home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Девочки из календаря

Тим Фёрт Девочки из календаря

Calendar Girls by Tim Firth (2009)

Перевод с английского Ирины Прохоровой


Действующие лица:

Крис.

Ани.

Рут.

Джесси.

Кора.

Силия.

Мэри.

Бренда Халс.

Леди Крэйвеншир.

Элен.

Джон.

Род.

Лоренс.

Лиам.


Jerusalem[1]
And did those feet in ancient time Walk upon England's mountains green? And was the holy Lamb of God On England's pleasant pastures seen? На этот горный склон крутой Ступала ль ангела нога? И знал ли агнец наш святой Зелёной Англии луга?
And did the Countenance Divine Shine forth upon our clouded hills? And was Jerusalem builded here Among these dark Satanic mills? Светил ли сквозь туман и дым Нам лик господний с вышины? И был ли здесь Ерусалим Меж тёмных фабрик сатаны?
Bring me my bow of burning gold: Bring me my arrows of desire: Bring me my spear: O clouds unfold! Bring me my chariot of fire. Где верный меч, копье и щит, Где стрелы молний для меня? Пусть туча грозная примчит Мне колесницу из огня.
I will not cease from mental fight, Nor shall my sword sleep in my hand Till we have built Jerusalem In England's green and pleasant land. Мой дух в борьбе несокрушим, Незримый меч всегда со мной. Мы возведём Ерусалим В зелёной Англии родной.


| Девочки из календаря |



Loading...