на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Патрул получает учения от Махасиддхи из Трома

Патрул покинул Катхог в компании своего ученика и духовного друга кхенпо Пемы Дордже, вместе они отправились в восточный Тромго в Тромтаре, чтобы получить учения от Чойинга Рангдрола (Цопху Друбчен Чойинг Рангдрол), который жил отшельником на крутом скалистом склоне горы Тракчен Гьялмо. Будучи высокореализованным мастером, он также был известен как Махасиддха из Трома.

Разбив маршрут на отрезки, Патрул и кхенпо прошли вдоль берега Чёрного озера (Цо Нагма) и добрались до ледников гряды Тромго в Вашул Тромго. В конце концов они пришли к заснеженной горной цепи Шар Шинго и приблизились к священной горе, одна сторона которой представляет собой отвесную скалу, называемую Царицей Грозной Скалы (Трагцен Гьялмо).

Чойинг Рангдрол не получал обширного формального образования. Он изучал кама и терма в традиции Катхог ньингма в монастыре Катхог. Завершив учёбу, он посвятил всю свою жизнь практике медитации. Жил он просто. Для тепла он носил старый тулуп из овчины поверх простой рубахи. Весь день и всю ночь он оставался на своём коврике для медитации, поглощённый практикой. Он специализировался на драгоценных учениях Лонгсала Ньингпо133 линии передачи Катхог, и именно за этими учениями пришли к нему Патрул и кхенпо.

В результате своей практики Чойинг Рангдрол достиг высочайшей ступени учений Великого совершенства, называемой «исчезновение феноменов в абсолютной природе»134. Среди множества его учеников были Третий Дриме Шинкьонг (Джигме Йонтен Гонпо, ‘Jigs med yon tan mgon po, 1837–1898), Второй Катхог Ситу и Ньягла Пема Дундул (позднее он достиг реализации радужного тела).

Патрул и кхенпо пришли к Чойингу Рангдролу. После того как каждый из них сделал по три простирания, они формально попросили мастера даровать им учения Лонгсала Ньингпо и некоторых других учений дзогчен в линии передачи Катхог. Чойинг Рангдрол согласился.

Первый день он начал с учений по основополагающим практикам. Чойинг Рангдрол соединил ладони на уровне сердца и прочитал несколько строф о Четырёх мыслях, обращающих ум к Дхарме.

Затем он медленно повторил первый стих трижды:

Увы!

В шести мирах редки свободы и благоприятные условия;

Редка и встреча с Дхармой среди людей.

Найти путь – словно обрести драгоценный самоцвет.

Не трать попусту эти превосходные возможности!

Усердно трудись в сути практики!

Слёзы побежали по щекам великого мастера. Услышав эти слова и заметив слёзы учителя, Патрул также начал плакать. Чойинг Рангдрол некоторое время не произносил ни слова. Таким был первый день учений.

Во второй день Чойинг Рангдрол давал учения тем же самым образом, не обращаясь за помощью к текстам, опираясь непосредственно на свой личный опыт. Он сказал:

Жизнь живых существ пролетает, как срывается вниз с горного обрыва поток водопада!

Сложив ладони вместе, он сделал паузу, и слёзы снова потекли по его щекам. Затем он продолжил:

Не трать понапрасну благоприятные условия и свободы, которые обрёл!

Не позволяй себе провести жизнь впустую!

Видя слёзы, подступавшие к глазам Чойинга Рангдрола и Патрула, кхенпо Пема был ошёломлён. «Вот Патрул, великий учёный, знающий эти учения как свои пять пальцев, но его, как и этого великого йогина, всё ещё до слёз трогают мысли о самом базовом из учений! Эти учения элементарны: ни начала, ни конца, ни структуры – и никакого комментария! Лишь подумав о драгоценности человеческой жизни, эти два великих мастера были так сильно тронуты, что пустили слезу? – подумал про себя поражённый до глубины души и смущённый кхенпо. – Это невероятно!»


«Совет для Гарванга из восточных ущелий Гьялмо Ронга» | Просветлённый бродяга. Жизнь и учения Патрула Ринпоче | Чойинг Рангдрол демонстрирует высшее восприятие