на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава 9

Трудно было понять, что «шевроле-мипала» зеленого цвета. Пыль с немощеной дороги покрыла автомобиль плотным слоем.

Женщина, сидевшая рядом с водителем, усталым взглядом обвела деревенскую площадь, где остановилась машина. Голова ее была повязана платком, из-под которого виднелась бахрома крашеных белокурых волос. На ней также были темные очки, а тяжелый грим скрывал привычный цвет лица. Недалеко от машины начала собираться толпа из мужчин, женщин, а в основном из детей, рассматривавших новоприбывших с мрачным любопытством. Местные были одеты в шерстяные свитера домашней вязки, обильно расшитые цветными нитками. На головах них были шапочки, напоминавшие пилотки, на ногах мягкие мокасины, именуемые здесь «опанки», цветные вязаные чулки и шаровары, перетянутые у лодыжек. Некоторые женщины носили шали, закрывавшие часть лица.

В нескольких шагах от машины крупный мужчина говорил по-английски с американским акцентом, обращаясь к группе местных жителей. Он то и дело жестикулировал и показывал на карту, которую держал в руке.

— Ну, что они говорят, Чак? — крикнула ему женщина, произнося слова в нос, как это делают американцы. Мужчина пожал плечами. На нем была соломенная шляпа с широкой лентой, легкий бежевый пиджак, голубая рубашка. На плече у него висела кинокамера.

— Не понимаю, киса, — сказал он. — Я просто… — Тут его глаза засветились — он увидел, как двое ребятишек устроили потасовку из-за того, кому должна принадлежать палка с привязанной на конце бечевкой. Посмеиваясь, он присел и, наставив на них свою камеру, стал снимать сражение.

— Чак, ради Бога, перестань, — недовольно крикнула женщина. — Лучше выясни, как нам вернуться на главное шоссе. — Тут она презрительно фыркнула и повторила: — Главное шоссе. Протяженностью в тридцать футов.

Человек прекратил съемку, убрал камеру в футляр и медленно подошел к машине.

— Видишь ли, Джейни, — сказал он, — я делаю, что могу, но здешнее население совершенно не желает понимать по-английски.

— Ну, а что там на карте? — осведомилась женщина, и в ее интонациях послышалось явное раздражение. — Ты же на нее смотрел, причем смотрел минут десять, когда мы свернули на этот чертов проселок. Говорил, что все будет о'кей, а что теперь?

В толпе послышался легкий гул голосов, люди расступились, давая дорогу седому человеку, которого сопровождал что-то тараторивший ему юноша. Седой подошел к иностранцам и сказал:

— Я говорю по-английски. Чего вы хотите?

— Вот как? — Американец поманил его рукой, а сам расстелил карту на пыльном капоте. — Видите, тут есть дорога, которая обходит гору. Мы должны были выехать на нее уже давно, но никак не можем ее найти. Понимаете?

— Понимаю. Но там нельзя проехать. Только идти пешком. Они делают дорогу, но пока рано. Закончат через два-три года.

— Через два-три года, — фыркнула женщина, испепеляя мужа взглядом. — Ну, сиди жди, когда ее построят. Только у тебя кончится вся твоя пленка.

— Зачем ты так, Джейни? Ведь на карте же дорога обозначена как настоящая, для машин.

— Карта, шмарта… Солнце уже садится, и через полчаса стемнеет. Я не собираюсь тащиться три часа до того шоссе. Узнай, есть ли тут у них отель с водопроводом и душем.

— Нет душ, нет отель, — сказал седой югослав.

— Отлично! — Женщина откинулась на спинку сиденья вытащила пудреницу и стала быстрыми злыми движениями наводить порядок на лице.

— Может, кто-нибудь пустит нас переночевать, Джейни, — смущенно предложил муж. — Сдаст нам комнату…

— Комнату! — Она с треском захлопнула пудреницу и сказала: — Может, я привередлива, но интересно знать, с какими насекомыми мы будем делить кровать. Нет уж, садись и поехали подальше отсюда, Чак.

— Но ты же сама сказала…

— Знаю. Если мы не уедем сейчас же, то заночуем здесь, в машине. Будь так добр — садись и поехали.

— Договорились. — Американец сунул купюру англо-говорящему югославу, после чего сел за руль. «Шевроле» дал задний ход, потом сделал круг по площади и укатил, оставляя за собой пыльный шлейф.


Модести Блейз сняла темные очки и сказала:

— Еще миль пять. Когда доедем до места, уже стемнеет. Только не зажигай фары, Вилли.

Вилли Гарвин кивнул.

— Ладно. Думаешь, Недич появится?

— Надеюсь. До него отсюда километров сорок, а записку мы оставили ему утром.

— Это было бы кстати. Он знает эти места как свои пять пальцев. С ним дело пойдет быстрее.

— Мы должны справиться сами, но с ним, конечно, все будет проще.

Солнце уже совсем скрылось за горизонтом, когда Вилли съехал с дороги и направил «шевроле» к небольшой рощице. Он остановил машину, выключил мотор, поставил автомобиль на тормоз, затем вышел, вернулся к дороге и тщательно уничтожил все следы, которые указывали на то, что какая-то машина сделала тут поворот.

Когда он вернулся, Модести удаляла с лица густой слой грима. Она уже сняла головной платок вместе с бахромой светлых волос, умело прикрепленных к платку, а теперь стаскивала себя кофту с длинными рукавами, которая удачно прятала ее свежие и крепкие руки и плечи.

Вилли отпер багажник и извлек из него ящик. Пока он открывал его, Модести сняла с себя юбку, лифчик, трусики и чулки. На всех этих элементах одежды были американские фирменные ярлыки, как и на всем, что было надето на Вилли.

Теперь она стояла совершенно голая, никак этого не стесняясь. Ее тело было покрыто ровным золотистым загаром без каких-либо белых пятен и полос. Вилли передал ей колготки и оценивающе посмотрел на ее фигуру. Он прекрасно знал ее тело, и теперь его интересовало исключительно физическое состояние Модести, готовность выдержать предстоящие испытания. Это был вполне обычный взгляд, к которому Модести давно успела привыкнуть, равно как и к традиционному одобрительному кивку.

Она надела колготки, а затем и лифчик, также переданный ей Вилли. Потом — брюки и свитер, но не черный, как обычно, а пестро-зеленый для камуфляжа. Присев на ступеньку автомобиля, Модести стала натягивать серые сапоги.

Теперь разделся донага Вилли и надел плотно облегающие тело трусы, затем ножны, в которых покоились два ножа. Теперь уже Модести окинула взглядом Вилли — и даже не потому, что хотела удостовериться в его хорошем физическом состоянии, а потому, что ей просто доставляло удовольствие видеть его крепкую мускулистую фигуру, которая могла в случае необходимости действовать быстро и безжалостно.

Она вспомнила, как в свое время отыскала Вилли, вытащила его из тюрьмы и сделала мерзкого уголовника совсем другим человеком. Нет, вернее сказать, он просто сам себя переделал — ради нее. Она сама не понимала, почему это произошло, — она лишь поверила интуиции и решила поставить на темную лошадку. После стольких лет борьбы против всех в одиночку она отыскала того, кто был готов беззаветно сражаться бок о бок с ней, и с той поры Вилли Гарвин никогда ее не подводил, он действовал так, словно был продолжением ее самой.

Теперь и он надел брюки и рубашку тех же серо-зеленых маскировочных тонов и присел рядом с ней, чтобы натянуть сапоги.

— Вилли…

— Да, Принцесса…

— Как, по-твоему, югославское вино, которое мы пили днем, можно охарактеризовать как «супернакулюм»?

— Да вряд ли… — Даже в темноте она увидела, как он улыбнулся. — Впрочем, я ведь не Бог весть какой знаток. А ты как думаешь?

Модести сделала вид, что напряженно размышляет, затем ответила:

— Трудно сказать. Я, признаться, не большой специалист в области энологии[4].

Вилли покосился на нее с явным удивлением, но сказал спокойным тоном:

— Пожалуй.

Модести рассмеялась и подошла к багажнику.

Они сидели в темноте, ели прямо из банки мясные консервы, запивая водой из бутылки, которую поочередно передавали друг другу, и то о чем-то переговаривались, то умолкали.

Они не говорили ни о Тарранте, ни о загадочных смертях, ни о пластмассовых контейнерах. Не вспоминали они и былые подвиги, не планировали будущее. Речь шла о совсем иных предметах.

Они обсуждали последнее приобретение Модести на аукционе «Кристи», болтали о новой микроволновой печи у нее на кухне в пентхаузе, о противоподслушивающем устройстве, которое мастерил Вилли, о прочитанной книге, об увиденном спектакле, о купленной пластинке.

Наступила полночь.

— Механики не могут понять, что с машиной, — сетовала Модести. — Венг просто вне себя. Этот маленький «ингленд» — его гордость и любимец. Они разбирали карбюратор, проверяли подачу топлива, зажигание, бензонасос — и только руками разводят.

— Он должен схватывать, как только заработает стартер, — задумчиво сказал Вилли.

— Только при прогретом двигателе. Стоит машине чуть постоять, и все! Тут уж приходится попотеть, пока не возникнет искра.

— А! — обрадованно воскликнул Вилли.

— Есть какие-то идеи?

— Готов побиться об заклад. Принцесса, что затычка в поплавковой камере. Пока машина стоит, бензин медленно просачивается, вот и приходится гонять стартер, пока камера не наполнится, и только тогда…

Он осекся на полуслове. Рука потянулась к расстегнутому вороту, к спрятанным под рубашкой ножам, голова чуть наклонилась вбок. Теперь и Модести тоже услышала, что слева от них в деревьях кто-то тихо крадется. Но она не стала вынимать револьвер из кобуры. Если случилось невероятное и к ним подкрадывается недруг, то Вилли сам разберется с ним ножом и станет поднимать лишнего шума. Причем Вилли швырнет нож так, чтобы тот угодил оппоненту рукояткой в голову и лишь оглушил бы его. Однажды она видела, как Вилли проделал этот фокус на расстоянии пятидесяти футов.

Шорохи прекратились, но раздался тихий свист. Вилли тут же успокоился и ответил таким же легким посвистом. То был их давний пароль.

В лунном свете, пробивавшемся сквозь деревья, возник мужской силуэт. Вилли и Модести встали.

Это был человек лет сорока в простой грубой одежде. Его правая рука заканчивалась чуть ниже локтя, а рукав был отрезан и аккуратно зашпилен. Лицо — смуглое, обветренное. Когда-то оно внушало страх, но время сгладило острые углы…

— Это ты, Недич? Рада тебя видеть, — сказала по-французски Модести. — Сколько лет, сколько зим.

— Мадемуазель. — Человек учтиво наклонил голову. Это слово вызвало у Модести легкий приступ ностальгии. Когда она руководила Сетью, именно так обращались к ней все те, кто на нее работал. Недич же перевел взгляд на Вилли и сказал: — Как дела, старина?

— Отлично.

— А как твой виноградник? — поинтересовалась Модести.

— Нормально, Мадемуазель.

Четыре года назад Недич пострадал в одной из не связанных с получением прибыли операций Сети. Когда они громили картель наркодельцов в Марокко, Недич был ранен, и ему ампутировали руку. Когда он выздоровел, Модести переправила его обратно на родину и купила для него клочок земли с виноградником, о чем он попросил. Недич был среди тех семерых инвалидов Сети, которые получали пенсию из специального фонда, созданного Модести в первые же месяцы деятельности их организации.

— Ну, а как работается с одной рукой?

— Нормально. Быстро привыкаешь, Мадемуазель. — На его жестком лице появилась улыбка.

— Сейчас делают неплохие протезы. Я могу устроить…

— Это совершенно необязательно, Мадемуазель. Спасибо. Я и так вполне доволен. — Он внимательно посмотрел на нее. Записка, которая была оставлена для него, содержала просьбу явиться сюда после полуночи. — Я чем-то могу быть полезен? — осведомился Недич.

— Да. Кролли с другими осужденными работает на строительстве новой дороги. — Она качнула головой в восточном направлении.

— Кролли? — переспросил Недич, широко открывая глаза.

— Да. Его предали. Тебе известна новая дорога и места вокруг?

— Да, конечно. Каждый месяц я доставляю вино в их лагерь.

— Они живут в бараках?

— В палатках. Так легче переезжать.

— Их хорошо охраняют?

— Вполне неплохо. Военные…

— Сколько нужно времени, чтобы добраться до начала дороги пешком, ночью, по пересеченной местности?

Недич на мгновение задумался, потом сказал извиняющимся тоном:

— Если будете двигаться так, как в прежние дни, то тогда три с половиной часа.

— Мы не успели изнежиться, — улыбнулась Модести. — Ты нас проводишь?

— Да, — просто ответил Недич. — Но если надо попотеть, чтобы вызволить Кролли, я, конечно, не тот, что раньше, — и он показал на пустой рукав.

— Ты пойдешь назад, как только доведешь нас до дороги, — сказала Модести, и в ее голосе зазвучали резкие нотки. — Ты должен быть дома, когда мы вызволим Кролли. Ясно?

— Это означает, что вы отобьете его днем, прямо во время работы? — не без удивления произнес Недич. — А как же обратно?

— Я думаю, мы найдем дорогу, если она соответствует тому, что нанесено на карту. Ну, теперь в машину.

Все трое сели на переднее сиденье. Недич — между Модести и Вилли. Модести включила подсветку и углубилась в изучение карты, которую разложила у себя на коленях. На ней карандашом была нанесена извилистая линия, проходившая через горы, а затем тянувшаяся вдоль реки, притока Лима.

Недич взял горелую спичку из пепельницы и ткнул в карандашную линию у реки.

— Они дошли вот до этого места, а теперь прокладывают трассу в обход горы.

— Ясно, — кивнула Модести.

— Как же вы собираетесь отбить его днем?

— Там видно будет. Все зависит от обстоятельств. От того, какую работу выполняет Кролли и какой там рельеф.

— Все всегда зависит от обстоятельств, — усмехнулся Недич. — К нашему сожалению.

— Машина достоит тут до завтрашнего вечера? — спросил Вилли.

— Конечно. Если кто и набредет на нее, то разве что случайно. Тут почти не ходят машины, разве что телеги. И вы неплохо ее упрятали.

Модести сложила карту, выключила подсветку и выбралась да машины. Недич последовал за ней. Вилли вытащил из багажника два легких рюкзака.

— Надеюсь, сюда влезет все, что нам надо, — сказал он и помог Модести надеть на спину один из них.

— Позвольте, я понесу, Мадемуазель, — предложил Недич.

— Я справлюсь. Мы не потеряем темпа, — уверила его Модести.

— Нет, — махнул левой рукой Недич, — я не в том смысле. Просто я хочу, чтобы все было как в старые времена. Мне это приятно.

— Ладно, пусть будет так, — улыбнулась Модести и обратилась к Вилли: — Надень на него рюкзак. Как раньше. Но только, когда мы доберемся до дороги, мы дальше пойдем одни. Договорились?

— Договорились, — тоскливо произнес Недич.


День клонился к вечеру, но солнце еще жарило вовсю.

Кролли, голый по пояс, сидел в кабине экскаватора. Другие заключенные суетились с лопатами, кирками, тачками, расчищая каменистую поверхность от неровностей, оставшихся после взрывных работ и экскаватора. Их опекало с десяток охранников в серых гимнастерках. Все они были вооружены.

В этом месте дорога прокладывалась через горный массив. За спиной Кролли ярдов через сто она сужалась. Там в только что проложенном полотне зияла щель. Экскаватор переправился через нее по наспех проложенному мостику из бревен, но грузовики не могли преодолевать это препятствие — сначала нужно было засыпать расщелину.

Работа шла медленно. Кролли нужно было тащиться на экскаваторе к тому месту, где взрывом уничтожили скалу, набирать ковш объемом два кубических ярда, а потом высыпать все это в щель. Впрочем, Кролли не раздражала медленность процесса. Впереди у него было девять с лишним лет подобных упражнении, думал он, если, конечно, ему это не надоест и он не накличет на свою голову быструю смерть, попытавшись совершить побег. Но Кролли не собирался умирать. Он дал зарок выдержать, вернуться на родину, отыскать Ласкариса и убить его.

Кролли был крупный темноволосый человек лет тридцати. Когда-то он слыл жутким задирой и буяном, но, вспоминая годы, которые он считал лучшими, Кролли отмечал, что его научили даже в самые сложные моменты сохранять присутствие духа и спокойствие. Это был необычный урок, усвоенный греком, тем более что учителем оказалась женщина.

Теперь у Кролли была спокойная манера держаться и всегда ясная голова. Он твердо поставил себе дождаться того часа, когда можно будет убить Ласкариса — акт возмездия и самосохранения одновременно.

Впереди, за поворотом, грохнул взрыв, а затем послышался раскатистый гул обрушивающейся скальной породы. Инженер-прораб быстро прошел вперед, скрылся за скалой, потом снова появился и помахал Кролли рукой, давая понять, что все в порядке.

Кролли включил двигатель экскаватора и пустил тяжелую машину вперед. Слева от него гора поднималась почти совсем отвесно, а выше была проложена козья тропа, которая шла параллельно новой дороге. Кролли уже подумывал об этой тропе, но потом понял, что лучше про нее забыть.

Во-первых, там всегда маячили охранники, но даже если каким-то чудом удастся их миновать, у иностранца без друзей, пищи, оружия, в арестантской одежде не будет никаких шансов выбраться не только из страны, а просто из этого района.

Доехав до выступа, Кролли завернул за него. Ярдах в тридцати высилась груда каменных обломков. Когда экскаватор остановился у нее, Кролли нажал на рычаг, и ковш опустился, со скрежетом вонзаясь в каменную кучу.

Вдруг краем глаза Кролли заметил, как что-то сверкнуло, а потом раздался звук удара, еле слышный за урчанием мотора экскаватора. Кролли посмотрел вниз.

В дощатой обшивке кабины снаружи все еще покачивался невесть откуда прилетевший нож. У него была костяная ручка с пупырышками, длинное лезвие, а по одному краю шла медная полоска. К нижней части рукоятки резинкой была прикреплена бумажка.

Кролли узнал бы этот нож среди тысячи других.

Он быстро огляделся. На дороге до самого поворота никого не было. Затем он поднял голову и проверил, что происходит на козьей тропе. Иногда он видел со своего места голову и плечи часового. Сейчас там тоже никого не было.

Он вытащил нож, снял бумажку, затем подобрал ветошь и, аккуратно завернув в нее нож, сунул его под штанину в длинный шерстяной носок. Одной рукой управляя ковшом, Кролли быстро развернул записку. В ней было около пятидесяти слов по-французски, и каждое из них стоило сотни. А почерк Кролли знал прекрасно.

Он порвал записку на мелкие клочки, скатал в шарик и бросил его вправо, туда, где внизу под обрывом текла река. Затем, взявшись за рычаги уже обеими руками, он развернул экскаватор поехал обратно. Он миновал других заключенных и расхаживавших среди них охранников. Большинство заключенных ходили голые по пояс. Охранники были в серых рубашках и темно-серых кепи. Сержант посмотрел на часы. Еще тридцать минут, и на сегодня все. Заключенных построят, пересчитают и погонят через мостик к лагерю, что находился в миле с небольшим дальше по дороге.

Кролли дернул за веревку, ковш раскрылся, и очередная порция камней полетела в щель. Он опять развернул машину, и она, скрежеща гусеницами по неровной поверхности, двинулась к выступу.

Оказавшись у поворота, Кролли оглянулся. Охраны рядом не было. Не было и заключенных, по крайней мере в радиусе пятидесяти ярдов. Кролли поднял руку и медленно провел ею по своим покрытым пылью волосам.

Перед ним появилась тонкая нейлоновая веревка, уходившая вверх к козьей тропе. Кролли не стал поднимать голову. Он рассчитывал скорость и расстояние, подав машину правее, к пропасти.

Затем, удовлетворившись подсчетами, он соскочил со своего сиденья и побежал, оставив экскаватор двигаться самостоятельно. С отвесной стены свешивалась веревка. Она заканчивалась маленькой петлей, и ее край висел на расстоянии восемнадцати дюймов от земли. Вторая петля была проделана в ней примерно на уровне плеч Кролли. Он встал обеими ногами на нижнюю петлю, продел плечо в верхнюю и потянул.

Сначала веревка немного подалась вниз, потом пошла наверх. Отталкиваясь от стены свободной ногой, Кролли только удивлялся, почему так легко и гладко происходит подъем: тропа была шириной в два метра и там трудно было управляться с таким тяжелым грузом. Кролли посмотрел вниз.

Экскаватор находился у самой каменной кучи. Но в соответствии с заданным направлением его правая гусеница оказалась уже над обрывом. Затем машина качнулась, и высокая стрела завалила своим весом тяжелую машину набок. Кролли испуганно вскрикнул.

По-прежнему издавая урчание, машина исчезла за краем обрыва, и вскоре раздался жуткий всплеск, когда она рухнула в реку.

Когда до выступа тропы оставалось каких-то шесть футов, Кролли увидел, что под веревку был подложен кусок кожи, чтобы уменьшить трение, а петля, за которую он держался, должна была предохранить его пальцы от соприкосновения с камнями.

Как только его голова показалась над стеной, он увидел Модести Блейз. Она лежала на животе правым боком к нему. Левой рукой она держалась за углубление в скале. Для лучшего сцепления она прижалась к земле всем телом, помогая себе носками сапог. Она выгнула правую руку, обхватив пальцами себя за шею. Вокруг ее локтя был прикреплен еще один кусок кожи, на котором был установлен миниатюрный шкив. Лицо Модести покраснело от напряжения.

Нейлоновая веревка проходила через этот шкив и затем шла под прямым углом по тропе. Там, в пятнадцати шагах от Модести, лицом к ней стоял Вилли Гарвин, обмотав веревку вокруг пояса и перекинув ее через плечо. Чуть подаваясь назад, он тянул ее сильными, уверенными движениями.

Он перестал тянуть, когда увидел голову Кролли. Тот же, подтянувшись на руках, перевалился через край обрыва и упал на бок рядом с Модести.

Теперь Кролли понял, почему его подняли так быстро.

Он посмотрел на Модести, которая была совсем рядом. Она же освободила левую руку, потом закрыла глаз в знак приветствия. Кролли коротко кивнул в ответ, но его взгляд был красноречивее многих слов.

Снизу донеслись выстрелы и топот ног. Нужно было поскорее убираться отсюда. Кролли внимательно прислушался к переговорам внизу — он уже научился неплохо понимать чужой язык.

Все прошло гладко, думал он. Быстро и гладко, хотя и совсем непросто. Впрочем, именно так всегда действовали Мадемуазель и Вилли. Ловко они придумали подстроить крушение! Если бы охрана решила, что заключенный сбежал, они устроили бы погоню и, скорее всего, его бы снова сцапали. Но кто будет устраивать облаву, если и так понятно, что человека раздавило в лепешку мощной машиной, грохнувшейся с такой высоты! Мадемуазель вопросительно подняла брови, но Кролли продолжал слушать переговоры охранников. Затем сержант что-то громко скомандовал, и Кролли снова коротко кивнул. Никаких подозрений насчет побега у охраны не возникло. Просто сержант был вне себя от потери экскаватора. На то, чтобы его поднять, уйдет много времени, если вообще получится толк, и еще больше времени потребуется на то, чтобы дождаться нового.

Теперь Кролли беспокоило другое. Он посмотрел на Вилли, который залег на тропе, потом посмотрел дальше. Там где-то должен находиться охранник. Затем он увидел и охранника. Тот лежал в нескольких шагах сзади от Вилли. Он был явно оглушен, и из-за его уха стекала тоненькая струйка крови.

Плохо. Когда этот тип придет в себя или когда его обнаружат, их фокус будет разгадан.

Кролли посмотрел на Модести. Она сразу поняла, что его так беспокоит, и отозвалась на это успокаивающей улыбкой.

Тогда все в порядке. Кролли не понял, что она имела в виду, но если Мадемуазель не беспокоится, то ему тем более волноваться не резон.

Вилли начал сматывать веревку. Модести пыталась отстегнуть с локтя подъемное приспособление. Кролли увидел кровь на пальцах левой руки, которой она держалась за скалу. Он помог ей отстегнуть механизм и положил его в карман. Затем она сделала ему знак и стала продвигаться ползком в сторону Вилли, который развернулся и тоже ползком двинулся по тропе первым. Кролли не отставал.

Прошло еще три минуты. Тропа ушла в скалы, что позволило им уже не ползти, а идти, пригнувшись. Они двигались цепочкой с Вилли во главе. Никто ничего не говорил.

Кролли вдруг испытал странное удовлетворение, которое не имело отношения к удавшемуся побегу — это все придет потом. Просто возвращались веселые старые времена. Рядом была Мадемуазель, рядом был Вилли. Никаких лишних вопросов, никаких ненужных споров. Все молча, все просто и все по делу.

Он вдруг с удивлением подумал — а почему они за ним пришли?

Сеть не являлась благотворительной организацией, состоявшей из людей с высокими принципами. Это была преступная группировка, руководить которой означало обладать свойствами укротителя диких зверей, и роль укротителя исполняла женщина, тогда еще почти что девочка. Кролли был одним из ее наиболее надежных помощников, тех, кто обладал удивительным чувством лояльности, практически отсутствовавшим у большинства мелких уголовников, из которых по необходимости состояли внешние слои их фирмы.

Кролли прекрасно понимал, что Модести и Вилли появились тут вовсе не по причине давнего и плодотворного сотрудничества. Он понимал это и ничего не имел против. Когда Модести делила Сеть, она выразилась самым недвусмысленным образом.

— Можешь возглавить афинский филиал, Кролли, — сказала она ему жарким летним днем в своем танжерском доме. — Не знаю, сколько ты скопил за эти годы, но если ты желаешь отойти от дел и зажить тихой жизнью, я готова заплатить тебе двенадцать тысяч долларов, а филиал возглавит кто-то другой.

— Сейчас мне еще не хочется отходить от дел, — сказал тогда Кролли. — Я бы маленько повременил.

— Как знаешь, Кролли. Не мне давать тебе советы. Ты уже большой мальчик. Но меня теперь рядом не будет, и если ты угодишь в переплет, это уже твоя проблема.

— Ясно, Мадемуазель, — улыбнулся Кролли. — Я уже кое-что нажил и буду осмотрителен.

Модести кивнула и сказала:

— Я не собиралась тебе советовать, но напоследок все же скажу так. Не будь слишком алчным. И попробуй поскорее завязать. Так оно полезней для здоровья.

— Спасибо за совет, Мадемуазель. Постараюсь запомнить.

Она усмехнулась и выглянула в окно на пролив.

— Я изменила тебя. Ты был болваном-уголовником, а стал умным представителем организованной преступности. За это попробуй оказать мне одну услугу. Не впутывайся в очень грязные дела.

— Я буду работать так, как мы работали вместе, Мадемуазель. Так что никакой услуги тут нет.

Кролли сдержал слово. Потому-то и продал его Ласкарис, которому хотелось побыстрее разбогатеть, и ради этой цели он не брезговал ничем. Но Кролли знал, что Вилли и Модести появились не для того, чтобы поблагодарить его за хорошее поведение. Причина была в другом.

Он думал об этом, пока они бесшумно продвигались по извилистой тропе все выше и выше. Десять минут спустя Вилли свернул в довольно широкое ущелье с высокими стенами. Ущелье постепенно делалось все уже и уже и наконец, свернув вправо, закончилось тупиком. В тени большой скалы Кролли увидел два легких рюкзака.

Вилли бросил моток веревки и, ухмыльнувшись Кролли, спросил:

— Ну, каково быть покойничком?

— Отлично, Вилли. Большое спасибо. — Затем он обратился к Модести: — Когда они найдут охранника… — В его словах не было тревоги, только желание знать план дальнейших действий.

Вилли извлек из-под рубашки кожаную пращу.

— Начал опробовать ее в прошлом году, — сообщил он. — Теперь запросто могу сбить птицу на лету. Конечно, лучше всего свинцовый шарик, но тут этот номер не проходил. Еще не хватало, чтобы нашли мой снаряд, если бы он скатился вниз.

— Камнем? — спросил Кролли. — Насмерть?

Вилли недовольно покачал головой.

— Песок с воском. Тяжелый, но при ударе разваливается. Уложил его немножко подремать.

— А когда он придет в себя?

— Вилли уложил его ровно через секунду после того взрыва, когда полетели обломки породы, — сказала Модести. Охранник будет недоволен инженером за то, что из-за взрыва у него болит головка, вот и все. Ясно?

— Ясно, — кивнул Кролли.

Модести села и жестом подозвала Кролли. Она предложила у сигарету, еще одну взяла себе и бросила пачку Вилли, который стоял, опершись о скалу.

— Мы пробудем здесь с час, до захода солнца, — сказала Модести Кролли. — Затем нам надо пройти через вон ту седловину. Через три часа мы доберемся до машины. У меня для тебя припасены хороший паспорт, одежда и все прочее. Мы с Вилли американские туристы, а ты француз, который едет автостопом в Афины. Мы решили тебя подвезти. Границу с Грецией пересекаем у Гевгелии.

Она не изменилась, думал Кролли. Она всегда давала инструкции именно таким тоном.

— Спасибо, Мадемуазель, — поблагодарил Кролли, сунул руку под брючину и извлек промасленную ветошь, из которой вытащил нож и бросил его Вилли со словами: — Спасибо, Вилли. — Тот поймал его на лету за рукоятку и убрал под рубашку. — Ласкариса я зарежу своим собственным ножом, — упрямо произнес Кролли.

Модести подняла голову. Небо начало темнеть, надвигались сумерки. Она проговорила:

— Сначала хорошенько подумай. Месть — пустое дело.

— Не для грека, Мадемуазель. Но я должен его убить не из мести. Когда Ласкарис узнает, что я на свободе, он перепугается за свою жизнь. И он обязательно постарается меня укокошить, если я не сделаю этого раньше.

Модести посмотрела на Вилли, который чуть пожал плечами. Они оба понимали, что Кролли прав.

— Тогда поторопись, — сказала она. — Но мы вытащили тебя совсем не для этого.

— Это я понимаю, — протянул он, вопросительно глядя на них.

— Мне нужно имя. Имя того, кто послал тебе посредника договориться насчет заказного убийства. Примерно семь месяцев назад.

— Да, полиция интересовалась. Но я им ничего не сказал. — Вдруг в его глазах загорелся огонек любопытства. — Обратно за старое, Мадемуазель? — спросил он.

— Нет.

Кролли немного подождал, но Модести явно не собиралась больше ничего говорить. Кролли разбирало любопытство, но он понимал, что вряд ли что-либо узнает. На мгновение ему стало обидно, но он быстро взял себя в руки. С тех пор как Сеть распалась на отдельные организации, Кролли слышал странные толки про Модести и Вилли. Теперь он увидел их опять и мог убедиться, что сталь не заржавела и не притупилась. Возможно они не занимались прежними делами. Но они явно занимались чем-то очень серьезным.

Кролли затянулся сигаретой, выпустил дым и сказал:

— Его зовут Джек Уиш.


Глава 8 | Я — Люцифер | Глава 10