на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню








На этой высеченной в скале стеле в Абу-Симбел хеттский император Хаттусили III (справа) представляет свою дочь во время ее официальной помолвки с Рамсесом II, скрепляющей мирный договор между двумя державами, заключенный на двадцать первом году правления египетского фараона. Разумеется, Хаттусили не сопровождал свою дочь в Египет; здесь мы видим лишь пример действия египетской пропаганды. Однако принцесса Напетра действительно прибыла в Египет на тридцать четвертом году правления Рамсеса II, который был восхищен «чистотой» (т. е. светлым цветом лица) своей индоевропейской невесты.


Разумеется, имя «Валма» совсем не похоже на имя «Лаомедон». Как они могли быть одним и тем же человеком? Не стоит забывать о том, что многие места и герои гомеровского эпоса имеют по несколько имен или названий; например, Приам был раньше известен под именем Подаркия, а Париса также называли Александром. Можно назвать и другие пары — Илион/Троя, Палаэмон/Геракл, Пирр/Неоптолем, данайцы/ахеяне и так далее. Такой обычай давать парные имена и названия, известный как диглоссия, типичен для легендарных преданий.

С другой стороны, можно предложить модель лингвистического преобразования одного имени в другое. Такая модель состоит из четырех этапов.


1. Англизированные варианты греко-ионийского написания гласных букв в именах, встречающихся у Гомера и в других преданиях, немного отличаются от написания тех же имен в табличках «линейного письма В» из Греции и Крита бронзового века, а также в хеттских клинописных текстах. Так например, в «линейном письме В» мы находим to-ro-ya в смысле «троянская (рабыня?)», ри-ги в смысле «Пилос» и e-te-wo-kle-wes в смысле «Этеокл». Хеттское «Вилуса» означает «Илион», «Таруиса» — «Троя», «Милаватта» — «Милет», «Алаксанду» — «Александр» и «Аттарисий» — «Атрей». Обратите внимание, что в «линейном письме В» название Пилоса пишется через букву R вместо более поздней греческой L. Это имеет важное значение для наших дальнейших рассуждений.

2. В ионийском диалекте древнегреческого языка (которым пользовался Гомер) буква А (альфа) традиционно записывалась как Е. Более того, греческая буква О (омега) эквивалентна букве W в «линейном письме В» и в хеттском написании. Таким образом, мы можем представить, что англизированное греческое имя Ааомедон первоначально записывалось как lа-wo-ma-du, или Лавмаду в «линейном письме В».

3. Следующий этап нашей лингвистической эквилибристики включает так называемую метатезу — перестановку слогов или согласных в ином порядке. К примеру, индейцы часто говорят «aks» вместо «ask». Такие же примеры этого феномена существуют и в Древнем мире (например, Ушпилилума вместо Шуппилилиумы). Хотя они встречаются не часто, но могут объяснить, каким образом лувийское имя Валмаду превратилось в Лавмаду при записи «линейным письмом В» и впоследствии стало греческим Лаомедоном.

4. И наконец, личные имена в древних текстах часто сокращались до более привычных форм (это можно считать прозвищами, основанными на полном имени). У каждого из нас есть такое «уменьшительное имя» — например, «Бет» вместо «Элизабет» или «леди Ди» вместо «принцесса Диана», «Фред» вместо «Фредерик» и так далее. Мы знаем, к примеру, что египетское имя Аменемхет сокращалось до Амени, Рамсес II (его имя произносилось как Риамашиша) был известен в Ханаане под именем Шиша, а Тиглатпаласара III из Ассирии в Библии называли Пулом. Ученые также подозревали, что имя Приама могло быть сокращенным вариантом исторически подтвержденного имени Париамува (лувийск. «выдающийся храбрец»){264}. Не мог ли отец Приама тоже иметь сокращенное имя Валма, происходившее от более длинного анатолийского имени Валмаду?


Таким образом, мы получаем следующее преобразование: Валмаду (лувийское имя) = Валма (сокращенное имя) = Лавмаду («линейное письмо В») = Лаомедон (гомеровский эпос).

Независимо от того, является ли это объяснение верным, или мы просто соглашаемся с тем, что имя Валма было другим (сокращенным) именем Лавмаду, историческая картина для этого царя Вилусы согласуется с историей о нападении Геракла на Трою во время правления Лаомедона. В хеттских записях недвусмысленно говорится о том, что Валма был изгнан из Вилусы. Это вполне могло случиться после того, как Геракл напал на Трою и разграбил ее во время правления Хаттусили III, хотя, по преданию, Лаомедон был убит, и Приам занял его место. Я полагаю, что он не умер, но смог бежать из города, уступив трон своему долго правившему сыну Париамуве/Приаму в начале правления Тудхалийи IV. Тогда мы можем выстроить следующую последовательность правителей Вилусы/Илиона:

Кукунни — предшественник Алаксанду, но не его отец (согласно хеттским записям),

Адаксанду — современник Муттавали (начало царствования Рамсеса II).

Валмаду/Лаомедон — современник Хаттусили III (середина царствования Рамсеса II).

Париамува/Приам — современник Тудхалийи IV, Арнуванды III и Шуппилилиумы II (окончание царствования Рамсеса II, царствование Мернептаха, Сети II, Сиптаха и Таусерт).

Эней — современник Рамсеса III и XX династии в Египте.

Разумеется, в первой части этого списка могли бы присутствовать другие правители, о которых до нас не дошло никаких сведений, но в целом эта последовательность исключает датировку Троянской войны временем царствования Рамсеса II и переносит осаду города в конец XIX династии. С учетом того, что разрушение Трои VIh не может предшествовать царствованию Рамсеса II, мы можем поместить Приама в список правителей Вилусы только после Валмаду.


Неприступная каменная цитадель хеттских царей, ныне известная как Бююк-Кале («великая крепость») на заднем плане в центре фотографии была возведена на скальном выс | Боги Авариса | Этеокл и Эпигоны