home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава 9

Как-то к Марианне забежал Пато, она очень обрадовалась – и стала рассказывать о своей жизни.

– Ох, Пато, – посетовала девушка, – мне кажется, я долго не выдержу в этом доме. Меня здесь терпеть не могут.

– Но если старик добрый и любит тебя, что тебе за дело до остальных? Научилась бы делать что-нибудь по хозяйству, а потом подыщем тебе другое место.

– Но мне даже не дают вынести мусор. Запрещают ходить по дому, только из комнаты в сад, из сада в столовую, из столовой в комнату, как лошадь в шорах. Следят за каждым шагом. Схватила как-то эту штуку, забыла, как называется, ну которой метут как веником… пылесос, а слуги кинулись отнимать.

– А что делают остальные? – спросил Пато.

– Сеньора целыми днями торчит в комнате своего сыночка, он скоро приедет.

– А племянница как к тебе относится?

– Терпеть не может. Готова убить. Вот с Марией мы дружим. Она хоть и любит командовать, а все равно добрая. Больше я никого здесь не знаю.

– Послушай, тебя не хватятся?

– Кому я нужна? Сейчас они все ходят на цыпочках, потому что скоро приезжает индюк. Его все в доме боятся. – Марианна рассмеялась, а вслед за ней Пато.

– Ну, Марианна, мне пора.

– Спасибо, что не забываешь меня, Пато. Хорошо бы ты здесь работал, могли бы чаще видеться.

– Это верно. Ну пока, я пошел.

– Пока, Пато, спасибо за все, заходи.

В это время в саду появился высокий, красивый сероглазый мужчина, со светлыми волосами. У ног его стояли чемоданы. Заметив Марианну, красавчик небрежно окликнул ее:

– Эй, ты! Поди сюда! Кому говорят? Ты что, окаменела? Возьми вещи и отнеси в дом. До чего же глупа! Бери вещи, слышишь?

– Вы почему на меня кричите? Разве я в чем-нибудь провинилась? – возмутилась Марианна.

– Как ты со мной разговариваешь? Знаешь, кто я?

– Нет, но догадываюсь, и нечего на меня кричать.

– Я скажу матери и она выгонит тебя вон.

Луис Альберто, а это был именно он, открыл дверь дома.

– Мама! Сейчас же выгони эту дикую кошку, эту грубиянку!

– Конечно, мой мальчик. Наконец-то ты дома! Как я рада! – Донья Елена пыталась обнять сына.

– Ну, ну, мама, хватит. Не выношу твоих сентиментальностей.

– Ты приехал так неожиданно! Как же мне не волноваться! Даже не сообщил! Мы прислали бы машину.

– Взял такси. Где папа?

– В конторе.

– Ладно, пойду к себе. Да, мама, и пусть слуги не вздумают поздравлять меня с возвращением, ясно?

– Да, да, сынок, никто не будет тебе докучать.

– А девчонку, что болтается в саду, выгоните! Это новая служанка?

– Да, да, сынок, как скажешь. Я провожу тебя в комнату, дорогой мой, скажи, как себя чувствуешь?

– Нет, нет, мама, не надо меня провожать, я чувствую себя прекрасно. Если что-то понадобится, позову.

Но донья Елена не могла отойти от своего кумира. Она поднялась вместе с сыном по лестнице и сама открыла дверь в его комнату – по-новому обставленную и сиявшую чистотой.

– Тебе нравится, сынок? – Донья Елена так хотела, чтобы сын перестал, наконец, дуться; она готова была сделать для него все, что тот пожелал бы… Ее любовь к сыну не знала преград…

А он, ее Луис Альберто, был все тот же: красивый, усталый, надменный. Донья Елена почувствовала, что начинает раздражать сына.

– Ты совсем не изменился сынок.

– Ас какой стати я стану меняться? Да, мама, попроси принести мне сигарет и чего-нибудь покрепче. – Наступило молчание. Донья Елена закрыла за собой дверь.

Войдя в гостиную, она передала Марии просьбу сына.

– Значит сеньор не изменился? – спросила Мария.

– Нет, но главное – он приехал домой. Я могу его видеть, слышать его голос, заботиться о нем.

– Наконец-то вы дождались, сеньора.

– Так неожиданно! Он вошел, как с неба свалился, я растерялась. Ну что ты стоишь, иди же скорее!

Донья Елена позвонила мужу в контору.

– Альберто, Альберто, наш сын вернулся! – радостно сказала донья Елена.

– Что же, теперь ты надеюсь довольна? Ну и как он?

– Все в порядке.

– Обо мне спрашивал?

– Спрашивал. Приходи скорее, я пригласила на обед Эстер.

– Вернусь как обычно. Пока.

Марианна зашла к Марии перекинуться несколькими словами, а потом стала мурлыкать себе под нос какую-то песенку.

– Замолчи!

– Почему?

– Ты разве не знаешь, что приехал Луис Альберто?

– Знаю. Видела.

– Но не представляешь, какой он строгий!

– Очень хорошо представляю. Он уже успел накричать на меня, но я этого так не оставлю!

– О, господи, прикуси язык! При молодом сеньоре все должны ходить на цыпочках, тихо, тихо. Словно в доме покойник, – испуганно произнесла Мария.

– Так ведь он совершенно здоров, – и потом, кто здесь хозяин? Дон Альберто или его сын?

– Ну и глупая же ты! Здесь все смотрят в рот Луису Альберто. И мой тебе совет, не попадаться ему на глаза. Ни в саду, ни в доме, ни за столом. Лучше иди к себе в комнату.

Дон Альберто вернулся, как всегда, к вечеру.

– Наконец-то! – с мягким упреком сказала донья Елена.

– Немного опоздал, прости, – устало ответил муж.

– Стол давно накрыт, ждем тебя.

– Сейчас, только вымою руки.

– Может сначала поздороваешься с сыном?

– Увидимся за столом, – сухо ответил дон Альберто.

– Как же так? – обидевшись, спросила донья Елена.

– За столом, дорогая, я же сказал, – повторил не без раздражения дон Альберто.

Перед обедом, когда уже был накрыт стол, Мария спросила донью Елену:

– Сеньора, а дон Альберто не рассердится, что убрали прибор Марианны?

– Не беспокойся, Мария, он и не заметит. Невоспитанная девчонка за одним столом с нами? Да это оскорбление для Луиса Альберто.

– Как скажете, сеньора.

В столовую вошел дон Альберто.

– Альберто, ты забыл надеть пиджак, – напомнила донья Елена.

– Нет, не забыл. Так удобнее.

– Но раньше ты никогда себе такого не позволял.

– Ас сегодняшнего дня буду думать больше об удобствах, чем об этикете.

– Здравствуй, папа! – произнес, входя Луис Альберто.

– Здравствуй, Луис Альберто, – сдержанно ответил тот.

– Как дела?

– Прекрасно. А у тебя?

– Тоже хорошо.

– А что с Марианной? Где ее прибор? – дон Альберто оглядел присутствующих.

– Прости, пожалуйста, Альберто, я думала, так лучше, – тихо сказала Елена.

– Мария, пойди за Марианной и поставь для нее прибор. Она будет ужинать с нами, как обычно. А тебя, Елена, прошу не поступать против моей воли, – жестко произнес дон Альберто.

– Что случилось? – спросил Луис Альберто.

– Ничего, сынок, не беспокойся! – донья Елена умоляюще посмотрела на мужа.

– Нет, случилось, – резко произнес Альберто. – Твоей матери не нравятся некоторые мои распоряжения, но, как я решил, так и будет!

– Я хочу знать, в чем дело, – проговорил Луис Альберто.

– Не волнуйся, сынок, – пыталась загасить пожар ссоры донья Елена.

– Я могу ответить тебе, Луис Альберто. У нас в доме кое-что изменилось.

В это время вошла Марианна, печальная и растерянная.

– Почему ты не села с нами за стол, как обычно? – спросил дон Альберто. – И ты тоже свой характер хочешь показать?

– Мария велела мне остаться в своей комнате, потому что приехал ваш сын, – тихо ответила Марианна.

– Так я и знал, – смеясь, сказал дон Альберто. – Садись, Марианна. Будешь ужинать вместе с нами.

– Но, Альберто, она даже руки не вымыла, – недовольным тоном сказала донья Елена, поморщившись.

– А вот и вымыла. Не только руки, но и лицо, шею и даже уши. А если я вам мешаю, – взглянув на донью Елену, произнесла девушка, – то лучше пойду на кухню или в сад.

– Ни в коем случае, – горячо проговорил дон Альберто. – Ты не служанка, и каждому, кто обидет тебя, можешь давать отпор. Садись.

– Я не виновата, что осталась сиротой и меня привели к вам в дом. Я хорошо понимаю, что всем вам чужая. Смеетесь надо мной и думаете, послал же бог дуру.

– Забавно, – вмешался в разговор Луис Альберто, с любопытством взглянув на Марианну. – А девушка не так уж глупа.

– Зачем ты так говоришь, Марианна. Ешь спокойно и как тебе нравится. – Дон Альберто ободряюще посмотрел на девушку.

– Вы правы, дон Альберто. Так даже вкуснее, – с вызовом сказала она, облизывая пальцы.

– Ну нет, – раздраженно произнесла донья Елена.

– Да, аппетит у тебя завидный. Принесите Марианне соломку для коктейлей – язвительно произнес Луис Альберто, глядя в упор на Марианну.

– Такой аппетит у тех, кто постоянно недоедал, – сказал дон Альберто, обращаясь к сыну.

– Но зачем тогда ей садиться с нами за стол? – возразил Луис Альберто.

– Затем, что я привел эту девушку в дом, и прошу относиться к ней с уважением.

– Тебе ясно? – наконец, подала голос Эстер. – Дон Альберто в доме хозяин. И не перечь ему!

– Я вижу, в доме многое изменилось, – с усмешкой сказал Луис Альберто.

– Тебя это раздражает? – спросила донья Елена.

– Нет, только я буду выходить к столу после этой дикарки.

– Опять ты ко мне цепляешься? Больше не к кому? – Марианна готова была броситься на обидчика.

– Пожалуйста, не шуми, – попросила донья Елена. Пропустив ее слова мимо ушей, девушка обратилась к дону Альберто:

– Простите, дон Альберто, я не люблю, когда меня оскорбляют.

– И правильно. Я уже говорил тебе, что надо давать отпор.

– Хватит, Альберто!

– Успокойся, мама, для папы это ново, а все новое увлекательно.

– Я рад, что ты понимаешь. Марианна полноправный член семьи, как и каждый из нас. Договорились?

– Разумеется, – с иронией ответил Луис Альберто. – Пусть только не вмешивается в мои дела.

– Она не будет тебе докучать, сынок, – ласково сказала донья Елена.

– Конечно не буду! Очень надо! – с затаенной обидой проговорила Марианна. – Лучше держаться подальше от вас. Дон Альберто, пожалуйста, отведите меня обратно к отцу Адриану. Он мне поможет найти работу, я не ходу больше видеть эти физиономии. Что я больная, или заразная?

– Нет, Марианна, все останется, как есть. Мы введем в этом доме настоящую демократию.

– А что это такое?

– Объясни ей, папа, – хмыкнул Луис Альберто.

– Если я объясню на словах, она может и не понять, покажу лучше на деле. Садись, Марианна, и ешь пока не насытишься.

– А можно мне есть цыпленка руками, дон Альберто, иначе не получается.

– Ешь, как удобно. Я тоже буду есть руками.

– Как в первобытные времена. Может быть завтра, нам подадут сырое мясо? – надменно бросил Луис Альберто.

– Нет. А тебе вообще, кроме виски ничего не нужно. И как можно больше.

– Благодарю. Семейный ужин в честь моего приезда прошел в дружеской и интимной обстановке. Извини, папа. – Луис Альберто встал из-за стола.

– Подожди, сынок, я с тобой, – донья Елена тоже поднялась.

– Я сказала дону Альберто, что хочу уйти, – громко прошептала Марианна, когда Мария убирала со стола. Но он и слышать не хочет. Я так устала! Все ко мне придираются. А с приездом этого клоуна дом превратился не то в балаган, не то в ярмарку.

– Я же предупреждала, Марианна, не надо так говорить о Луисе Альберто, не дай бог услышит донья Елена!

– Но он мне противен, Мария! Да и я, кажется, его раздражаю. Все время орет на меня, ругает, всячески издевается. Черт бы его побрал!

– Я все понимаю, но другого выхода нет, надо себя сдерживать. Конечно, дон Альберто пока вступается за тебя, но не забывай, что Луис Альберто его сын. – И Мария направилась на кухню.

Но и там ее ждало горячее обсуждение последних событий.

– Не нравится мне все это, – говорила Пачита. – Если так будет продолжаться, я найду себе другое место.

– В последнее время дона Альберто просто не узнать, – поддакнула Мария.

– Вместо одного ненормального теперь в доме их двое, – в сердцах произнесла Пачита.

– А ты заметила, что нравится дону Альберто, то не по душе сеньоре? – спросила Мария. – Никогда такого не было.

– А по мне так сеньора права. Кому понравится садиться за стол с этой оборванкой? На месте сеньоры я выставила бы ее за дверь.

– Девушка ни при чем, пусть сами разбираются.

– Не такая уж Марианна наивная, все понимает, терпеть ее не могу, эту общипанную курицу. Я, например, всегда знала свое место. Помалкивала и все.

– Жаль ее, – вступилась за девушку Мария. – Кому ее было воспитывать? Ведь сирота! Да и не виновата она, что дон Альберто, бог знает что задумал. Хозяева ссорятся, а ей достается.

– Я понимаю, чего добивается дон Альберто. Хочет приструнить сына.

– Пожалуй это так. А бедной девочке горе. Ей бы выучиться чему-нибудь, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Здесь она долго не продержится, чует мое сердце.

– А мне на нее наплевать. Кроме того, в доме всем заправляет сеньора. Рано или поздно, она ее вышвырнет. – Неизвестно за что, Пачита и в самом деле терпеть не могла Марианну.

– Думаю, дон Альберто не даст ее в обиду.


Глава 8 | Богатые тоже плачут. Том 1 | Глава 10



Loading...