на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава пятнадцатая

Именно Аладдин придумал, как выяснить фамилию семьи, которая раньше жила в доме.

– Должен быть договор, – объяснил он Билли. – Когда твоя мама покупала дом, она же подписывала документ, где значилось имя и той, другой семьи.

Как просто, подумала Билли. Она больше не говорила с мамой о странностях, творившихся в доме, – всё равно смысла нет. Зато тем больше она разговаривала с Аладдином. Он тоже испугался, когда она показала ему рисунок, обнаруженный в гостевой комнате, и рассказала о стеклянных детях, которые стояли на столе.

– Я так испугалась, что всю ночь не спала, – невесело призналась Билли.

– «Прекрати искать», – прочитал Аладдин. – Ого, да у этого дома есть по-настоящему мрачная тайна.

Билли кивнула. Но она не позволит напугать себя! Если дом хранит какие-то тайны, она хочет знать, какие именно. И для начала следует найти прежних жильцов. А для этого надо узнать их имена.

Когда мама в очередной раз села на велосипед и укатила в магазин, Билли кинулась в её комнату, чтобы найти договор. Мама содержала вещи не сказать чтобы в особом порядке. Признаться честно, никакого порядка не было в помине. В их семье папа всегда приводил всё в порядок и следил, чтобы документы были разложены по правильным папкам.

Билли знала, что мама держала «важные вещи» в ящике письменного стола. Она как-то показала Билли этот ящик и объяснила, что там лежат запасной ключ от дома, паспорта и кое-какие просто полезные вещи. Билли предположила, что такой важной вещью мама считает и договор купли-продажи.

Мамина комната, со скошенным потолком и окном в узкой стене, была похожа на комнату самой Билли. Но мебель здесь была другая, и цвет тоже. Как и в комнате Билли, мама оставила всю мебель, кроме кровати. Ясно было, что раньше здесь жил какой-то взрослый. Вся мебель сделана из тёмно-коричневого дерева. Даже кресло, стоявшее в углу, было тёмно-коричневым.

Неужели мебель в доме и правда такая старая, как говорила Элла? Билли для пробы присела в кресло и почувствовала, как погрузилась в набивку. Возле кресла стояли прялка и табурет. Билли закрыла глаза и представила себе, как кто-то сидит на табурете и прядёт. Девочка быстро открыла глаза. Она не любила оставаться дома одна, а размышлять, насколько это старая мебель, больше не хотелось. Договор – вот что важно.

Чуть дрожащими руками Билли тронула ящик стола. Он был открыт, но выдвигался туго. Какая удача, что мама собиралась вернуться не раньше чем через час! В ящике всё было навалено кучей. Билли не хотелось, чтобы мама обнаружила, что она рылась в ящике, и девочка, пытаясь найти нужную бумагу, стала осторожно приподнимать документы. Счета, чеки, выписка о зарплате… А вот договора нет.

Звук птичьих когтей по крыше заставил Билли замереть. Иногда птицы садились на крышу, а иногда нет. То же самое бывало и по ночам. В иные ночи птицы вели себя тихо, а иногда так шумели, что будили Билли.

Билли уже хотела было сдаться и поискать договор в мамином шатком стеллаже с книгами, как вдруг увидела в ящике открытый конверт. Она взяла его, пощупала. Кажется, там была целая куча документов. Сразу почувствовав себя увереннее, Билли вытащила бумаги из конверта и на верхней прочитала: «Договор купли-продажи».

Наконец-то! Билли пробежала глазами первую страницу и нашла и мамину фамилию, и их городской адрес. Ниже она увидела то, что искала: «Продавцы: Давид и Мария Андромедссоны». Билли даже стало жарко от радости. Давид и Мария Андромедссоны – вот как их звали. Какая странная фамилия! Ну и хорошо. Немного как имя «Аладдин» – тоже непривычно, но по-другому. Билли стала читать дальше. И испытала разочарование. Потому что, если она правильно поняла, семья переехала в Германию.

Настроение у Билли испортилось. Германия слишком уж далеко от Охуса. Она стала читать договор внимательнее – вдруг они оставили телефонный номер или адрес и с ними можно связаться? Но ни того, ни другого не обнаружилось. Билли сунула договор в конверт и вернула его в ящик стола. Надо как-нибудь съездить к Аладдину. Они так просто не сдадутся. Эти Андромедссоны слишком далеко, чтобы навещать их, и позвонить им тоже нельзя. Но теперь у Билли с Аладдином хотя бы была фамилия.

Андромедссоны. Людей с такой фамилией не так уж много.


Глава четырнадцатая | Стеклянные дети | Глава шестнадцатая