на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава 36. Потехе – час

Магазин, довольно большой снаружи, изнутри выглядел ещё более пространней, и часов на витринах стояло много.

У самого входа рекламно выпятился час пик, за которым находились час треф, час бубён и час червей. Но они были главными представителями в рядах, которые простирались за ними намного дальше, чем мы могли видеть, не поворачивая головы. А если голову поворачивать, ряды уходили ещё дальше и дальше.

Ряд часа пик продолжался часом алебард, часом дротиков, часом копий. Далее следовали, естетственно – они выглядели очень красиво – час мечей, час ножей – длинных и коротких, – час кортиков – словом, целый ряд часов холодного оружия. Рядом находились часы оружия огнестрельного: час мушкетов, час фузей, час аркебуз, час винтовок. Час «браунингов» соседствовал с часом «маузеров» и часом «кольтов», а также парой часов пулемётов «максим» под южным солнцем Крыма.

Час треф начинал ряд часов досуга, символом которого демонстрировались системы puzzles, а продолжался часами отдыха, часом потехи, олбеденным часом – или олбиденным, часом кино, часом Кио, часами Ки и Клио.

Час бубён возглавлял ряд музыкальных инструментов, в котором присутствовали: час барабан, час гитара, час саксофон, контрачас…

Час червей переползал в начале ряда животрепещущих, в числе коих были: час позвоночных – просыпающихся по звонку будильника или же болезвонно (болезвенно?) реагирующих на телефонные звонки, час беззвоночных – на которых звонки не действовали, час хордовых – хорошо довлеющих, час насекомых – носящих штаны с насечками. И так далее.

Особо привлекали несколько экзотических часов, для которых выделили отдельную полку среди всего полка полок.

Впечатлял большущий-пребольшущий час, весь измятый, перекошенный, словно вобла, которой били об стол, а потом ещё и крутили – чтобы легче отчистить шкурку с чешуёй. Так выглядел битый час. Сейчас в нём остался всего один бит.

Мне понравился звёздный час: стоял он под самым потолком, выше всех, и лучился голубыми и сиреневыми иглами света.

Присутствовал среди прочих парламентский час в виде большой сосновой шишки, торчаще испещеренной красными трепещущими язычками; сельский час, покрытый плотными золотыми зёрнами и такими же мозолями; хмуро взирал из-под насупылённых бровей суровый час; лежал, оклеенный лейкопластырем и перемотанный бинтами, истёртый до крови от частого употребления, санитарный час.

При нас продавец снова полез за ним – не то для использования магазином, не то для ожидающего у прилавка исцарапенного покупателя, сбрызнувшего царапины дезинфицирующей пеной – и неосторожно свалил ещё один час, скромно стоящий в сторонке и беззвучно упавший на пол.

Продавец неслышно чертыхнулся (я прочёл по губам) и полез искать закатившийся под прилавок.

– Надоел мне этот тихий час! – прошипел он вполголоса. – Упадёт – не услышишь!

Впрочем, он скоро нашёл его и поставил на место, вручив покупателю санитарный.

Ещё один торчал кривобоко, перекошенно – хотя и не так сильно, как битый.

– Это какой же? – не понял Том.

– Неровен час, – пояснил Гид.

Сбоку на прилавке, под стеклянным колпаком, стоял совсем уж несообразный звёздный час пик. На колпаке висела табличка: «Изучение покупательского спроса».

Рядом с прилавком находилось титаническое сооружение из цепей и опор, удерживающих от падения тяжёлый час. До того великой инерцией он обладал, что даже не шелохнулся, когда я, по идиотской привычке – однако возле него не было таблички «Руками не трогать!» – толкнул его рукой.

Выйдя из магазина, мы прошли мимо лавчонки, на прилавке которой лежало что-то лоскутное, оборванное, будто куски засохшей человеческой (или человечьей?) кожи.

– Что это? – испуганно спросил Том.

– Шкурничество, – раздражённо поморщившись, пояснил Гид.

– А почему не в стволах?

– Так это же результат его стрельбы! – ошибочно догадался я, а Гид сказал:

– В стволах другое, то словно противотанковый ёж. Там и ствол расчехвощен.

– Расчехлён?

– Не только. Ещё и расщеплён.

– На несколько?

– Вот именно. Чтобы «стрелять» с разных направлений.

Рядом с лавчонкой некий старичок, из бывших сотрудников специальных органов внутренней секреции – настолько секретных, что секреты из них сочились вовсю – продавал эксгибиционизм, за ненадобностью. Укрылся за ней от солнца и продавал.

– Что такое эксгибиционизм? – спросил Том.

– «Экс» – значит «бывший», «гиби» – принадлежащий ГБ, госбезопасности. Ну а «ционизм» – цинизм в особо крупных размерах, особо опасный цинизм. А всё вместе означает, что бывшие сотрудники госбезопасности очень циничны по отношению к людям.

– А нынешние?

– Мда-а…

– Может быть, обозначить их поведение как гибиционизм?

– Возможно. Но лучше не надо. Чем меньше гибели…

– Ли?

– Да. Они-то и мешают.

– А ционизм?

– А с цинизмом мы уже разобрались.


Глава 35. Снова на ярмарке | ЯТ | Глава 37. Что-то слышится родное…