home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


6

Миссис Байбер встретила Гаррета с радостью и пригласила войти.

— Приятно вас видеть снова. Нашли бабушку?

Он покачал головой.

— Нет, но, похоже, я нашел дом. — За чаем он рассказал ей о квартире и работе. Деревья снаружи создавали в комнате приятную полутьму. Спустя немного времени он небрежно спросил: — А вы как? Есть новости от вашей дочери певицы?

— Мейда в Мехико. Двинулась за стадами на юг, как она сказала. — Миссис Байбер извиняющимся взглядом посмотрела на него. — Ну, за людьми. Боюсь, она не всегда вежлива.

— Не знаете ли, когда она приедет домой?

— Нет. — Яркие глаза смотрели на него. — А почему вы спрашиваете?

Гаррет пожал плечами.

— Так просто.

Миссис Байбер нахмурилась.

— Не нужно мне лгать, молодой человек.

Он застыл. Черт возьми! Чем я себя выдал?

— Не понимаю, о чем вы.

Она с легкой улыбкой сказала:

— В глубине души вы считаете ее своей бабушкой.

Удивительно. Чашка не дрогнула в его руке, хотя от прихлынувшего облегчения все тело расслабилось.

— Нет. Ведь на фото кто-то другой.

— Может, у вас неправильная фотография. Могу поспрашивать Мейду, когда она позвонит в следующий раз.

— Боже, нет! — Гаррет понизил голос, увидев, как она удивленно посмотрела на него. — Пожалуйста, не нужно. Нам обоим будет неудобно. — Не говоря уже о том, что это конец его надеждам застать тут Лейн врасплох. — Пожалуйста, ничего не говорите ей о мне.

Глаза ее смеялись, но она согласилась, и он сменил тему и заговорил о своей работе. Но не мог говорить о том, о чем больше всего хотел, — о своей пробежке накануне ночью.

Он взял с собой термос. Наполнить его оказалось сложнее, чем он думал: прокусить большее отверстие в сонной артерии коровы, затем дольше обычного ждать, пока кровь на ране свернется. К этому времени вокруг него собралась аудитория из трех койотов, которые по его приказу держались в стороне, но затем сопровождали почти на всем пути в город. Воспоминания об этом беге все еще возбуждали его… яркие звезды на черном бархате безлунного неба, дыхание его белым облачком вырывается в ночном воздухе, койоты, как призраки, бегут рядом. Ему так хотелось с кем-нибудь поговорить об этом. Как может Элен не считать свою жизнь одинокой?

Наконец он встал.

— Мне пора идти. Вызов может поступить с минуты на минуту.

Она проводила его до двери.

— Спасибо, что зашли. Навещайте меня.

Ни ад, ни чеснок не удержат его от этого.


предыдущая глава | Кровавая охота | cледующая глава