home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Странное предупреждение

Вечером этого же дня Фрэнк и Джо еще раз проверили список вещей, необходимых для плавания на «Хай Хао».

– Мы кое-что забыли! – воскликнул вдруг Фрэнк. – На джонке нет рации, а она может понадобиться, чтобы связаться с береговой охраной. Давай возьмем портативный передатчик – он валяется в подвале.

– Тот, который отец вынул из старой машины перед тем, как ее продать? На нем есть частоты береговой охраны, полиции и нашего дома?

Фрэнк кивнул. Два года назад мистер Харди установил в подвале радиопередатчик, чтобы иметь возможность быстро связываться не только с полицией Бейпорта, но и с машиной своего помощника Сэма Рэдли и с автомобилем сыновей.

– Отличная идея, – поддержал брата Джо. – Прямо сейчас этим и займемся.

Ребята возились с передатчиком почти до полуночи, подготавливая его для работы на «Хай Хао». Затем, зевая, они поднялись наверх и легли спать.

Рано утром тетя Гертруда вызвала по телефону доктора Монтроуза. Не было еще и девяти, как он прикатил. С ним была миссис Уидерспун.

– Когда вы позвонили, Гертруда, я сидела у доктора в приемной, – объяснила вдова. – Решила поехать вместе с ним и вам его представить. Поверьте мне, дорогая, на доктора Монтроуза можно положиться.

Доктор Монтроуз снисходительно улыбнулся. Вообще он держался довольно надменно. Был он высок и худощав, на длинной жилистой шее сидела слишком маленькая для такого роста голова. Взгляд у него был острый и проницательный.

– Это племянники мисс Харди – Фрэнк и Джо, – продолжала словоохотливая миссис Уидерспун.

Поздоровавшись с доктором, ребята сказали, что их ждут дела и им надо на несколько часов уйти из дома.

– Миссис Уидерспун, не смогли бы вы побыть немного здесь, чтобы подойти к телефону или открыть дверь, пока доктор Монтроуз будет занят с тетей? – попросил Фрэнк. Ему совсем не улыбалась мысль оставить тетю наедине с этим доктором.

– Да, конечно, конечно, – обещала миссис Уидерспун.

Перед уходом Джо забежал в подвал и включил коротковолновый приемник.

– Надо будет спросить у тети Гертруды, что она выяснила насчет маклера, – заметил он по дороге на пристань.

Фрэнк усмехнулся.

На пристани Биф и Тони полировали деревянные поверхности джонки. Фрэнк и Джо принялись им помогать. Через несколько минут появился Джим Фой.

– Приветствую вас на борту, высокочтимый гость, – торжественно произнес Джо, низко кланяясь.

Американский мальчик китайского происхождения только усмехнулся.

– Такое приветствие слишком банально даже для третьесортного фильма о Китае. Кстати, я написал дяде о Джордже Ти-Мине.

– Отлично, – одобрил Фрэнк. – Как только что-нибудь узнаешь, сразу сообщи нам.

Теперь, когда все, кроме Чета, были в сборе, Фрэнк напомнил друзьям о китайской газете, где упоминался Чин Гок.

– Давайте обследуем джонку – не спрятано ли на ней что-нибудь.

– Правильно, – поддержал его Тони.

Осмотрев все углы и щели, они уже хотели бросить это занятие, когда с носа донесся крик Джо:

– Тащите отвертку!

Взяв из ящика для инструментов отвертку, Фрэнк поспешил к брату. Все внимательно смотрели, как Джо осторожно извлекает крохотный серебристый предмет, вклинившийся между двумя досками палубы.

– Что это? – удивился Биф и, не дожидаясь ответа, воскликнул: – Пуля!

– Этого еще не хватало, – произнес Тони. – Интересно, кому она предназначалась и когда сюда залетела.

Фрэнк и Джо рассматривали пулю.

– По-моему, стреляли издалека, – сказал Фрэнк. – Скорее всего, шальная.

– Хорошо бы так, – отозвался Биф; в голосе его звучала тревога.

Тони предложил завершить осмотр и отплыть. Но братьям еще предстояло установить привезенную из дома рацию.

– Я подумал, тогда мы сумеем связаться с нашим домом – приемник стоит в подвале, – объяснил Фрэнк, – а также с береговой охраной, если понадобится.

Вскоре установка рации была завершена. Тони включил подвесной мотор, и они отошли от причала. Выйдя в залив, ребята подняли паруса и опустили выдвижной киль.

– Ветер с левого траверса, – заметил Фрэнк.

Подгоняемые свежим ветром, они неслись по водной глади. Стоял погожий солнечный день, на горизонте четко вырисовывался Роки-Айл.

– Давай вызовем тетю Гертруду, – предложил Джо. – После прихода доктора Монтроуза миновало больше часа. Интересно, как прошло тетино расследование? – И он взял микрофон.

– Братья Харди вызывают Эльм-стрит. Прием!

Ответа не было, лишь треск атмосферных помех. Повторные вызовы тоже остались безрезультатными.

– Должно быть, ее нет дома, – забеспокоился Джо.

– Братья Харди, предупреждаю, не выходите в море на «Хай Хао»! – раздался вдруг из приемника чей-то шипящий голос.

Ребята вздрогнули.

– Господи! Откуда это?! – воскликнул Тони. – Из вашего дома?

– Если из нашего, – насупился Фрэнк, – значит, кто-то туда залез. Наверно, с тетей Гертрудой что-нибудь случилось.

– Определенно, – подтвердил Джо. – Немедленно возвращаемся!

«Хай Хао» на полном ходу развернулась и понеслась обратно в Бейпорт. Биф старался успокоить ребят, уверяя их, что предупреждение могло быть передано совсем из другого места.

– Кто-то, кому известна ваша частота, просто решил вас разыграть.

Его слова не убедили братьев, и они продолжали внимательно слушать, не поступит ли новое сообщение. Джо опять вызвал дом. Ко всеобщему удивлению, в ответ раздался знакомый голос.

– Привет, ребятки! У микрофона Чет – исследователь пещер.

– Чет! Ради Бога, откуда ты? – взмолился Джо.

– Из вашего дома. Парадная дверь была открыта настежь, так что я взял и вошел. Надеюсь, вы не возражаете? А потом сразу услышал ваш вызов и бросился в подвал.

– Значит, это ты, умник, послал нам предупреждение? – спросил Джо.

– Какое предупреждение? О чем вы? Услышав о странной угрозе, Чет остолбенел.

– Это не я, я только вошел. Забежал, чтобы… ну, чтобы узнать, нет ли у тети Гертруды лишнего пирога для пикника.

– А где тетя Гертруда? – спросил Джо.

– Что-то не видно. Наверное, ушла. Когда я ее окликнул, она не отозвалась.

– И больше никого в доме нет?

– Ни души. Но вроде все нормально. А насчет этого пикника… – Чет смущенно хихикнул. – ? Осматривать пещеры идут со мной Келли и Айола.

Хорошенькая блондинка Келли Шоу нравилась Фрэнку больше других девочек в школе. Фрэнк с Келли и Джо с Айолой часто проводили время вместе.

– Везет кое-кому, – заметил Джо.

– Ладно, пока! – крикнул Чет. – Дверь я закрою.

Толстяк дал сигнал окончания связи, оставив братьев в еще большем недоумении и тревоге, чем прежде. Где же мисс Харди? Почему дверь дома открыта? Кто угрожал им по рации – и откуда?

– Раз у вас там все нормально, давайте пойдем на Роки-Айл, – предложил Биф.

Братья согласились, хотя предпочли бы отправиться домой – убедиться, что там ничего не стряслось. Джонка снова развернулась и, лавируя, вышла из залива в открытое море. В пяти милях от берега был Роки-Айл. Северная оконечность этого небольшого острова представляла собой нагромождение скал, над ними возвышался отвесный утес с белоснежным маяком на вершине. В южной части острова берег был пологим и песчаным. В единственном доме, неподалеку от берега, жил смотритель парка Дейв Роберте.

– Неплохо бы попрактиковаться в швартовке, – предложил Фрэнк.

– Хочешь блеснуть, когда мы привезем первых пассажиров? – засмеялся Тони.

В открытом море не стихал ветер, и когда они приблизились к южной оконечности острова, Фрэнк велел Бифу выключить мотор.

– Давай попробуем подойти под парусами.

Чтобы убавить ход, Фрэнк развернул джонку носом против ветра и приказал остальным выбирать шкоты. Однако направление ветра внезапно изменилось, и налетевший шквал бросил джонку к причалу.

– Разобьемся! – крикнул Джо.

Не растерявшись, он перебросил через борт связки фашин[7] и, выставив вперед бамбуковый багор, ослабил силу удара. Еще миг, и джонка пришвартовалась к каменному пирсу.

– У-у-ф! Хватит с нас такого и один раз! – выдохнул он.

– Молодец! – похлопал его по плечу Тони. – Если ты на борту, беспокоиться не о чем.

Упражняясь в швартовке, ребята еще несколько раз подходили к берегу с включенным и выключенным мотором. Все шло гладко. Довольные, они направились обратно в залив Бармет.

Отойдя мили на две от острова, друзья заметили, что позади на большой скорости идет катер. Догнав джонку, он заглушил мотор. На палубе стояли два человека в форме береговой охраны. Один из них, судя по погонам главный старшина, громко приказал:

– Держитесь против волны! Мы подходим к борту!


Чет на распутье | Тайна китайской джонки | Погоня