ГЛАВА ПЕРВАЯ
…нас, кажется, приглашают в сказку Гримма…
Вампир в Сассексе
* * *
В конце ноября 1896 года я имел удовольствие сопровождать моего друга Шерлока Холмса в путешествии по Америке. Незадолго до этого к нему обратился представитель американского правительства с неофициальной просьбой — помочь разобраться с подозрением о подделке Декларации независимости. Хотя это было очень серьезное дело, и оно могло бы легко пошатнуть устои молодой и сильной нации, Холмсу понадобилось меньше суток, чтобы исправить положение и передать в руки властей печально известных канадских фальшивомонетчиков.
Этот случай не афишировался и упоминаю я сейчас о нем только для того, чтобы рассказать, каким образом в конце этого года мы с Холмсом оказались в Америке. Мы решили воспользоваться возможностью получить удовольствие от железнодорожной поездки из Вашингтона через южные штаты, в которых, несмотря на время года, все ещё стояла хорошая погода.
Мы планировали вернуться в Норфолк, штат Вирджиния, в конце февраля, а уже там сесть на корабль, отплывающий в Британию. Во время поездки мягкая погода и вынужденное безделье улучшили самочувствие Холмса, он стал более оживленным и разговорчивым, чем в последние месяцы. Успешное раскрытие этого преступления, столь распространенного на юге Америки — да и на большей части территории этой огромной страны — явно улучшило его настроение. Пока шло освоение, заселение и развитие промышленности, возникло столько же условий для коррупции, мошенничества, воровства и убийств, как и для банальной погони за наживой.
Шестнадцатого февраля мы оказались в бюро судоходства в Норфолке, чтобы сделать распоряжения касательно нескольких больших чемоданов с химическими реактивами, образцами и книгами, которые будут отправлены обратно в нашу квартиру на Бейкер-Стрит, № 221-б, когда появился молодой человек в форме телеграфиста, бежавший по пристани и выкрикивавший имя Холмса. Юноша остановился, приложил пальцы к фуражке и протянул письмо.
Холмс озадаченно взял его. Это было не первое и не десятое подобное неотложное сообщение, которые он получил во время нашего путешествия. Когда он отпустил юношу и развернул письмо, я пробормотал:
— Мистер Холмс, наш корабль отплывает с началом прилива. У нас нет времени…
Он прервал меня странным вопросом:
— Вы верите в призраков, доктор Ватсон.
Я колебался. Холмс не единожды разыгрывал меня подобными вопросами, чтобы впоследствии сурово отчитать за доверчивость, опираясь на факты или научные доказательства.
— Многие в них верят, — ответил я неопределенно.
— С возрастом Вы становитесь осторожнее, доктор Ватсон, — его глаза смеялись, когда он передал мне записку. — Прочтите это, а затем решайте, хотите ли Вы успеть на наш корабль или подождем какого-нибудь другого прилива.
Я шагнул в пятно солнечного света, чтобы прочитать письмо, которое оказалось коротким и загадочным.
Уважаемый мистер Холмс.
Моя дочь была убита. Её призрак сообщил мне имя убийцы. Ради Бога и справедливости, пожалуйста, помогите. Миссис Мэри Джейн Робинсон Хистер, Ричландс, Гринбрайер, Западная Вирджиния
Я поднял голову и увидел, что Холмс смотрит на сгусток теней под карнизом бюро судоходства, поджав губы и прикрыв глаза.
— Призрак её дочери раскрыл личность убийцы? — усмехнулся я. — Несомненно, это просто наваждение тоскующей и чрезмерно доверчивой женщины, мистер Холмс. Мы слышали такую чушь и раньше.
— И все же, доктор Ватсон. — сказал он и забрал письмо, — и все же…
Холмс не договорил, повернулся на каблуках и направился через двор бюро судоходства к железнодорожной конторе. Покорно вздохнув и устало покачав головой, я отправился за ним.