home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава 20

На несколько минут Кэт, и я уставились друг на друга. Это все, что мы могли делать в тот момент, потому что никто из нас не мог поверить, что мы обнаружили опал под ее кроватью.

Очевидно, раньше он принадлежал Кариссе, и когда мы убрались в комнате, опал так и остался лежать под кроватью. Мы спустились в гостиную.

Кэт вложила камень мне в руку.

— Попробуй что-нибудь сделать.

Сжав камень в руке, я сосредоточился на окружающих предметах — на диване, полу, телевизоре. Я думал, что это будет так же, как перенимать внешность человека, но что я на самом деле знал? Я никогда раньше этого не делал.

Энергия пробежала по моей коже, пронизывая ткани и кости. Я заметил слабое свечение над своей рукой, затем оно окутало мою руку. Прошла секунда, и моя рука стала прозрачной.

Глаза Кэт округлись.

— Деймон?

Я хмыкнул.

— Деймон? — Она повернулась в сторону дивана. — Деймон, я тебя не вижу!

— Что, совсем?

Она покачала головой, ее глаза сузились. Она сделала шаг назад, ее брови сошлись вместе, когда она уставилась прямо туда, где стоял я возле дивана.

— Господи, да ты вылитый Хищник.

— Это так круто! — Я снова стал видимым. — Выходит, я смогу забираться в твою ванную комнату в качестве Человека-Невидимки.

Кэт бросила на меня выразительный взгляд.

— Отдай опал!

Смеясь, я передал его ей.

— А знаешь, что самое удивительное? Ну, помимо моей полной невидимости? Мне практически не пришлось тратить энергию. Я чувствую себя прекрасно.

— Да ну? — Она покрутила камень в руке. — Надо будет его хорошенько испытать.

Мы направились к озеру за пятнадцать минут до того, как все остальные собрались там.

— Давай, Кэти!

Кэт отошла от меня. В одной руке она держала опал, а другую руку подняла вверх. В течение нескольких секунд шар беловато-красного света появился в ее руке.

— Потрясающе! — Она взглянула на меня, будучи явно в восторге. — Это было так легко.

Я кивнул.

— Ты чувствуешь усталость?

— Ни капельки. — Развернувшись, она подошла к берегу озера. — У меня никогда не получались эти штуки с огнем. Последний раз, когда я попыталась, просто подожгла себе пальцы.

— А если и сейчас случится то же самое?

— Ну, ты же рядом! Вылечишь меня, и все дела.

Я нахмурился, приближаясь к ней.

— Плохая идея, Котенок.

Кэт усмехнулась, когда сфокусировала свой взгляд на тонкой кривой ветке. Энергия нахлынула на меня. Запах горелого озона наполнил воздух. Белый свет вспыхнул над ее пальцами, и через секунду палка превратилась в пепел.

— Ух, ты!

— Ну, пока это еще не настоящий огонь, — сказал я, — Но ты чертовски близка.

— Дай мне опал, — попросил я. — Хочу проверить, как он будет взаимодействовать с ониксом.

Передав его мне, она последовала за мной к ониксу. В одной руке держа опал, я открыл наш тайник с ониксом. Подготовившись к очень неприятным ощущениям, я подобрал один из камней.

Ничего не произошло. Не было ни жжения, ни острой боли. Ничего.

— Ну, как? — спросила она.

Я поднял взгляд на нее.

— Нормально, — я ничего не чувствовал.

— Дай-ка я теперь попробую.

То же было и с Кэт. Оникс не оказывал никакого влияния на нее, пока она держала кусок опала. Мы оба понимали, что это значит. Тот, кто носил опал, был не подвержен влиянию оникса, и тем самым получал неплохой бонус.

Конечно, я бы удостоверился, что Кэт носит его.

Прибыли остальные, и я убрал кусочек опала в карман. Я не хотел, чтобы Блейк узнал о нем. Опал был в моем кармане, и я быстро обнаружил, что, если камень не соприкасается с кожей, то он никак не оберегает от оникса. В моей голове всплыл образ браслета Люка. Не было сомнения, что опал был встроен так, что постоянно касался его кожи.

Когда наступил поздний вечер, все направились обратно домой, а Кэт осталась со мной на озере.

— Значит, в кармане опал не сработал?

— Нет. — Я вытащил опал из кармана. — Надо бы его спрятать куда-нибудь. Нельзя, чтобы он попал не в те руки. Только драки за опал нам сейчас и недоставало.

- Ты прав. Как думаешь, к воскресенью мы действительно будем готовы?

Взволнованность исходила от ее голоса. У нас было чуть больше недели, прежде чем мы направимся в Маунт-Уэзер.

Я положил опал обратно в карман, а затем привлек ее в свои объятия.

— Да, мы будем готовы настолько, насколько это вообще возможно. К тому же не думаю, что Доусон долго будет терпеть наше бездействие.

Кэт согласилась с последней частью. Правда была в том, что даже если мы будем не готовы, мы сделаем это, потому что я был прав насчет Доусона. Он ничего не говорил, но мы понимали, что больше не сможем его удерживать.

Несмотря ни на что, мы должны быть готовы для рейда на Маунт-Уэзер в воскресенье.

***

В то время как девушки поехали выбирать платья в субботу, я отправился с ребятами на ранний ужин. Мне было интересно, как это повлияет на Кэт. Это был первый раз, когда она проводила время вместе с Ди с тех пор, как умер Адам, к тому же с ними была Эш.

Я был уверен, что Эш все еще не простила Кэт случай со спагетти.

Мы заняли кабинку в задней части «Дымной трапезной». Доусон сразу же схватился за меню. Теперь каждый раз, когда он приходил сюда, он хотел попробовать что-то новое. К счастью, меню было очень разнообразным, и он обычно находил там что-то, что раньше не пробовал. Это было странно. Доусон никогда раньше так не делал.

После того, как мы заказали напитки, я проверил телефон и обнаружил смс от Кэт.

«Что делаешь?»

«Собираемся пообедать с Эндрю и Мэтью. Ты что-то хотела?»

Эндрю уставился на меня. Я не обратил на него никого внимания. Мой телефон снова ожил.

«Тебя».

Черт возьми, это заставило меня сесть прямо. Встав, я проигнорировал вздох Мэтью.

— Скоро вернусь.

Доусон слегка усмехнулся, когда снова сосредоточил свое внимание на меню.

— Смотрите. Он собирается бросить нас здесь.

Выразительно взглянув на него, я набрал ответ.

«Правда? " Секунду спустя я добавил: «Конечно, я уже и так это знал». Выйдя на улицу, я позвонил ей, прежде чем она успела ответить.

Кэт ответила после первого же гудка.

— Привет.

— Жаль, что я теперь не дома, — сказал я, когда просигналила машина на улице. — Но через несколько секунд я могу приехать.

— Не надо. Ты и так редко проводишь время с парнями, — сказала она. — Оставайся с ними.

Я взглянул на застекленный фасад закусочной.

— Не нужны мне никакие парни. Мне нужен мой Котеночек.

Возникла пауза, и когда она заговорила снова, мне показалось, будто она задерживала дыхание.

— Ладно, твой Котенок ждет тебя дома.

Шагая по потрескавшейся мостовой, я решил, что смогу немного подождать.

— А ты платье-то купила?

— Да.

— А мне оно понравится? — Спросил я, зажмурившись от света садящегося солнца.

— Ну, оно — красное, так что…, - сказала она. — Думаю, да.

Уголки моих губ поднялись.

— Черт побери!

— Деймон, — завопил Эндрю, стоя в дверях. Я повернулся, показывая ему средний палец. Он ответил мне тем же. — Если ты сейчас не вернешься, я закажу салат для тебя.

Я вздохнул.

— Ладно, меня зовут. Тебе что-нибудь принести? Мы с ребятами в «Дымной трапезной».

— А у них есть жареные цыплята?

— Да.

— С домашней подливкой?

Я засмеялся и направился в сторону двери, где ждал Эндрю, словно ему нужно было провожать меня.

— С самой вкусной на свете!

— Отлично. То, что надо.

— Я принесу тебе больше, чем ты сможешь съесть. — Когда она засмеялась, моя улыбка расширилась. — Увидимся очень скоро.

— Пока, — сказала Кэт, отключаясь.

Эндрю ухмыльнулся, когда я положил телефон обратно в карман.

— Если тебе нужна помощь в поиске твоих шаров, — сказал он, облокотившись на косяк двери, — уверен, Кэти знает, где они.

Засмеявшись, я остановился возле него.

— Она знает, где они, потому что они там, где и должны быть. — Щелкнув его по щеке, я засмеялся, когда он отскочил назад, наткнувшись на стену. Возможно, я призвал немного большего энергии Источника для этого щелчка, чем нужно было. — Упс.

Эндрю приложил руку к щеке.

— Иисус, чувак. Ты просто мудак.

Все еще посмеиваясь, я прошел к нашему столику и скользнул на сиденье рядом с Доусоном. Он взглянул на меня.

— Я заказал тебе мясной рулет.

— Идеально.

Мэтью поднял брови, когда сел Эндрю, он взглянул на его красную щеку.

— Что случилось с твоим лицом?

— Мои шары, — ответил я.

Доусон поперхнулся своим напитком.

На другой стороне стола, Мэтью медленно посмотрел в мою сторону, когда Эндрю снова поднял средний палец.

— Знаешь, — сказал Мэтью, — даже не хочу разбираться в этом.

Я хмыкнул, когда положил руку на спинку сиденья. Мой взгляд прошел над всеми сидящими за столом. Прошло много времени с тех пор, как мы делали что-то подобное. Это было так чертовски нормально, что я мог почти забыть о том, что в следующее воскресенье, мы снова ворвемся в государственное учреждение, знаете, как это делают обычные подростки.

— Мы поедем к озеру, когда закончим? — спросил Доусон.

Иии ощущение нормальной жизни покинуло меня прямо в ту секунду.

Мэтью сделал глоток воды, смотря на моего брата с чрезвычайным терпением.

— Думаю, мы можем позволить себе взять отгул сегодня.

Рядом со мной Доусон застыл.

— Я так не думаю. Мы должны…

— Мы можем справляться с ониксом в течение пятидесяти секунд, — ответил Эндрю тихим голосом так, что нас не смогли бы подслушать.

— Еще пять секунд ничего не изменят, приятель. Либо мы сможем пройти через те щиты, либо нет.

— В его словах есть смысл, Доусон. Если мы пропустим один день, ничего не изменится. Мы все нуждаемся… Резкая, поразительная боль в груди оборвала мою речь.

— Вам нужно — воу, чувак, что случилось? — Доусон повернулся ко мне.

— Я… — Раскаленная боль, выбивающая кислород из легких, снова пронзила мою грудь. Рванувшись вперед, я сложил руки на груди. Я открыл рот, но не мог пошевелить языком.

Лицо Мэтью стало расплываться.

— Деймон, что происходит?

Кровь отлила от моего лица, когда боль начала распространяться, разливаясь по моим рукам и ногам. Я встал, но мои ноги обессилели. Я скользнул обратно в кабинку. Мое имя назвали снова, но голос прозвучал очень далеко. Ужас проделал свой путь до моего горла, когда мое сердце судорожно сжалось, и я понял, что происходит.

— Кэт, — пробормотал я. — Это… Кэт.


Глава 19 | Забвение | Глава 21



Loading...