давно? – спросил Дэвид.

– Не могу сказать точно. Я как раз приходил в себя, когда сюда вломились шесть человек… шесть коммандос. Они искали Киру. Я сказал, что она сбежала, они связали меня и отправились за ней.

– Когда это было?

– Пять-десять минут назад.

Коннелли опустился на колени рядом с физиком.

– Вы захватили Киру в одиночку или есть другие игроки, о которых мы должны знать? – спросил он.

– В одиночку, – беззвучно ответил ван Хаттен.

Дэвид задумался. Они не нашли в доме никаких следов сопротивления рейду коммандос. Возможно, физик и вправду действовал один.

Дэш и Коннелли обменялись взглядами – «пора идти». Дэвид заново заклеил ван Хаттену рот.

– Ждите здесь, – сказал он пухлому физику. – Когда мы вернемся, вам придется кое-что объяснить.


предыдущая глава | Убийца Бога | cледующая глава