home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава 14

Инстинкт взял верх, когда окружающая действительность исчезла. Достигнув Кэт, я вздрогнул, потому что боль затуманила ее глаза, когда я взял ее на руки. Прижимая ее к себе, я развернулся, когда Эндрю взял на руки Доусона. Я должен был избавиться от оникса на ней.

Я бежал быстро, промчавшись по поляне, я нырнул обратно в лес, достигнув места, где нас ждали остальные меньше, чем за минуту. Я понятия не имел, какой вред мог нанести распыленный оникс, но горький привкус страха был всепоглощающим.

— Что случилось? — закричала Ди, бросившись мне навстречу.

— Оникс — он был в воздухе. Он повсюду на ней. — Я отступил назад, когда Ди подошла ко мне. — Нет. Он попадет на тебя. Эндрю несет Доусона. Мне нужно, убрать его с нее. Сейчас же.

Мэтью выругался, ударив кулаком по своему автомобилю. Металл слегка прогнулся.

— Река! Неси ее к реке.

Развернувшись, я снова помчался вперед, помня, что река была у подножия горы. Ветер шумел у меня в ушах, пока я несся к реке, которую мы проехали по пути сюда. Стоял леденящий холод, но это был самый быстрый способ избавиться от того ужасного вещества, что покрывал ее.

Везде, где она касалась моей голой кожи, я чувствовал обжигающее действие оникса. Будто бы крошечные крючки находились под кожей, терзая мышцы. Я ускорился, не обращая внимания на боль, ориентируясь на реку. Когда я учуял мускусный запах воды, я готов был упасть на колени, но не мог. Мы вошли в воду на полной скорости.

— Держись за меня, — сказал я ей. — Будет холодно, но вся твоя одежда и волосы покрыты ониксом. Потерпи, ладно?

Кэт не ответила, я готов был проклясть весь мир, когда ледяная вода коснулась моих лодыжек, а затем коленей. Я стиснул зубы, и, когда вода достигла ног Кэт, пропитав ее штаны, она попыталась подняться повыше, но я не мог позволить ей этого. Крепче держа ее и ненавидя себя за то, что делал это с ней, я погрузил нас обоих под лед с головой.

Твою мать.

Ледяная вода заставила сжаться каждую мою клетку, и я знал, что если я чувствовал себя плохо, значит, Кэт было еще хуже. Она судорожно замотала головой, вода вокруг помутнела, но жжение начало стихать.

Подогнув колени, я оттолкнулся от дна. Наши головы прорезали поверхность воды. Кэт вздохнула, набирая полную грудь воздуха, когда я понес ее на берег, в этот момент Эндрю вошел в реку, держа на руках Доусона. Нежно, аккуратно я опустил ее на землю. Трясущимися руками я убрал мокрые волосы с ее бледного лица. Ее серые глаза были широко распахнуты, губы были почти синие, ее грудь поднялась и резко опала.

У меня за спиной раздался всплеск. Я оглянулся через плечо, поразившись тому, что Блейк помогал вытащить Доусона из воды. Они положили его рядом с Кэт. Она медленно повернула голову в их сторону. Никто из нас не двигался.

Затем Доусон вытер лицо ладонью, когда привстал.

— Вот пакость.

От облегчения мои колени подогнулись. Я снова сжал щеки Кэт в руках, повернув ее голову к себе.

— Ты как? Скажи что-нибудь, Котенок! Ну, пожалуйста.

— Вау, — прохрипела она.

На мгновения я уставился на нее в недоумении. Вау? Затем я начал двигаться, не думая. Я притянул ее себе, когда сел на землю, обняв ее так крепко, что она издала хриплый визг.

— Боже, я даже не знаю, что со мной было, — я обхватил рукой ее затылок. — Испугался до смерти.

— Со мной все хорошо. — Ее голос прозвучал приглушенно. — Ты сам как? Ведь на тебя тоже попало. — Обо мне не волнуйся, не надо. — Дрожь сотрясла меня. — Черт возьми, Котенок.

Кэт прижалась к моему мокрому свитеру, когда мои руки проделали путь сверху вниз по ее телу, я хотел убедиться, что она не пострадала. Когда я ничего не обнаружил, я поцеловал ее в лоб, а затем в каждое веко. Я не мог унять дрожь в руках.

Две пары фар осветили нас, и Ди упала на колени рядом с Доусоном, сжимая его руку.

— Что случилось? Кто-нибудь скажет мне, наконец, что случилось?

Мэтью и Эш подошли к ней, а Эндрю попытался объяснить, что произошло.

— Сами не знаем. Они только вошли в дверь и тут же упали. Это был какой-то невидимый аэрозоль без запаха.

— Боль адская. — Доусон потер руки. — Есть только одна штука, которая может так на нас действовать: оникс. Но с таким я еще не сталкивался. — Неуклюже, с помощью Эш и Ди, он поднялся на ноги. — Это был аэрозоль. Вот гадость. По-моему, я даже проглотил немного.

— Кэти, ты как? — спросил Мэтью.

Кэт кивнула.

— Как вы сообразили, что нужно бежать к реке?

Подняв руку, я откинул мокрые волосы со лба.

— Я сразу подумал об ониксе. Поскольку видимых поражений не было, оставалось предположить, что он распылен на их одежду и кожу. Я припомнил, что по пути туда нам попалась река, и мне показалось, что это — наилучший выход.

— Мы не смогли миновать даже первые двери, — буркнул Эндрю. — О чем мы только думали? Ведь это место специально создано для того, чтобы держать там Лаксенов и «гибридов».

Как же Блейк не знал об этом? Он был в Маунт-Уэзер раньше. Как он мог не знать про оникс?

После того, как я помог Кэт встать, я направился туда, где сидел Блейк.

— Ты ведь уже бывал на «Маунт-Уэзер», не так ли?

Медленно Блейк встал на ноги.

— Да, но ничего подобного…

Мой кулак настиг челюсть Блейка, повалив его на землю. Он согнулся пополам, уперев локти в грязь, когда сплюнул кровь.

— Я не знал! Ничего такого раньше там не было!

— В это трудно поверить.

Блейк поднял голову.

— Но ты должен мне поверить! Такого никогда прежде не случалось. Я сам ничего не понимаю.

— Брехня, — сказал Эндрю. — Ты специально завел нас в ловушку.

— Нет. Ни в коем случае. — Блейк встал на ноги, прижимая руку к челюсти. — Зачем бы мне это делать? У меня у самого друг…

— Мне плевать на твоего друга! — закричал Эндрю. — Ты же там был! Как ты мог не знать, что в двери вставлена подобная дрянь?

Блейк повернулся к Кэт.

— Но хоть ты мне веришь? Я понятия не имел, что так произойдет, иначе ни за что не повел бы вас туда.

— Люк тоже ни о чем не подозревал? — скептично спросила она.

— Да нет же, Кэти, иначе бы он нам сказал.

— Прекрати, — предупредил я, когда мой гнев стал ощутимым. — Не смей с ней разговаривать. Вообще не смей с нами сейчас разговаривать.

Блейк открыл рот, но ничего не произнес. Он покачал головой, когда прошел к машинам.

Последовала небольшая пауза, а затем Эш спросила:

— Что же нам теперь делать?

— Не представляю. — Я посмотрел на Доусона. — Действительно не представляю.

Ди встала.

— Паршиво. Все это крайне паршиво.

— Мы вернулись к тому, с чего начали, — сказал Эндрю. — Если вообще не ушли в минус.

Доусон оказался передо мной.

— Мы не можем сдаться. Пообещай мне, что мы не сдадимся.

— Обещаю, — заверил его я. — Мы ни за что на свете не сдадимся.

Краем глаза я заметил, что Мэтью вышел из своего автомобиля и накинул одеяло на плечи Кэт. Он что-то сказал ей, и Кэт укуталась в одеяло. Секунду спустя он отвел ее в машину. Я услышал, как захлопнулась дверь, и зашумел двигатель.

Шумно выдохнув, я повернулся к Доусону. Наши взгляды встретились.

— Я не сдамся.

Доусон приподнял подбородок, его губы сжались в тонкую линию. Он ничего не сказал, когда прошел к внедорожнику. Я поднял глаза. Звезды покрывали небо, они были нескончаемы и холодны.

***

Кэт перестала дрожать на полпути в Петербург, но я все равно волновался за нее. Она может, и была гибридом, но также она была облита ониксом, и я чуть не утопил ее в реке Шенандоа. Так что сегодня я ни за что не упущу ее из виду.

Около полуночи я подъехал к дому. Блейк ушел, не сказав ни слова, и я надеялся, что он исчезнет без вести. Перехватив Кэт, прежде чем она смогла направиться домой, я повел ее в свой дом. Все еще укутанная в плед Мэтью, Кэт выглядела онемевшей и изможденной.

Я взял ее за руку.

— Давай-ка подыщем тебе что-нибудь сухое.

Она отмахнулась, когда я попытался взять ее на руки на нижней ступеньке лестницы.

— Я в порядке.

Издав недовольный вздох, я последовал за ней, пока она медленно поднималась по ступенькам, на случай, если она перевалится через перила. Оказавшись в своей спальне, я закрыл за нами дверь.

Кэт вздохнула.

— Наверное, мы это заслужили.

Подойдя к ней, я снял плед с ее плеч.

— Почему?

— По-моему, все очевидно. Мы — всего лишь несколько подростков. Как можно было рассчитывать, что нам удастся забраться на базу, охраняемую силами Национальной безопасности и Министерства Обороны? Это же чушь. Мы были обречены… Эй! — сказала она, схватив мои запястья, когда я начал снимать ее свитер. — Что ты делаешь?

— Как что делаю? Раздеваю тебя.

У нее отвисла челюсть.

— Ну, ничего себе! Хороший момент ты выбрал, чтобы добиться желаемого.

Я одарил ее улыбкой.

— Твою одежду хоть выжимай. Причем на ней наверняка частички оникса. Тебе надо переодеться.

Она откинула мои руки прочь.

— Я в состоянии это сделать сама.

Наклонившись, я проговорил ей в ухо.

— Какое же в этом удовольствие? — Я направился к комоду. — То есть ты думаешь, что мы обречены на провал?

Последовал шорох снимаемой одежды, стало действительно сложно не оборачиваться.

— Только не подглядывай!

Учитывая то, что раньше я уже видел это, я покачал головой, когда продолжил искать, что она могла надеть.

— Не знаю, — сказала она, наконец. — Наверное, такая задача не по зубам даже профессиональным шпионам. Тебе не кажется, что мы пытаемся прыгнуть выше головы?

— Но ведь начало прошло на ура. — Я достал рубашку, которая на ней сошла бы за платье, пусть и короткое. — Очень не хочется это признавать, однако сдается мне, Блейк на самом деле ничего не знал. Удивление на его лице, когда вы с Доусоном упали, выглядело очень правдоподобно.

— Зачем тогда ты его ударил?

— Очень хотелось. — Заслонив рукой глаза, я обернулся и предложил ей рубашку. — На вот, держи.

Она быстро схватила ее, и на мгновение я разжал пальцы, заметив, как рубашка скрыла ее бедра.

— Ты подглядывал, — сказала она.

— Может быть. — Я взял ее за руку и повел к кровати. — Ложись. Я только гляну, как там Доусон, и вернусь.

Кэт залезла на кровать и переместилась на свою половину. Она схватила одеяло и натянула его до подбородка. Я направился в коридор, остановившись на верхней ступеньке лестницы. Я мог слышать Доусона и Ди. Голос Эндрю изредка присоединялся к ним. Мэтью, вероятно, уже уехал.

Мне нужно было спуститься вниз и проверить Доусона, но в то время пока я стоял на вершине лестницы, я сказал себе, что у Ди все под контролем, так же как и у Эндрю. Я не всегда был… нужен. Мне не обязательно всегда быть тем, кто обо всем заботиться.

Вместо того чтобы спуститься вниз, я развернулся и пошел в свою комнату. Зайдя в спальню, освещенную серебристым лунным светом, я направился к комоду и взял от туда пару пижамных штанов. Быстро переодевшись, я проделал свой путь к кровати. Откинув одеяло в сторону, я забрался под него.

Кэт придвинулась ближе.

— Как Доусон?

— Нормально. Хотя и весь на взводе.

— Спасибо, что вытащил нас оттуда. — Она наклонила голову назад, когда я убрал все еще влажные волосы с ее щеки.

— Я должен был помочь. — Я прижался губами к ее лбу. — Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, не надо так уж обо мне беспокоиться.

Я пропустил пальцы свозь ее волосы.

— Ладно, но больше ты никогда не должна заходить в двери первой. И не спорь. Обвинять меня в мужском шовинизме тоже не стоит. Ни за что на свете не допущу, чтобы ты снова так страдала.

Я ждал, что она начнет спорить со мной, но она свернулась калачиком под моей рукой и положила свою ладонь мне на обнаженную грудь. Статический заряд перешел от ее пальцев, когда она поцеловала меня. Я мягко ответил ей. Поцелуй был ласковым и нежным, но затем он изменился. Не думаю, что мы планировали это, но остаточный адреналин после сегодняшнего дня вырвался на свободу, усиливая наши чувства.

Кэт перевернулась на спину, и я последовал за ней. Не было ни секунды, чтобы мы потеряли контакт друг с другом. Я нависал над ней, ее мягкость приветствовала меня, губила. За считанные секунды наша неудача на Маунт-Уэзер была позабыта.

Я скользнул рукой вниз, схватившись за край позаимствованной рубашки и оголяя ее плечо. Я проложил прокладывать дорожку из поцелуев вниз по ее шее, вздрогнув, когда услышал ее мягкий стон. Когда я поцеловал гладкую кожу ее плеча, Кэт приподнялась и подняла руки вверх.

Не было секунды колебания с моей стороны. Боже. Не тогда, когда это касалось Кэт.

Я стянул с нее рубашку, и я был поражен ее красотой.

Мои руки слегка дрожали. Я сам дрожал, когда смотрел на нее сверху вниз. У нее под рубашкой ничего не было, так как вся ее одежда промокла, и она ее сняла. Но по каким-то причинам до сих пор я об этом не задумывался.

Черт.

Кэт губила меня и даже не догадывалась об этом.

Мои руки были жадными до прикосновений. Не было и дюйма ее тела, которого я не хотел коснуться, изучить, что было и с ней. Ее руки гладили мою грудь и живот, вся одежда была скинута, и ничего не разделяло нас.

Подсознательно я хотел, чтобы наш первый раз был идеальным. Банально. Черт, я знал, что это банально. Кэт была достойна совершенства, но в этот момент нас наполняли лишь ощущения, желания и потребности. Энергия проносилась по нашим венам, и я был готов. Она была готова.

— Не останавливайся, — прошептала она.

Мое сердце остановилось после ее просьбы. Я поцеловал ее, и когда я поднялся, по нашей коже пробежал электрический ток. Дыхание превратилось в рваные вдохи. Наши сердца стучали в одном ритме. Мы оба были готовы. Сев, я протянул руку к прикроватной тумбочке.

Взгляд Кэт встретился с моим. Она прикусила свою нижнюю губу, а затем захихикала. Я улыбнулся и заговорил на языке, который редко использовал.

— Что ты сказал? — спросила она.

Я взял пакетик из фольги из тумбочки.

— Это сложно перевести. Примерно так: «Ты для меня самая лучшая на свете».

Кэт сделала резкий вдох, и наши взгляды встретились. Она приподнялась, запустив пальцы в мои волосы. Я начал открывать пакетик из фольги.

В дверь заколотили, и голос Эндрю донесся из коридора.

— Деймон, ты спишь?

Неверие прошло сквозь меня.

— Как ты думаешь, если я притворюсь, что не слышу, он уйдет?

Ее руки опустились на кровать.

— Может быть, и уйдет.

Стук повторился.

— Деймон! Немедленно спускайся вниз! Доусон собрался на «Маунт-Уэзер». Нас с Ди он не слушает. Он похож на кролика-самоубийцу из рекламы батареек.

Мой желудок упал, я закрыл глаза.

— Вот сукин сын.

— Все в порядке, иди. — Кэт начала садиться. — Ты ему сейчас нужней.

Да, но мне сейчас нужна была Кэт, по-настоящему сильно.

Я с ненавистью посмотрел на дверь. Выругавшись себе под нос, я бросил пакет из фольги обратно в тумбочку.

— Оставайся на месте и попробуй отдохнуть. Я поговорю с ним. Выбью дурь у него из башки. — Я быстро поцеловал ее, а затем мягко толкнул обратно на подушки. — Я скоро вернусь.

Она устроилась поудобнее, улыбаясь.

— Только смотри, не убей его.

— Обещать не могу. — Схватив пижамные штаны, я натянул их на себя и проделал свой путь к двери. Остановившись, я взглянул на нее. Я был в секундах от небес. В секундах. Я вздохнул.

— Будь оно все проклято.

Эндрю стоял напротив моей спальни, прислонившись к стене, когда я открыл дверь. Выражение его лица было хитрым, осведомленным. Я отвесил ему подзатыльник, когда прошел мимо него.

— Ты чего? — закричал он. — За что, черт возьми?

— Потому что ты приперся чертовски не вовремя, — ответил я.

— Эй, это не моя вина, чувак. — Он зашагал рядом со мной. — Это твой брат выбрал неудачное время.

В момент, когда я вошел в гостиную и увидел выражение решимости на лице Доусона и соответствующую гримасу на лице Ди, мое либидо было официально охлаждено.

— Что ты делаешь, Доусон? — потребовал ответа я. — Уже час ночи и…

— Меня не волнует, сколько сейчас время. — Глаза Доусона вспыхнули интенсивным белым светом. — Бет все еще находится в Маунт-Уэзер, а мы здесь сидим и ничего не предпринимаем по этому поводу.

Ди покачала головой.

— Ты и Кэт пострадали. Вы…

— У нас все хорошо, — парировал он, отступив в сторону, но я заблокировал ему путь. — Нет никаких весомых причин, почему мы не можем вернуться туда прямо сейчас.

Я уставился на него.

— Ты с ума сошел?

— Это риторический вопрос? — пробормотал Эндрю.

Изо всех сил удерживаясь, чтобы не вбить здравый смысл в Доусона, я заставил свой голос стать спокойнее.

— Подумай об этом, Доусон. Ты не можешь просто ворваться в Маунт-Уэзер сейчас. Помимо того, что оникс снова вырубит тебя, нужно учитывать также тот факт, что камеры, которые Люк выключил на пятнадцать минут, снова заработали. Тебя поймают в тот же момент, как ты появишься возле ворот.

— Мне…

— Не говори, что тебе плевать, — произнесла Ди, и ее глаза наполнились слезами. — Тебе не все равно! Ты должен заботиться о том, что происходит с тобой. Ты должен заботиться о нас.

Прежде чем он успел сказать что-то, что травмировало бы мою сестру еще больше, я вмешался.

— Ты должен заботиться о Бет. Если ты сейчас вернешься в одиночку, будучи неподготовленным, ты никак не поможешь Бет. Сам попадешь в плен, и она продолжит находиться в опасности.

— Ты не понимаешь, — зашипел он. — Ты не можешь понять. У тебя есть Кэти. И она сейчас в безопасности наверху, в твоей кровати. У тебя есть она. Ты можешь вернуться к ней прямо сейчас, а я? Я даже не знаю, — его голос дрогнул — увижу ли я еще когда-нибудь Бет.

Я отступил, напрягаясь.

— Я знаю, что не могу в полной мере понять все, что ты чувствуешь, но доверься мне. Ты увидишь Бет.

Доусон открыл рот, но потом закрыл его. Он пропустил пальцы сквозь волосы. Отчаяние закралось в черты его лица.

— Мы не сдадимся. Я уже говорил тебе это. Я обещал. — Я положил руку на его плечо и обошел его, чтобы встретиться с ним взглядом. — Мы найдем способ вытащить ее оттуда.

Он поднял подбородок. Холодный белый свет померк в его глазах, не оставляя ничего, кроме боли и печали за собой.

— Как? Как мы собираемся добраться до нее?

Блин, это был хороший вопрос. На который я не знал ответа, ведь даже если мы попросим Люка снова выключить камеры, как мы пройдем мимо оникса?

— Я не знаю, — сказал я, наконец, — но мы что-нибудь придумаем. Мы не собираемся оставлять ее там. Мы что-нибудь придумаем.

Его взгляд удерживал мой в течение длительного времени, а затем он кивнул. Глубочайшая усталость опустилась на меня, злость и страх отступили. Доусон успокоился после этих слов, но я остался с ним на некоторое время, не сводя с него глаз. В конце концов, он лег спать. Эндрю остался у нас, вырубившись на диване, несмотря на то, что через пару часов нужно было идти в школу. Я был смертельно уставшим, когда поднимался по лестнице.

Кэт спала, когда я приблизился к кровати, и хотя я хотел возродить то, что мы уже начали, я не мог разбудить ее.

Осторожно забравшись на кровать рядом с Кэт, одной рукой я обхватил ее за талию и притянул к своей груди, не разбудив ее при этом. В полусне она зашевелилась, устраиваясь поудобнее. Она не надела мою рубашку, так что трудно было игнорировать тот факт, что она была восхитительно обнаженной.

Реально трудно.

Трудно было заснуть, но я заставил свои глаза закрыться, обнимая Кэт. Страх потерять ее преследовал меня даже во сне.


Глава 13 | Забвение | Глава 15



Loading...