home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава 15

Блейк ждал нас в понедельник утром, когда мы заняли место на парковке школы. Он стоял, прислонившись к грузовику, и в момент, когда увидел нас, оттолкнулся от него и направился к нам.

Я застонал.

— Вот уж кого я не хочу видеть в школе.

— Совершенно с тобой согласна. — Она взяла меня за руку. — Не забудь только: мы — в общественном месте.

— Жаль.

Блейк замедлился, когда подошел к нам.

— Не собираюсь я с тобой разговаривать.

Я продолжил идти.

— Это последнее, что я хочу делать.

— Понимаю. — Он догнал нас. — Но я, правда, ничего не знал об ониксе над входом. Честное слово!

— Верю.

Походка Блейка стала неуверенной.

— Зачем же ты тогда ударил меня?

— Захотел и ударил, — объяснила Кэт, и я подмигнул ей. — Может, ты и не знал об ониксовом щите, но я все равно тебе не доверяю. Твое незнание не отменяет того факта, что мы так и не попали на базу.

Сунув руки в карманы, он остановился перед нами.

— Ночью я поговорил с Люком. Он тоже был не в курсе. Он готов попробовать еще раз. Отключить камеры слежения и так далее.

Это было приятно слышать, потому что нам нужно было вернуться туда, но это нам не очень помогло в прошлый раз. Я огляделся по сторонам. Мы находились у забора возле дороги, и вокруг никого не было, но я сохранил голос тихим.

— А дальше что? Мы ведь все равно не сможем пройти через те двери.

— Не исключено, что там все двери оборудованы аэрозолями с ониксом, — добавила Кэт.

— Я думал об этом, — сказал Блейк, переминаясь с одной ноги на другую. — Когда я сидел в застенках «Дедала», нас подвергали воздействию оникса каждый день. Даже столовые приборы были им отделаны. Вообще многие вещи, которыми мы пользовались. Обжигало адски, но выбора у нас не было. Зато когда я недавно сам проходил сквозь те двери, ничего не случилось.

Из меня вырвался сухой смех, когда я отвернулся.

— И ты только сейчас решил сообщить нам об этом?

— Не знал я ничего. Так же, как и вы, — сказал он. — Даже вообразить подобное не мог.

Часть меня не знала, чему верить, но было не сложно представить, что, возможно, Дедал тренировал Блейка. Подвергая его и остальных неоднократному воздействию оникса, чтобы выработать у них иммунитет. Но зачем? Зачем им нужно было делать это, давать им возможность проходить сквозь оникс, оружие, позволяющее держать их под контролем?

— Только не говори, что не знал, как оникс на нас влияет, — бросила Кэт.

— Я не представлял, что это способно вывести нас из строя.

Кэт сжала губы в тонкую линию.

— Знаешь, Блейк, нам и так многое приходится принимать на веру, — я сжал зубы. — И то, что ты не работаешь на «Дедал», и что Бет с Крисом находятся на базе. А теперь ты пытаешься нас убедить, что и про оникс ничего не знал.

Его плечи напряглись.

— Понимаю, выглядит не очень.

— Ничего ты не понимаешь. — Отпустив руку Кэт, я прислонился к забору. — У нас просто нет ни малейших причин тебе доверять.

— К тому же ты заставил нас помогать тебе с помощью шантажа, — добавила Кэт.

Блейк резко выдохнул.

— Ладно. Согласен, белым и пушистым меня назвать трудно. Но единственное, чего я хочу, — это вытащить своего друга. Вот почему я здесь.

— Не пойму только, что тебе сейчас-то от нас надо? — Мое терпение готово было лопнуть.

— Я придумал, как обойти щит, — сказал он, вытаскивая руки из карманов. — На первый взгляд идея безумна, но выслушайте меня.

— Да ты у нас, оказывается, мыслитель, — пробормотал я.

— Вам надо выработать иммунитет. Может сработать, раз в «Дедале» этим занимались. «Гибриды» постоянно входят и выходят через те двери. Значит, если мы…

- Ты на самом деле спятил. — Когда я потер свою шею, я понял, что уже не в первый раз меня посещает подобная мысль. — Ты предлагаешь нам добровольно подвергнуться воздействию оникса?

— А ты видишь какой-то другой способ? — ответил он.

— Может, позже поговорим? — спросила Кэт, наблюдая за мной. — А то на урок опоздаем.

— Конечно. — Он обошел меня. — После занятий?

— Может быть, — ответила она. — Поговорим позже.

Он выглядел не слишком довольным ответом, но отступил, оставив нас у забора. Кэт покачала головой, когда встала передо мной.

— Подвергать себя воздействию ониксу?

Я фыркнул.

— Он сумасшедший.

— А ты не думаешь, что это может сработать?

— Кэти, ты же не собираешься… — Я замолчал. Черт. Она говорила серьезно.

— Я не знаю. — Она перевесила свой рюкзак на другое плечо, когда мы направились к школе. — Правда, не знаю. Но что нам еще остается, если мы не хотим признать поражение?

— Мы даже не знаем, будет ли от этого толк.

— Вдруг у Блейка и впрямь есть иммунитет? Тогда можно проверить эффект на нем.

Ха. Я усмехнулся.

— Звучит отлично.

Кэт рассмеялась.

— Неудивительно. Серьезно, если он может сопротивляться воздействию оникса, почему у нас это не получится? Что-то в этом есть. Надо лишь раздобыть камни. — Когда я не ответил, она спросила: — Ну, что скажешь?

Я прищурился, когда солнце вышло из-за облаков.

— Знаешь, а у меня есть несколько таких.

— Откуда? — Она остановилась, несмотря на то, что прозвенел предупреждающий звонок.

— После той истории с твоим похищением и возвращением Доусона я через пару дней наведался на склад и забрал оникс.

Ее челюсть упала.

— Что?

— Ну, да. Сам не знаю, зачем. Наверное, хотел продемонстрировать им свое презрение. — Я засмеялся, отчасти смущенный. — Только представь их лица, когда они обнаружили, что все исчезло.

Кэт молчала.

Я ущипнул ее за нос.

Она шлепнула меня по руке.

— Да ты сам сошел с ума! Тебя же могли схватить!

— Ну, не схватили же.

Она еще раз шлепнула меня по руке, на этот раз сильнее.

— Сумасшедший.

— Именно за это ты меня и любишь. — Я наклонился, поцеловав уголок ее губ. — Пошли, мы опаздываем. А то еще оставят после уроков.

— Ага, это будет самая большая наша проблема, — проворчала она в ответ.

***

Я не был удивлен, когда узнал, что Блейк днем добрался до Доусона и изложил ему идею с подверганием себя воздействию оникса, и, конечно, Доусон был двумя руками за.

Я не мог винить его за то, что он одобрил эту идею, потому что она дала ему цель. Она дала ему надежду. Я понимал его. Но это не отменяло того факта, что я не был в восторге от того, что Блейк разговаривал с ним. Я не хотел, чтобы этот мудак крутился рядом с моим братом.

Когда я рассказал Кэт об этом по дороге домой после школы, она выглядела такой же «счастливой», как и я. Блейк успел организовать встречу, чтобы мы обсудили идею с ониксом сегодня вечером.

Кэт вздохнула.

— А я-то собиралась написать несколько отзывов и почитать.

— Разве не надо сначала читать, а потом уже писать отзывы? — поправил ее я с усмешкой.

— Да какая разница, — пробормотала она.

Я выехал на дорогу, а моя улыбка увяла.

— А в чем, собственно, проблема?

— Ну, если Блейк опять созовет вечером собрание, это займет все мое время.

Услышав обиду в ее голосе, я посмотрел на нее. — Котенок, но тебе вовсе не обязательно приходить. Мы сами сможем все уладить.

— Ага, как же. — Она рассмеялась. — Если меня не будет, кое-кто просто пристукнет Блейка.

— А разве тебе не все равно?

Она скорчила гримасу.

— Ну…

Я засмеялся.

— Не забывай о письме, которое получит Нэнси Хашер в случае его смерти. Так что он нужен нам живым.

— Да, ты права. — Удерживая одной рукой руль, другой я поймал прядь ее волос. — Значит, постараемся закончить поскорее, чтобы ты провела нормальный вечер, заполненный всякой обыденной ерундой, а не инопланетянской чепухой.

Отведя взгляд в сторону, она закусила нижнюю губу, когда сжала свои пальцы.

— Я ужасная эгоистка.

— Что? — Я мягко потянул ее волосы, мне совершенно не нравилось, как это прозвучало. — Никакая ты не эгоистка. Ты не должна посвящать всю свою жизнь ковырянию в этом дерьме. Не бывать этому.

Разжав пальцы, она улыбнулась.

— Ты так решительно это говоришь.

— А ты знаешь, что бывает, когда я настроен решительно?

— Ты добиваешься того, чего хочешь. — Она засмеялась, когда я поднял брови. — Но как же насчет твоей собственной жизни?

Я убрал руку, опустив ее на свое бедро.

— Я родился со всем этим. Привык. К тому же это только вопрос планирования. Вот как, например, вчера вечером. Мы закончили нашу миссию…

— Провалили, а не закончили.

— Ну, да. Но что ты скажешь об остальном? — Образ ее, лежащей в моей кровати прошлой ночью, очень отвлекал от дороги. — Сначала — черная полоса, затем — белая. Это нормально. Правда, нашу белую полосу измазали черным, что не может не огорчать, но это лишь вопрос времени.

Она протянула ноги.

— Тебя послушаешь, и кажется, все так просто.

— Все действительно просто, Кэт. Когда чувствуешь, что с тебя достаточно, надо останавливаться. — Сбавив скорость, я свернул на дорогу, ведущую к нашим домам.

— И если на сегодня ты в ауте, значит, так тому и быть. И нечего здесь стыдиться.

Ответа не последовало, когда я въехал на подъездную дорожку. Выключив двигатель, я посмотрел на нее.

— И никто не собирается убивать Билла.

Она тихо засмеялась и отстегнула ремень безопасности.

— Блейк. Его зовут Блейк.

Я улыбнулся ей.

— Я буду его звать так, как сочту нужным.

— Ты ужасен. — Она поцеловала меня, но когда разорвала поцелуй, мне хотелось продолжить. Я потянулся к ней, но она ускользнула от меня и выбралась из внедорожника. — Кстати, ни в каком я не в ауте. Мне просто нужен был пинок под зад. Но к семи я обязательно должна быть дома.

Я вышел из машины и оказался рядом с ней, прежде чем она закрыла дверь.

— Значит, говоришь, не в ауте?

Ее щеки порозовели, когда она посмотрела на меня снизу вверх.

— Ну, не совсем.

— Отлично. — Положив руки на ее бедра, я притянул ее к себе. — Это то, что я хотел услышать.

Кэт поднялась на цыпочки и скользнула рукой вверх по моей груди. Наши губы соприкоснулись. Наши сердца стучали в унисон. Входная дверь моего дома распахнулась, и Доусон выкрикнул:

— Эй, там! Ди опять сожгла микроволновку. Я хотел поджарить попкорн руками, но ничего не получилось. Просто кошмар какой-то.

Я прижался лбом к ее и прорычал:

— Да что же это такое!

Кэт захихикала.

— Управление временем, говоришь?

— Оно самое, — пробормотал я.


Глава 14 | Забвение | Глава 16



Loading...