home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


I

Во время завтрака я рассказал Рою о Риксе.

– С ним надо ухо держать востро, – сказал я. – Он всегда появляется неожиданно. Он приезжал вчера, и я был вынужден его ударить. Конечно, это было глупо с моей стороны, но так уж вышло. Он обещал обратиться в полицию.

Рой внимательно посмотрел на меня:

– В полицию? А почему?

– Он застал нас с Лолой, когда мы целовались. Он не знает, что Йенсен уехал с другой женщиной. Он хочет его разыскать и устроить скандал.

Рой допил кофе и закурил. Мы завтракали одни – Лола еще не выходила.

– А почему Лола не скажет ему, что Йенсен не вернется?

– Во-первых, потому, что это не его дело, а во-вторых, он не поверит.

– Ничего удивительного. – Рой покачал головой. – Я и сам не могу взять в толк, как можно быть таким идиотом, чтобы бросить это место и жену. Ради чего?

– Короче, Рой, если он появится, когда нас нет, присмотри за ним. Не позволяй Риксу ничего брать и ничего ему не говори.

– Он обратится в полицию?

– Не думаю. Даже если и обратится, там все равно не станут его слушать. – Я поднялся. – Ты мне поможешь? Здесь надо убираться каждое утро, а Лола, видно, решила воспользоваться тем, что у нас теперь есть помощник. Она все еще спит.

Когда мы начали уборку, Рой попросил:

– Расскажи мне о Фарнуорте, Чет. Как тебе удалось бежать? В газетах писали, что ты был первый, кому это удалось.

Я рассказал. Он был настолько захвачен рассказом, что остановился, опираясь на черенок метлы, и лишь качал головой в изумлении.

– Вот это да! Смелости у тебя… – сказал он, когда я закончил. – Будь я проклят, но ни за что не решился бы на побег при этих собаках!

– Ты бы решился на что угодно, лишь бы вырваться оттуда. Я туда не вернусь – уж лучше умереть!

Рой скорчил гримасу:

– Здесь ты в безопасности: Фарнуорт – далеко. Кому придет в голову искать тебя здесь?

– Только на это я и надеюсь.

Через окно я увидел, как из дома вышла Лола. На ней была короткая майка и шорты. Длинные каштановые волосы были собраны на затылке и перехвачены зеленой лентой. Мне вдруг стало не по себе. Она так не одевалась уже несколько недель. Теперь, когда появился другой мужчина, ей вдруг вздумалось выставлять напоказ свое тело. Я быстро перевел взгляд на Роя, который протирал стойку.

Лола вошла с улыбкой на устах. Это было целое представление.

– Привет, – сказала она. – Эта картина мне нравится – два моих раба усердно трудятся.

Я наблюдал за Роем. Он замер и взглянул на нее. Она стояла, прислонившись к косяку двери, и смотрела прямо на него. Я еще никогда не видел, чтобы она выглядела так соблазнительно. Выражение лица Роя не изменилось. Он равнодушно скользнул по ней взглядом и вновь принялся за работу.

– Привет! – ответил он. – Похоже, что все хозяйство здесь держится на нас двоих.

Ее лицо застыло – она ожидала совсем другого приема, рассчитывая, что Рой обязательно отреагирует на появление красивого женского тела. Я вздохнул с облегчением и отвернулся, чтобы Лола не заметила моей удовлетворенной улыбки. Рой не изменился: женщины по-прежнему его не интересовали.

Она направилась к кухне. У двери она замедлила шаг и обернулась, чтобы снова посмотреть на Роя. Он стоял к ней спиной и тихонько насвистывал. Она прошла на кухню и захлопнула дверь. Рой подмигнул мне:

– Эти женщины… Кто их поймет? Сами не знают, чего хотят.

– Я сам виноват: сказал ей, что женщины тебя не интересуют, а она не поверила. Может, сейчас поверит.

Около колонки остановился грузовик и громко засигналил.

– Я им займусь, – сказал Рой и вышел.

Я направился на кухню. Лола выглядела недовольной. Она надела халат и готовила цыплят.

– Давай сегодня съездим в кино, Чет, а Рой здесь присмотрит. Мы можем успеть на ночной сеанс и вернуться к трем.

Я помедлил. Я не был уверен, что нам стоило появляться в Вентуорте вместе.

– Может, лучше подождать, Лола…

Она быстро обернулась. Было видно, что она злилась.

– Подождать чего?

– Еще никто не знает, что мы придумали. Рано или поздно нам придется пустить слух, что Йенсен тебя бросил, но до тех пор не стоит дразнить гусей.

– Мне надоело развлекаться в одиночку! Сегодня я хочу пойти в кино, и я хочу, чтобы ты пошел вместе со мной.

– Ладно, будь по-твоему… На улице будет темно, и вряд ли нас кто заметит.

– Но, Чет, ведь это не важно – заметят нас или нет, – сказала она нетерпеливо. – Это наше дело, а не их.

– Ты что, забыла, что он закопан здесь? Если полиция явится и начнет искать…

– Если бы да кабы! Ты думаешь, я собираюсь всю жизнь трястись при слове «полиция»?

– Ты можешь себе позволить так говорить. Ты не была в Фарнуорте!

В этот момент вошел Рой.

– Мы с Четом идем сегодня в кино, – сказала ему Лола. – Ты справишься один? Мы уедем после ужина. На тебе останутся лишь заправка да сэндвичи.

Рой с удивлением посмотрел на меня:

– Конечно, я прекрасно со всем справлюсь.

Лола отвернулась и начала перекладывать цыплят на противень.

– Если у тебя есть минутка, Чет, может, взглянешь на мою машину? – попросил Рой. – Там все время барахлит зажигание. С моторами я всегда был не в ладах.

– Я посмотрю, а вообще-то, тебе надо заняться машинами. Что, если мы с Лолой уедем в кино, а к тебе обратятся с поломкой?

Он улыбнулся.

– Тогда у меня будет проблема, – ответил он, пошел к двери, толкнул ее и вдруг остановился так неожиданно, что я чуть не налетел на него.

– Посмотри, кто приехал!

Я взглянул через его плечо в открытое окно.

В машине, которая только что подъехала, сидели двое мужчин. На обоих были ковбойские шляпы и темные костюмы. Один из них – крупный и толстый, с животом, нависавшим над ремнем, – вылез из машины, оставив другого за рулем. На лацкане его пиджака сверкнул полицейский жетон. Пока он выбирался из машины, пиджак распахнулся, и я увидел кобуру и рукоятку револьвера сорок пятого калибра.

– Полиция, – выдохнул Рой.

Меня вдруг прошиб озноб. Я повернулся к Лоле. Странная штука, но в эту минуту я обратился именно к ней, чувствуя, что спасти меня может только она.

– Это шериф, – сказал я. – Он идет сюда.

Лола взяла тряпку и вытерла руки.

– Я возьму его на себя, – сказала она невозмутимым тоном священника на чаепитии. – Все будет в порядке, Чет.

Ей легко было сохранять спокойствие: перед ней не маячил призрак Фарнуорта. При виде этого толстого шерифа у меня в жилах застыла кровь. Мы с Роем остались на кухне, а она прошла в зал. Когда за ней закрылась дверь, мы услышали ее голос:

– Здравствуйте, шериф. Вы у нас редкий гость.

Прислонившись к стене, я напряженно вслушивался, вытирая пот, заливавший глаза. Рой стоял рядом, тоже слушая и наблюдая за мной.

– Здравствуйте, миссис Йенсен, рад вас видеть. – Зычный голос шерифа был хорошо слышен. – Мистер Йенсен дома? Мне надо с ним поговорить.

– Нет. Карл уехал.

Голос Лолы звучал ровно. Я представил себе, как она стоит перед шерифом, безмятежно глядя на него своими зелеными глазами. Чтобы вывести ее из равновесия, одного шерифа было мало, но зато для меня – больше чем достаточно.

– Мистер Йенсен уехал? – В его голосе было неподдельное удивление. – Вот так новости! Он никогда раньше не уезжал. А где его можно найти?

– Не знаю. – По голосу Лолы было ясно, что это ее не волновало. – Он где-то в Аризоне. Во всяком случае, он так сказал. В Аризоне или Колорадо. Со времени отъезда он не давал о себе знать.

– А когда, по-вашему, он вернется?

Молчание, после которого она бесстрастно произнесла:

– Не думаю, чтобы он вернулся.

Шериф удивленно крякнул:

– Нет? Что вы хотите этим сказать?

– Он меня бросил…

Наступила долгая пауза. Я представил, как он смотрит на нее, безуспешно пытаясь прочесть что-нибудь на ее лице.

– Вот это неожиданность! А с чего вы это взяли, миссис Йенсен?

– Разве это первый случай, когда муж находит себе женщину, которая ему нравится больше жены? – Теперь в ее голосе звучала злость. – А вам-то какое дело до этого, шериф? Если Карл решил из себя сделать болвана из-за какой-то юбки, то это моя проблема, а не ваша!

Было слышно, как он переступил с ноги на ногу.

– Да, миссис Йенсен, но мне жаль это слышать. Значит, из-за женщины?

– Наверное, здесь есть и моя вина. Мне не следовало выходить за него замуж – он для меня слишком стар. С самого начала мы перестали ладить. По крайней мере, он поступил как мужчина – оставил мне станцию, так что с голоду я не умру! А зачем он вам был нужен, шериф? Может, я чем могу помочь?

Шериф громко прочистил горло.

– Насколько мне известно, у вас тут работает парень – Джек Пэтмор. Это так?

Мое сердце было готово выскочить из груди. Я быстро огляделся по сторонам в поисках какого-нибудь оружия. На столе лежал большой тесак, которым мы разделывали мясо. Я взял его – что угодно, только не Фарнуорт! Если этот жирный шериф воображал, что меня так просто взять, он узнает, что ошибался.

Рой, следя за моими движениями, покачал головой. С его лица сошла краска. Может, он понял, что без борьбы я не сдамся. Может, его испугал вид револьвера в кобуре у шерифа, но меня-то он мало волновал: лучше пусть меня застрелят – только не Фарнуорт!

Затем послышался голос Лолы:

– Пэтмор? Да, он здесь работает. Его нанял Карл еще до своего отъезда – одна бы я здесь не управилась.

– Я понимаю, миссис Йенсен. Я хотел бы поговорить с ним.

– Пожалуйста. – Ее голос не изменился. – Он где-то здесь.

Рой бесшумно подошел ко мне.

– Предоставь это мне, – шепнул он. – Я справлюсь.

Он выскользнул на улицу через заднюю дверь кухни, двигаясь быстро и бесшумно.

Лола продолжала:

– Он, наверное, в сарае, в мастерской. Поищите его там.

– Я так и сделаю, миссис Йенсен.

Шериф был уже у выхода, когда Лола спросила:

– Про Джека Пэтмора вы узнали от Джорджа Рикса, шериф?

– Да… от него.

– Он пожаловался, что Пэтмор ударил его?

Наступила пауза, затем шериф неохотно сказал:

– Да.

Лола продолжала, повысив голос:

– А он сказал, за что Пэтмор ударил его?

– Этот Пэтмор, похоже, любит давать волю рукам. Рикс сказал…

– Он не сказал, что Пэтмор ударил его потому, что тот обозвал меня проституткой? – Негодование в ее голосе звучало очень искренне. – Мне бы хотелось думать, шериф, что вы поступили бы так же, если бы услышали такие слова обо мне.

Шериф откашлялся.

– Да, конечно. Вообще-то, у меня были сомнения…

Я услышал скрип входной двери и голос Роя:

– Доброе утро, шериф.

Тишина, затем голос шерифа:

– Тебя зовут Джек Пэтмор?

– Точно, – ответил Рой.

Я прижался к двери, ловя каждое слово. Рой был одного роста со мной, тоже темноволосый, у нас были усы одинаковой формы. Если Рикс и дал шерифу мое описание, Роя вполне можно было принять за меня. Шериф сказал низким, властным голосом:

– Джордж Рикс заявил, что ты вчера его ударил. Это правда?

Лола быстро сообразила, что к чему.

– Я сказала шерифу, что ты ударил Рикса потому, что он грязно обозвал меня.

– Я точно его стукнул, – сказал Рой жизнерадостно. – И вот что я добавлю, шериф: если Рикс еще раз сунет сюда свой вонючий нос, я не только стукну его, но и добавлю пинка!

После паузы шериф спросил:

– А откуда ты родом, Пэтмор?

Мое сердце опять забилось, и я сжал рукоятку тесака.

– Оквиль, штат Калифорния. И кстати, шериф, в моем родном городе не принято позволять подонкам вроде Рикса обзывать женщин. Если вам нужны мои отпечатки пальцев – скажите, я готов.

– Ладно, парень, не лезь в бутылку! – В голосе шерифа звучало раздражение. – Это моя работа – знать, кто живет в округе.

– Карл познакомился с Пэтмором, когда ездил покупать сломанное оборудование, – быстро сказала Лола. – Тогда он и нанял его.

Помолчав, шериф сказал:

– Ладно. Послушайся моего совета, Пэтмор, и попридержи свои кулаки в будущем.

– Скажите Риксу, чтобы он прикусил свой грязный язык, а я послежу за своими кулаками. Договорились?

После некоторого колебания шериф сказал:

– Я поговорю с ним.

– И раз уж вы будете разговаривать с ним, – вмешалась Лола, – я буду признательна, если вы скажете ему, чтобы он сюда не приезжал. Он является клянчить деньги и не дает никому проходу.

– Могу себе представить, миссис Йенсен. Ваш муж жаловался мне на него…

Опять наступила долгая пауза, после которой шериф продолжал:

– Мне жаль, что у вас так вышло с мистером Йенсеном… – Он кашлянул. – Надеюсь, все уладится.

– Спасибо, – равнодушно сказала Лола, – но вы не переживайте из-за Карла или меня: Карл счастлив, я – тоже.

– Рад это слышать. – В его голосе было что угодно, только не радость. – Нам будет не хватать мистера Йенсена. Я бы никогда не поверил, что он уедет отсюда, – ведь он здесь родился!

– Похоже, есть женщины, от которых мужчины глупеют. – В ее голосе опять послышалась злость. – Это место далеко от моего представления о рае. Не думаю, чтобы я здесь задержалась дольше, чем необходимо. Как только я накоплю немного денег, я уеду. Если Карл соизволит сообщить, где его искать, то пусть или возвращается сам, или разрешит мне продать станцию. Одно я знаю наверняка: на всю жизнь я здесь не останусь!

– Я вас понимаю, миссис Йенсен. Если ваш муж не вернется, я понимаю ваше желание уехать. Одинокой женщине здесь не место.

– Да. Была рада повидать вас, шериф.

– Прошу прощения, что у меня нет времени заезжать сюда почаще. Путь сюда неблизкий, но, если вам что-нибудь понадобится, звоните без стеснения.

– Я запомню это. Спасибо.

Я услышал его тяжелые удаляющиеся шаги.

– Пока, Пэтмор.

– Всего хорошего, шериф.

Дверь захлопнулась, взревел двигатель машины, и она отъехала. Я положил тесак на место и вытер со лба пот. Вошли Рой и Лола.

– Все прошло как по нотам, – сказал я Рою. – Я думал, что на этот раз мне уже не выбраться.

– Я же сказала тебе, что все будет нормально, – в голосе Лолы послышалось нетерпение. – Было из-за чего переживать!

– Не знаю, – вмешался Рой. – На месте Чета я бы тоже не был спокоен.

– Тоже мне – мужчины! – Она вновь принялась за цыплят. – Из всего делаете проблему.

Рой пошел к двери, улыбаясь мне.

– Спасибо, Рой. Ты меня выручил.

– Долг платежом красен, – отозвался он и вышел.

Наступило молчание, и я смотрел, как Лола раскладывает цыплят на жаровне.

– Сегодняшний вечер отменяется, Лола, – сказал я.

Она резко повернулась и нахмурилась:

– Что ты имеешь в виду?

– Я не поеду в Вентуорт.

– Это еще почему?

– Неужели не ясно? – Я начинал злиться. – А если мы наткнемся на шерифа? Он думает, что Пэтмор – это Рой. А кто же тогда я?

– А если мы на него не наткнемся?

– Я не могу рисковать, и ты это знаешь.

– Это как понимать? Теперь из страха столкнуться с этим толстым дураком ты вообще не покажешься в Вентуорте?

– Если у него зародятся сомнения, что здесь не все чисто, – сказал я, стараясь говорить спокойно, – он может вернуться и приглядеться повнимательнее. Он может даже откопать Йенсена. Тогда ты уже не будешь такой спокойной. В конце концов, это ты застрелила его!

– В самом деле? А как он это докажет?

Я долго смотрел на нее, обескураженный и растерянный.

– Ладно, оставим это. Мы с тобой оба влипли в одну историю. Я не могу поехать в Вентуорт сегодня вечером. Я не могу так рисковать, даже если об этом просишь ты.

Она повернулась ко мне спиной, пожимая плечами:

– Пусть будет так, ты не поедешь в Вентуорт. Но я из-за этого не останусь!

Я подошел и обнял ее.

– Не злись, любимая. Ты должна понять…

Она резко высвободилась.

– Я занята, ты что, не видишь? Тебе нечего делать?

– Ладно, если ты так настроена…

Она повернула голову и взглянула на меня через плечо. Ее зеленые глаза вдруг стали холодными как камень.

– Я настроена именно так! И тебе лучше переехать к твоему дружку. В доме я хочу жить одна!

– Послушай, Лола…

– Ты слышал, что я сказала? Может, ты этого не понимаешь, но теперь эта станция принадлежит мне! Вы двое – такие друзья! Что ж, тогда иди и спи с ним!

Я оторопел от ненависти, сверкавшей в ее глазах.

– Раз ты так говоришь…

– Убирайся! Я хочу спать с мужчиной, а не с жалким насекомым! Иди и разговаривай со своим дружком!

Я вышел, хлопнув дверью.


предыдущая глава | Уходя, не оглядывайся | cледующая глава



Loading...