home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Примечания

1

По шкале Фаренгейта. — Здесь и далее прим. ред.

2

Братьев Куперман (фр.).

3

В точку (фр.).

4

SAS (Special Air Service. — англ.) — Специальная воздушная служба, элитное подразделение британской армии.

5

Черт побери (фр.).

6

In utero (лат.) — в материнской утробе.

7

Образ действия (лат.).

8

Здесь: не так ли? (фр.)

9

Гентинг-Хайлендс — высокогорный курорт в Малайзии.

10

Генри Брукс Адамс (1838–1918) — американский писатель, историк, Исследователь средневековой Франции и современной ему истории США. Наиболее известная книга — автобиография "Воспитание Генри Адамса" (1907, рус. изд. — 1988), культурологическое осмысление вступления Америки в XX в. В семье Адамса было двое президентов — прадед Джон Адамс, второй президент США, и дед Джон Куинси Адамс, шестой президент.

11

Точка возврата — рубеж, с которого самолет при данном запасе топлива, с учетом влияния ветра, может возвратиться на аэродром вылета, либо на запасный аэродром.

12

Indian Sunset — название известной песни Элтона Джона.


Глава 47 | Убийцы прошлого |