home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава 26

— Это чертовски неправильно! Как он мог такое ляпнуть?

— Ну очевидно же, что он не имел это в виду. Честно, Дейзи, ты слишком загоняешься.

Всю последнюю неделю Холли постоянно отчитывала меня за поведение с Луишем. Мы летим в Сингапур на единственную в сезоне ночную гонку. В прошлом году я была на первом Гран-при Сингапура в истории. Тогда, вечером четверга до начала заездов, мы отправились гулять по городу, напились сингапурского слинга и слопали по полной тарелке куриного и говяжьего сатая[15] с лотка, а потом на рикше вернулись в отель. Мы чуть не свалились с повозки, потому что хохотали без умолку. В этот раз мне почему-то кажется, что не стоит ждать такого веселья.

Поскольку сингапурская гонка проходит ночью, первый квалификационный заезд не начнется до вечера пятницы, а второй закончится не раньше одиннадцати часов ночи, поэтому мы с Холли должны явиться на трассу только днем. Стою на раздаче, готовя блюда на вечер, когда меня окликает Норм Геллтрон, главный спонсор команды.

— Эй, Дейзи!

Он помнит, как меня зовут? Ничего себе.

— Здравствуйте, сэр, — щебечу я. — Что я могу вам предложить?

— Спасибо, я просто хотел узнать, как прокатились  на той неделе?

— Э-э, быстро. Очень быстро.

— Не сомневаюсь. И у тебя получилось не дать Кастро вновь отрастить бороду?

Собираюсь заявить, что и сама не знаю, но в этот момент в находящуюся прямо перед Нормом дверь входит гладко выбритый Луиш.

— Сами судите. — Уф, легко отделалась.

— Луиш! — кричит Норм. — Вижу, Дейзи опять хорошо поработала над твоим внешним видом!

Все находящиеся в гостевой зоне уставились на нас. Остается только надеяться, что я не сильно покраснею, но румянец не остановить.

Луиш смотрит сначала на Норма, потом на меня, и снова переводит взгляд, догадавшись, о чем речь. Трет подбородок.

— О да. Она хорошо умеет бичом щелкать.

Норм хохочет и удаляется, оставляя нас вдвоем. Неловко гляжу на Луиша. Не зная, как с ним заговорить, решаю задать свой обычный вопрос:

— Что я могу тебе предложить?

— Это все, что ты собиралась мне сказать? «Что я могу тебе предложить?»

— Прости, но я что-то подрастеряла весь словарный запас после нашей последней стычки. — С вызовом смотрю на него, но Луиш непрошибаем.

— Как насчет «Как дела, Луиш? Как твои успехи? Прости, что из-за меня лебеди на той неделе остались без ужина»?

— Что? В этом как раз ты был виноват! — предупреждающе замечаю я. — Если бы ты не сморозил такую глупость…

Луиш глядит прямо на меня. Мне тяжело отвечать ему тем же, но я слишком упрямая, чтобы отвести взгляд. На меня накатывает странная паника, и тут Луиш неожиданно обходит сервировочный стол и хватает меня за руку.

— Пойдем со мной.

— Эй, что ты творишь?

— Мне надо с тобой поговорить.

Я оборачиваюсь и вижу, что за нами наблюдают гости.

— Все смотрят! —  шиплю я, пока он тащит меня вверх по лестнице.

— Кого это волнует?

— Меня! Они все подумают, что между нами что-то есть. Или еще что-нибудь.

— Еще что-нибудь? — Он усмехается через плечо и заводит меня в свою комнату. Высвобождаю руку.

— Что это на тебя нашло? — потребовала я ответа.

— Дейзи, послушай, мне жаль, что я сказал то, что сказал. Я не то имел в виду, и ты это понимаешь. Так давай просто сотрем из памяти этот инцидент?

Я несколько тронута тем, что он хочет помириться, но вот так вот все забыть не в силах.

— Мне бы тоже хотелось, но меня все равно расстраивает, что ты считаешь, будто Уилл не ушел бы от Лоры. Откуда тебе знать, как бы он поступил?

— Я и не знаю.

— Вот именно! — Ничего не могу с собой поделать и немного злюсь. — Ты понятия не имеешь, насколько мы были близки.

Луиш со страдальческим видом поднимает руки вверх:

— Просто… Можем ли мы просто…

— Что? — раздраженно перебиваю я.

— Можем ли мы просто оставить эту тему?

— Тогда сам обещай не затрагивать ее вновь.

— Обещаю. Какие планы на завтра?

— Хм, даже не знаю. — Меня сбивает с толку столь быстрая смена темы разговора. — А что?

— Пообедаешь со мной?

— Ну, я… Ладно, думаю, я смогу…

— Отлично. Приеду за тобой в половине двенадцатого. — Балансируя на одной ноге, он стягивает с другой кроссовок. Я стою в замешательстве, пока он перепрыгивает на другую ногу, снимает второй кроссовок и берется за язычок молнии комбинезона. — Ну что, ты идешь?

— А?

— Мне нужно переодеться. И если ты не жаждешь увидеть меня без комбинезона, тебе лучше уйти.

— А, да, конечно. — Торопливо выхожу из комнаты.


               * * * * *

На этих выходных Каталина с нами, хоть изначально не собиралась приезжать. Саймон  рассказал об этом Холли только в четверг, в их единственную ночь до прибытия жены, так что мы еще не выбирались в город. Прошлогодняя веселая поездка на рикше кажется далеким воспоминанием, и, честно говоря, я рада сбежать из отеля на несколько часов, пускай даже с Луишем.

— Куда мы направляемся? — спрашиваю я, когда Луиш, опоздав на двадцать минут, заходит за мной субботним утром. Холли ушла еще раньше, чтобы перехватить чуток времени с Саймоном, пока Каталина гуляет по магазинам, и вернуться еще не успела.

— «Раффлз», — отвечает Луиш.

— Просто мечта, — поддразниваю я.

— Там встретимся с Саймоном и кое с кем из спонсоров.

— Ой. — Я чуть смущена. — А ты не сообразил, что стоило меня предупредить?

— Я не думал, что ты станешь возражать.

— Ну, я просто надела бы что-то другое. — Показываю на свой сарафан защитного цвета.

— Ты прекрасно выглядишь.

— А могла бы надеть что-то не то.

— Я бы попросил тебя переодеться.

Он уже вынес мне мозг. И зачем я только согласилась на этот обед?

В Сингапуре влажность наваливается на тебя словно кирпичная стена. Порой даже тяжело дышать. Мы остановились в пятизвездочном отеле на Орчард-роуд — местной Пятой авеню. Консьерж ловит нам такси, в которое мы садимся. До «Раффлз» ехать всего десять минут.

Прежде я никогда не бывала в этом известном отеле, построенном в колониальном стиле, но была о нем наслышана. Мы обедаем в мясном ресторане, и, когда прибываем, за столом уже сидят несколько человек.  Пять мужчин и одна женщина.

Cazzo, это Каталина.

— Привет, Луиш, — здоровается Саймон, приподнимаясь пожать руку Луишу. Замечаю сидящего рядом с Каталиной Пьера, бывшего пилота-испытателя, который теперь занял место сами-знаете-кого. Пьер — француз с взъерошенными светло-каштановыми волосами. Он сантиметров на пять ниже меня.

— Дейзи, привет! — Саймон слегка подпрыгивает, потянувшись пожать мне руку. Он явно удивлен видеть меня тут, из-за чего я еще больше чувствую себя не в своей тарелке. Опускаю взгляд на Каталину и замечаю, что у той отвисла челюсть от осознания: перед ней сотрудница гостевой зоны. Ее взгляд скользит от Луиша ко мне и обратно, и на ее лице появляется мерзкое выражение. Похоже, она решила, будто я одна из его ТП, что, само собой, меня совсем не устраивает. 

— Садитесь, садитесь, — твердит Саймон, указывая на два последних свободных стула за столом. Луиш выдвигает один для меня, и я оказываюсь рядом с Нормом Геллтроном.

— Опять ты! — рокочет тот, когда официантка подходит принять заказ на напитки.

— Закажем сразу и еду? — предлагает Саймон ко всеобщему одобрению.

— Простите, — извиняюсь я перед Нормом, и мы с Луишем быстро просматриваем меню. Да, мы опоздали, и все уже успели проголодаться. Хм, тут явно не расслабишься. Останавливаюсь на морепродуктах на гриле, в качестве напитка выбираю негазированную воду, бутылка которой уже стоит на столе.

— Не ожидала увидеть здесь тебя, — заводит Каталина, задирая нос. — Да, налей-ка мне водички. — Она кивает на бутылку с водой, которую я взяла. Приходится встать и, перегнувшись через стол, наполнить ее бокал. — Так-то лучше, — говорит жена босса со злорадной улыбкой. Я непонимающе на нее смотрю. — Вот в роли официантки ты узнаваема.

Не соображу, как на это реагировать, да и еще несколько человек за столом неловко ерзают на стульях. Злюсь, но сдерживаюсь. Не хватало еще тут сцену закатить.

— А ты на днях общался с моей кузиной? — переключается Каталина на моего спутника.

— Нет, — в ответ отрезает он.

— Чуть раньше в этом сезоне Луиш очень близко сошелся с моей красавицей кузиной Альбертой, — сообщает она сидящим за столом спонсорам.

— Ката… — предупреждающе начинает явно смущенный Саймон.

— Что, дорогой? — наигранно изображает невинность Каталина.

— Ах, а вот и закуски, — облегченно выдыхает босс.

Я киплю от злости. Вот же стерва! Да как она смеет пытаться унизить меня перед всеми? В тот момент я полностью уверена, что она заслуживает всего, что ей выпадает. Не терпится вернуться в отель и все пересказать Холли.

За закусками все болтают.

— Поделишься креветкой? — спрашивает Каталина мужа, изучая его тарелку.

— Конечно, — кивает он, придвигая к ней блюдо.

— О нет! На самом деле я не могу, — неожиданно говорит она, обводя окружающих взглядом, пока передвигает тарелку обратно. Несколько человек удивленно поднимают брови, но, к ее огорчению, молчат, хотя она явно жаждет внимания.

— Луиш, готов к завтрашней гонке? — осведомляется один из спонсоров.

— Конечно.

Вчера на тренировке он оказался самым быстрым.

— Должно быть, это как-то связано с бородой. Дейзи, что скажешь? — рокочет Норм, когда официантка подходит убрать со стола.

— С бородой? О чем это вы? — интересуется Каталина.

— Бабушка Дейзи сбрила бороду Луиша. С тех пор у него будто пламя из-под колес вырывается.

— Как странно, — хмыкает Каталина, поворачиваясь к Саймону. — Разве ты не говорил, что Уилл лучше водил, если не брился?

Я напрягаюсь, когда Саймон кивает.

— Для Луиша, похоже, все наоборот, — с усмешкой продолжает она. — Ох, какая же трагическая смерть…

И в ответ раздается множество согласных с ней вздохов…У Пьера хватает ума выглядеть смущенным.

— Бедная его девушка… Ах, какая же она милая. Уилл прекрасно разбирался в женщинах. — Каталина смотрит на меня, будто говоря: «Не то, что Луиш». Хочется встать и выплеснуть стакан воды ей в лицо, но тут чувствую на своем бедре руку Луиша, пытающегося меня успокоить. Официанты приносят наши основные блюда, и все принимаются за еду. Но я так зла, что едва в силах что-то проглотить.

— Ну, а что насчет вас? — Норм смотрит на нас с Луишем. — Вы теперь вместе?

— Черт, нет! — выдыхаю я.

— Какая странная реакция, — хмурится он и своим ножом для стейка показывает на Луиша. — Я-то думал, что такой парень стал бы отличным уловом для девушки вроде тебя.

— Что вы имеете в виду, говоря про девушку вроде меня? — Все, с меня хватит. Если я потеряю работу, так тому и быть.

— Эй, эй, не кипятись ты так! — Он покровительственно поднимает руки и возвращается к своему стейку.

— Вы, должно быть, знаете отца Дейзи, — жестко произносит Луиш.

— Неужели? — рассеянно уточняет Норм.

— Стеллан Роджерс. Полагаю, он основной акционер вашей компании?

Никогда не видела, чтобы кто-то так быстро менялся в лице.

— Мистер Роджерс! Стеллан Роджерс! Он твой отец?

— Правда? — перебивает его потрясенный Саймон. Каталина растерянно смотрит по сторонам.

— Ну да, — киваю я. На самом деле мне не хотелось, чтобы босс и его жена проведали про мою семью, но если уж откровенно — пошло все к черту!

— Что ж, я… я никогда… я никогда… — заикается Норм. — Будь так любезна, передай ему мое почтение при встрече, хорошо? Это ж надо…

Краем глаза замечаю самодовольную улыбку Луиша и сама с трудом сохраняю невозмутимый вид.

— А кто такой Стеллан Роджерс? — вклинивается в разговор Каталина.

— Отец Дейзи, как оказалось, — откликается Саймон, которому явно очень неловко.

В моей сумочке звонит телефон.

— Простите, — бормочу я, роясь в сумке, чтобы сбросить вызов. Чуть позже мобильник снова звонит.

— Не обращай на нас внимания, — советует Норм. — Возьми трубку. Похоже, это что-то срочное. Это ведь может быть твой папа!

— Прошу прощения. — Встаю из-за стола и отвечаю на звонок. — Пожалуйста, подождите немного. — Быстро выхожу из ресторана, прежде чем снова поднести трубку к уху. — Да?

— Дейзи, это я!

Холли.

— Привет! Что случилось?

— Где ты?

— Я в «Раффлз», развлекаюсь, — язвительно сообщаю я.

— Ты там надолго?

— Не знаю, а что?

Она лишь шмыгает носом,

— У тебя все хорошо? — обеспокоенно спрашиваю я.

— Нет! — рыдает в трубку она. — Ты можешь приехать?

— Гм, ладно, я скоро буду. — Не очень хорошо вот так уходить, но мое терпение уже на грани.

— Спасибо, — приглушенно всхлипнув, она отключается.

Я озадаченно смотрю на телефон.

— Что случилось?

Обернувшись, вижу Луиша.

— Это Холли. Мне надо обратно в отель.

— Почему?

— Она там слезами заливается. Почему — не знаю. Вероятно, из-за Саймона.

— Ой.

— Думаю, мне следует вернуться и попрощаться, — киваю я  в сторону ресторана.

— Не надо, все хорошо. Не хочу больше подвергать тебя этой пытке. Я скажу, что у тебя семейные проблемы или еще что-нибудь, как-нибудь их заткну.

Вздыхаю с облегчением.

— Спасибо.

— Пойдем, провожу тебя.

— Как ты выяснил, что мой отец — его основной акционер? — спрашиваю я, когда мы спускаемся. — Опять меня гуглил? — Подозрительно смотрю на Луиша, но он лишь пренебрежительно качает головой.

— Нет, я обнаружил это в тот первый и единственный раз, когда тебя гуглил. Геллтрон — наш основной спонсор, поэтому я и обратил внимание на название его фирмы.

— Я и не знала. — Я вообще ничего не знаю о делах отца. Но, похоже, пора бы в них вникнуть…

— А какое у Норма было выражение лица… — усмехается Луиш.

— Очень забавное, правда? — улыбаюсь я в ответ.

— Ага. Но если серьезно, он это заслужил. О чем он вообще думал, говоря что-то подобное?

— М-м-м…

— Он завтра будет вовсю к тебе подлизываться, попомни мои слова.

— Я бы предпочла, чтобы он держался от меня подальше, если честно. Cazzo! — На секунду останавливаюсь и шагаю дальше.

— Что случилось?

— Как думаешь, Саймон и остальные расскажут об этом еще кому-нибудь еще? Я бы не хотела, чтобы все вокруг обо мне знали. Я ведь даже Холли не говорила.

— Правда? А почему? — Мы подходим к двери, и Луиш ее толкает.

— Просто не желала об этом распространяться.

— Холли не знает о твоей семье, а ты еще расстраивалась, что она не доверилась тебе по поводу Саймона? — Уголки его губ опускаются вниз, когда он кивком просит консьержа поймать такси.

— Это не одно и то же, — защищаюсь я.

Он не отвечает и этим только меня злит.

— Ты считаешь, я зря так? — спрашиваю я. — Не сказала Холли про свою семью и откуда я родом?

— Думаю, есть немного, — честно отвечает Луиш. — Это бы что-то изменило?

— Не знаю. Может, я всегда немного волнуюсь, что люди будут ко мне по-другому относиться или думать обо мне иначе.

— Но не Холли. Она бы не стала.

Молчу, понимая, что он прав.

— Да и я тоже, если на то пошло, — добавляет он, когда подъезжает такси.

— Это точно. — Смотрю на него и улыбаюсь. — Даже будь я настоящей принцессой, ты бы так же мотал мне нервы.

— Наверное, еще больше, — говорит Луиш, и я смеюсь, когда он открывает мне дверь. Забираюсь в машину, а Луиш тем временем объясняет таксисту, куда меня отвезти, и отдает ему деньги за поездку.

— Не надо было это делать! — кричу я из окна.

Va se lixar! — орет Луиш с усмешкой.

Водитель закрывает окно и отъезжает.


               * * * * *

В отеле Холли встречает меня с красным и опухшим лицом. Кажется, она все свое сердце выплакала в подушку, и в подтверждение этого рядом с ней лежит гора сопливых платочков.

— Что случилось? — с тревогой спрашиваю я, поспешно устраиваясь рядом с ней. Она приподнимается, с силой обхватывает меня и ревет, уткнувшись в мои волосы. Дав ей немного так посидеть, осторожно высвобождаюсь. — Скажи мне, что случилось?

— Он говорил, что они больше не спят вместе…

— Кто? Саймон?

— И…  эта стервозная ведьма!

Догадываюсь, что она про Каталину.

— А они спят? — нерешительно уточняю я.

— Она беременна! — захлебывается слезами Холли.

— Вот черт! — бормочу я, хотя не сильно удивлена. Крепко обнимаю Холли, то ли чтобы утешить ее, то ли чтобы приглушить звук рыданий. Может, это и дорогущий отель, но стенки тут такие тонкие, что недавно я слышала, как соседи чихают.

— Клянусь, она это нарочно. Должно быть, что-то заподозрила! —  восклицает подруга. — Она старается удержать его рядом с собой. Уверена!

— А он вообще детей-то хочет? — пытаюсь прояснить ситуацию я.

— Не знаю! Мы никогда про это не говорили. Мне казалось, он уже прошел эту стадию, хотя я не сомневаюсь, что смогла бы убедить его, если мне бы самой захотелось родить.

Меня затапливает сочувствие. Тот факт, что Холли даже думала о том, чтобы родить от Саймона детей… Что ж, значит, она обманывалась еще сильнее, чем мне казалось, и я не имею в виду ничего дурного.

— И что собираешься теперь делать? Он с тобой порвал?

— Нет, — качает она головой.

— А ты с ним?

— Нет.

— Но ты ведь скажешь ему, что все кончено, так ведь? — хмурюсь я.

— Не знаю! Дейзи, ну не смотри на меня так! Ну не знаю я, что буду делать!

Я тут же отстраняюсь. Уже плохо, что он женат, но теперь, когда его жена беременна…

Хотя мы же говорим о его сволочной ведьме-жене. Нет, я все равно не могу этого одобрить. Но Холли моя подруга, и ей нужна моя поддержка.

— Так вот почему Каталина не стала брать креветку с блюда Саймона. Беременным ведь нельзя есть морепродукты.

— Ты сейчас о чем? — удивленно таращится на меня Холли.

— О… — Я и забыла, что она не в курсе моего обеда с ними. Поясняю: — Луиш пригласил меня на обед со спонсорами, и там была Каталина. Какая же она сучка!

— Правда? — оживляется Холли.

— Ага. — Выкладываю подруге все, что Каталина высказала мне, и немного запинаюсь, вспомнив слова Луиша про мою недостаточную откровенность. — На самом деле, Холли, есть кое-что, о чем я тебе не рассказывала.

— Да ладно? — Она выглядит заинтригованной.

— Это касается моей семьи.

— И?

Вздыхаю и признаюсь подруге во всем. Спустя несколько возгласов вроде «О боже мой!» и «Вот черт!» доходит и до правды о том, что мой отец — акционер компании Норма. В начале Холли просто прижимает ладошку ко рту, но под конец визжит со смеху. Похоже, вопрос времени, когда люди из соседнего номера начнут на нас жаловаться.

— Но как Луиш узнал про твою семью? — спрашивает Холли, наконец успокоившись.

Хватит ли у меня сил на это откровение? Нет, но какого черта?.. Набрав в грудь воздуха, рассказываю про Джонни. Ничего из того, что могло бы нарушить пункты подписанного мной договора о неразглашении — лишь то, что я на него работала и влюбилась. Холли сохранит мою тайну.

К концу моего рассказа она совершенно потрясена и с каким-то благоговением качает головой:

— Боже, ну ты действительно полна сюрпризов. Как ты могла все это держать в себе?

— Это было непросто.

Она кривится.

— И Луиш все знает?

Я кивнула.

— И никому ничего не рассказал?

— Нет. Я же говорила, что он не сплетник. Я ему доверяю.

— Ты это и раньше утверждала. Ну и почему тогда ты не хочешь залезть к нему в штаны?

— Холли! — удивляюсь я. — Просто не хочу!

Холли косится на меня.

— Черт, да когда же все прекратят советовать, что мне нужно сойтись с Луишем!

— А кто еще такого же мнения?

— Бабушка. Она считает, что Луиш подходит мне больше, чем Уилл.

Сердце сжимается. Забавно, что иногда я легко могу произнести его имя, даже не думая о нем, хотя временами действительность накатывает на меня и пробуждает боль. Прошло почти три месяца, и хотя горе чуть притупилось, порой мне так плохо, будто Уилл погиб только вчера.

— Ты в порядке? — Холли пристально всматривается в мое лицо.

— Просто устала. Не представляю, как буду сегодня ночью еще и работать.

— Черт! Который час?

Бросаю взгляд на часы:

— Машина приедет через двадцать минут.

— Хреново!

Холли вскакивает с кровати и бежит в ванную. Слышу, как она включает воду: наверное, умывается холодной, чтобы чуть снять красноту.

Переодеваюсь в рабочую униформу. Вскоре Холли выходит.

—  Готова?

— Как всегда!


               * * * * *

Кажется невероятно странным прийти на работу так поздно, как сегодня. Во время квалификационных заездов почти никого не вижу из тех, кто присутствовал на обеде. Не знаю, то ли они меня избегают, то ли это просто совпадение, но все равно чувствую облегчение. Из бокса мы с Холли наблюдаем, как Луиш занимает поул, но Кит Брайсон, который сейчас возглавляет турнирную таблицу, с трудом отвоевывает первое место. Вся команда все равно воодушевлена, потому что Луиш остается на первом ряду стартовой решетки.


               * * * * *

Сегодня гоночный день или, вернее, гоночная ночь, и я снова в боксах перед стартом. Вся трасса ярко освещена, чтобы максимально воссоздать дневные условия и сделать ее не столь опасной для гонщиков. Обстановка царит напряженная, и ее дополняет ошеломляющая панорама города с видом на сингапурское колесо обозрения,  сияющее голубыми, фиолетовыми и желтыми огнями.

Когда мы с Холли пришли, Луиш сидел за столом в задней части бокса. Его болид уже стоял на стартовой решетке, но похоже, сам пилот туда не торопился. Я хотела было к нему подойти и поболтать, но он сидел со столь серьезным и сосредоточенным видом, что я побоялась его отвлечь. Потом Луиш встал, вытащил из ушей белые наушники и вышел из бокса к пит-уолл. Я и не знала, что он слушал музыку. Интересно, может, он так делает перед каждой гонкой, чтобы настроиться? Раньше я была столь поглощена Уиллом, что никогда не обращала внимания на действия его товарища по команде.

Луиш стартует просто потрясающе, еще до первого поворота обогнав Кита Брайсона и тут же создав некоторый отрыв от остальных болидов. Но на третьем круге гонки, когда он останавливается на пит-стоп, что-то случается с топливным шлангом. Тот не отсоединяется от болида, и Луиш жмет на газ, таща за собой несчастного Дэна. Мгновением позже пилот тормозит в пол, поняв, что что-то идет не так, и, к счастью, Дэн не пострадал — механики в подобных ситуациях часто ломают руки. Вскоре становится понятно, что из-за произошедшего Луиш оказался на четвертом месте. А дальше следует самая напряженная и потрясающая гонка из всех, что мне доводилось наблюдать. Честно говоря, я словно примерзла к месту, иначе была бы даже рада посмотреть гонку на большом экране в гостевой зоне и послушать комментаторов. Одного за другим Луиш обгоняет Антонио Аранду и Нильса Брёдена. Следующий пит-стоп проходит идеально, и вскоре Луиш оказывается сразу за Китом Брайсоном.

— Фредерик нас убьет! — вопит Холли, стараясь перекричать рев моторов. — Мы должны были вернуться полчаса назад!

— Мне пофиг! — ору я в ответ, и она хихикает.

— Мне тоже!

Все зависит от последнего круга — между Китом и Луишом менее полсекунды разницы.

Ошибется ли Кит? А вдруг Саймон попросит Луиша не рисковать и сохранить дистанцию, чтобы не допустить еще одной аварии? Если он так и поступает, то Луиш игнорирует его совет, потому как вдруг идет на обгон, и, когда заходит на поворот, все в боксе задерживают дыхание. Болиды мчатся так близко, что чуть не касаются друг друга… Но нет! Боже, у Луиша получилось! Клетчатый флаг взлетает вверх, когда Кит, поравнявшись с Луишем, пытается его обогнать, но у него не выходит. Луиш оказался быстрее! Я кричу от радости, когда его болид пересекает финишную черту. Все вокруг взрываются аплодисментами. Холли поворачивается ко мне и крепко меня обнимает. В голове проносится образ Уилла, но я быстро его отгоняю. Не могу думать о нем сейчас. Да и не хочу.

Мы выбегаем наружу, чтобы увидеть, как Луиш, Кит и Нильс остановятся. Луиш выскакивает из машины и победно вскидывает руку. Он бежит прямо к механикам, и я жажду, чтобы он заметил меня здесь, ликующую и смеющуюся вместе с остальными, но он не смотрит в мою сторону, и все внутри меня обрывается, когда Луиш трусцой удаляется на взвешивание перед церемонией на подиуме. Через несколько минут он появляется над нами, машет и аплодирует толпе. Все теряется в свисте и улюлюканье. Невероятный шум и гам, такое ощущение, будто все зрители выиграли эту невероятную гонку вместе с Луишем.

Играют национальные гимны, и все смолкают, а следом уже начинают вручать награды. Луиш целует свой трофей и поднимает его вверх, нас снова захлестывает ликование, и тут наступает время шампанского... Луиш, Кит и Нильс сначала обливают друг друга, а потом уже обдают шампанским стоящую перед ними толпу. Никогда не видела Луиша таким счастливым, и когда он нагибается, чтобы отдать пустую бутылку Питу, то перехватывает мой взгляд. Улыбаюсь ему, и Луиш подмигивает в ответ своими сияющими карими глазами. Чуть позже гонщики отправляются на пресс-конференцию.

Неужели он действительно сбежал тогда после гонки в Монце, чтобы меня отыскать? Не могу сойти с места, потому как только сейчас до меня доходит. Может, бабушка права? Неужели он действительно ко мне неровно дышит? В животе порхают бабочки, и впервые я задаюсь вопросом: а вдруг и он для меня тоже не просто друг? 



Глава 25 | В погоне за Дейзи | Глава 27



Loading...