на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню




15


Джеймса Уайтхеда доставили час спустя. Он стоял, когда мы вошли в комнату для допросов.

- Садитесь, пожалуйста, сэр, - предложил Макардл. - Формальности излишни.

Когда Уайтхед занял свое место, вошел адвокат, успокаивающе похлопал его по руке. Я включил видео- и звукозапись. Макардл назвал дату, время и имена присутствующих. Потом он обратился к Уайтхеду:

- Спасибо, что вы так скоро пришли, мистер Уайтхед. Уверен, вы понимаете, в чем дело.

Вместо Уайтхеда заговорил его адвокат:

- Мой клиент хочет заявить, что присутствует здесь добровольно и на добровольной основе готов сообщить любые сведения, которые могут помочь следствию.

Адвокат был полным молодым человеком с кожей белой и гладкой, точно воск. В пастельно-полосатом деловом костюме и лакированных туфлях шоколадного цвета, стоивших, вероятно, больше, чем я получаю за шесть месяцев работы, он выглядел поистине добропорядочным гражданином.

Макардл закурил и, посмотрев прямо в глаза Уайтхеду, произнес:

- Мы должны поговорить с вами о том, что нашли у вас в компьютере.

Адвокат ровным голосом сообщил:

- Заявляю, что мой клиент позволил вам осмотреть свой портативный компьютер совершенно добровольно.

Макардл оставил его слова без внимания.

- Вы знаете, что мы нашли? - обратился он к Уайтхеду. - Вопрос в том, хотите ли вы об этом говорить.

- Разумеется, хочу, - заверил Уайтхед. - Ведь я здесь, не так ли?

Типичный вызванный в полицию щенок. С гладким лицом, искусственным загаром и непринужденными чарующими манерами. Черные волосы выбриты на висках и оставлены на макушке, как если бы какой-то зверек уснул у него на черепе.

- Просто вышла дурацкая ошибка, вот и все. Макардл затянулся и переспросил:

- Ошибка, сэр?

- Можно мне тоже покурить? - Уайтхед, не дожидаясь разрешения, вытащил тонкую прозрачную пачку черных сигарет, одну из которых тут же и закурил. - Вам бы эти попробовать, - посоветовал он с обворожительной улыбкой, извлек две непочатые пачки из внутренних карманов куртки и бросил на стол. Он носил свободные брюки из некой серебристой синтетики, безрукавку того же материала и белую рубашку, застегнутую доверху, но без галстука. Дешевые неуклюжие часы болтались, позвякивая, на его запястье. Во весь циферблат мерцал штамп: звезда в круге - эмблема американской компании, торгующей инвентарем для атлетов. Тот же логотип просматривался и на серебристой ткани штанов и куртки, он часто повторялся, но был виден только под определенным углом. Макардл кротко напомнил:

- Вы упомянули об ошибке, сэр.

- Конечно, - кивнул Уайтхед. - Простите, я просто неравнодушен к этим сигаретам. Итак, дело вот в чем. Я говорил раньше, что ничего не знаю о веб-сайте Софи. Боюсь, это не было правдой.

- И вы порой заглядывали на него, сэр?

- Конечно, но лишь в порядке дружеской услуги. Софи говорила, что ей нужны отклики посетителей.

- Вы заглядывали на ее сайт, потому что ей были нужны отклики?

- Да.

- И какую форму принимали эти отклики? Вы посылали ей, например, электронные письма?

- Нет, о таком мы не договаривались.

- Вы когда-нибудь высказывались как-либо о ее сайте?

- Не по электронной почте. Ей был нужен материал, который она могла бы потом использовать в своей работе, но я сказал, что не хочу участвовать в этом. Так что это осталось между нами.

- Между вами.

- Ну, мы ведь соседи. Мы разговаривали. Я предоставлял ей свои услуги эксперта. Вот, собственно, и все.

- Напомните мне еще раз, сэр. Как хорошо вы знали Софи Бут?

- Я знал ее как сосед. Не считая сайта, других тем для разговора у нас не было. Иногда я давал ей кое-какие образцы, но это часть моей работы.

- Образцы?

- Сигареты. Демо-версии компьютерных программ. Футболки… Все в таком роде. Я руковожу группой студентов, продвигающих новые товары. Мы рекламируем новейшие компьютерные программы, пиво, сигареты, шоколад. Всякая мура. Знакомим людей с новыми брендами. Иногда у меня кое-что оставалось, и я отдавал это Софи. Наверное, я должен был сказать вам это раньше.

- Все в порядке, сэр… Итак, вы давали ей эти образцы, и она как-то сказала вам о своем веб-сайте.

- Она объяснила мне, что это такое, и я подумал, что стоит заглянуть. И сюда я пришел, чтобы сказать вам, что действительно зашел на сайт в тот самый вечер.

- В тот вечер, когда ее убили?

- Да. - Уайтхед склонился к Макардлу, страстно желая все ему выложить. - Я получил от нее электронное письмо, где она сообщала, что собирается дать одно из своих представлений, и я подумал, а почему бы и нет? Мне показалось, что это малость чересчур по сравнению с ее прежними затеями. Но я и подумать не мог, что это не розыгрыш. Лишь когда вы нашли меня в Брайтоне, я понял, что стряслось. И тут уж я перепугался. Прямо до одури.

- И вы не рассказали нам правду на предыдущем допросе из-за того, что вас очень испугало увиденное?

Уайтхед энергично кивнул.

- Чистая правда. В смысле, я до сих пор ни во что подобное не впутывался.

Макардл сверился с документами, которые принес с собой, затем произнес:

- Вы сказали, что ничего не знали о сайте Софи Бут. Уайтхед опять кивнул.

- Да. Но теперь признаю, это было глупо. То, что я увидел…

- Мы сейчас к этому вернемся, - прервал его Макардл. - Вы дарили мисс Бут всякую всячину, а она позволила вам смотреть ее сайт. Это происходило регулярно?

- Затрудняюсь ответить.

- Каждый вечер или чаще?

- Наверное, реже.

- Раз или два в неделю?

- Вообще-то это не мое, - ответил Уайтхед.

- Вы имеете в виду экспериментальный жанр в искусстве или обнаженную молодую женщину у себя в комнате?

- Гм… И то, и другое.

- Но вы знали заранее, что Софи Бут выставляет себя подобным образом?

Уайтхед покраснел под искусственным загаром.

- Конечно. Она мне сказала.

- Должен возразить, - оживился молодой холеный адвокат. - Я нахожу, что допрос принял агрессивное и унизительное для моего клиента направление и является вторжением в его частную жизнь. Он пришел сюда добровольно и признал, что знакомился с веб-сайтом мисс Бут, а также то, что стал невольным свидетелем ее убийства. Он сожалеет, что по глупости скрыл от вас эти факты в ходе его первого допроса, но теперь добровольно признал свою ошибку. Если только у вас нет каких-то особых обвинений, я должен попросить вас прекратить допрос.

- Еще не все, сэр, - возразил Макардл. - Вероятно, мне следует напомнить вам, что это мы попросили мистера Уайтхеда сюда явиться. Он вовсе не пришел добровольно.

- Тем не менее он добровольно принял решение сказать правду, - не уступал адвокат.

- Да, - согласился Макардл. - Но я должен заметить, что есть некоторые нюансы, которых я не понимаю. Давайте же попытаемся их уточнить. Согласны?

- Почему бы и нет? - пожал плечами Уайтхед. Он откинулся на спинку стула, напустив на себя беспечный вид, но рука его дрожала, когда он подносил сигарету к губам.

- Вы видели кадр за кадром убийство Софи Бут, но не вызвали полицию.

- Потому что я думал, это представление.

- И в тот же вечер вы покинули ваш дом в Оксфорде и отправились в Брайтон.

- У меня там была кое-какая работа. В торговле Брайтон называют бойким местом. Тьма студентов и молодых одиночек, с хорошим доходом и готовых тратиться, уйма клубов. Лучше не найдешь.

- Но вы не сообщили жене, куда поехали.

- По правде говоря, мы в тот вечер малость повздорили. Мы подумываем о разводе, но пока живем вместе.

Макардл загасил сигарету.

- Вы повздорили. Ваша жена отправилась на работу. А вы заглянули на веб-сайт Софи Бут.

- Я проверил свою почту, - нетерпеливо уточнил Уайтхед. - В одном письме говорилось, что Софи дает представление. Ну, я и пошел.

- А затем отправились в Брайтон.

- Это так.

- Вы сказали нам на первом допросе, сэр, что были дома, когда ваша жена вернулась. Вы подтверждаете свои слова?

Ну, возможно, мы разминулись на несколько минут.

- И вы поехали прямо в Брайтон. -Да.

- По какому шоссе?

- Не знаю. Наверное, по обычному маршруту. М40, М25, М23.

- И вы не видели в новостях об убийстве мисс Бут?

- Нет. Я нечасто смотрю телевизор.

- И вы не отвечали на звонки вашего мобильного телефона. Мы узнали номер у вашей жены, мистер Уайтхед, и звонили вам несколько раз.

- Я включаю автоответчик, этого требует моя работа, - ответил Уайтхед. - Работаю ночью, сплю днем, понимаете?

- Но вы нам не позвонили.

- Думаю, это было ошибкой с моей стороны.

- Несмотря на тот факт, что вы видели нечто, напоминающее убийство.

Уайтхед загасил сигарету, избегая взгляда Макардла.

- Да, это была ошибка. Я сглупил. Но это не преступление.

- Вы не позвонили нам, но пытались уничтожить доказательство, что вы это видели. - Макардл посмотрел на меня: - Что он сделал?

- Переформатировал жесткий диск, - ответил я.

- Однако это не уничтожило файлы с изображением?

- Мы сумели их восстановить.

- Послушайте, я же вам говорил: я испугался, - сказал Уайтхед.

- Значит, к тому времени вы были убеждены, сэр, что видели, как убивали Софи, - заметил Макардл. - И все-таки не связались с нами.

Вмешался адвокат:

- Надеюсь, что это куда-то ведет, старший инспектор.

- Я намерен установить, почему мистер Уайтхед пытался уничтожить информацию на жестком диске своего компьютера, - объяснил Макардл.

Больше ничего не нужно говорить, Джеймс, - предостерег адвокат. - Если только вас в чем-то не обвинят.

- Нет, - возразил Уайтхед. - Я хочу, чтобы все стало ясно до конца… А что, если я понял, что вижу, как Софи Бут убивают? Это же совсем другое дело, чем если бы я при этом присутствовал, правда? Я просто смотрел картинки на своем компьютере.

- Да, - согласился Макардл. - Картинки с хорошенькой юной девушкой, вашей соседкой, которая подарила вам средство подглядывать за ней в любое время. Я могу это понять. У вас не заладилась семейная жизнь, вы проводите долгие вечера в одиночестве. Ничего дурного нет в том, чтобы поглазеть на женские прелести, тем более если объект согласен. И это к тому же искусство. Даже больше. Не считая того, что кадры, которые вы видели в субботу пятого июня, отобразили подлинное убийство, и, загрузив их, вы стали сообщником убийцы.

Уайтхед молча покачал головой. За него ответил адвокат:

- Если я правильно понимаю, вы хотите предъявить моему клиенту обвинение в убийстве?

Макардл не обратил на него внимания.

- У вас были половые сношения с Софи Бут, мистер Уайтхед?

- Мой клиент не будет отвечать на этот вопрос, - произнес адвокат.

- Нет, - резко возразил Уайтхед. - Я хочу ответить. И ответ мой - нет.

- Поскольку мастурбация - не настоящий секс, верно? - заметил Макардл. - И вы этим занимались вечером в субботу, когда ее убивали?

- Теперь и впрямь достаточно, - заявил адвокат.

- Позвольте мне переговорить наедине с моим адвокатом, - попросил Уайтхед.

Мы с Макардлом ждали за дверью. Несколько минут спустя адвокат вышел к нам и с мрачным видом объявил:

Мой клиент совершил глупую ошибку, но он желает сделать на этот счет официальное заявление.

- Он видел убийство и не сообщил о нем, - произнес Макардл. - Он солгал насчет своего алиби, а кроме того, попытался скрыть улики.

- Алиби было его искренним заблуждением, - возразил адвокат. - Однако сейчас он готов к сотрудничеству.

- Он вполне мог поехать в Лондон и совершить убийство.

- У вас есть доказательства? - спросил адвокат.

- Мы пока еще проверяем его алиби, - признал Макардл.

- Понятно. Значит, если вы не найдете подтверждения тому, что мой клиент не был там, где он, по его словам, находился, я полагаю, он свободен.

- Я проверял прошлое вашего клиента. Он получил два предупреждения еще будучи студентом. Одно за распитие спиртных напитков в общественном месте, другое за хранение марихуаны. Кроме того, у него плохая кредитная история, а его карточки заблокированы.

- Едва ли это делает его опасным преступником, - нахмурился адвокат.

- Кто знает, что еще мы нашли бы, если бы копали основательно?

- Не думаю, что это потребуется, - заметил адвокат.

- Не могу ничего обещать, - предупредил Макардл, - но, вероятно, с мистером Уайтхедом все будет в порядке, если он согласится сделать подробное заявление. Такое, какое включало бы все аспекты его отношений с Софи Бут, без умолчаний. Он признал, что его брак фактически распался, значит, на этот счет ему беспокоиться нечего.

Адвокат задумался секунд на тридцать, затем кивнул. Он знал, что Макардл вправе выписать ордер на раскрытие информации, и тогда в поисках всего, что предполагает преступную деятельность, полиция сможет вскрыть электронную почту Уайтхеда, изучить содержимое кэша его браузера, переворошить банковские счета, сведения по кредитной карте и телефонным разговорам, прогнать все данные через специальную программу, которая воссоздаст жизнь Уайтхеда и, возможно, найдет что-то действительно незаконное. При такого рода расследовании мало кто оказывается абсолютно невиновным. Регулярное обращение за наличными к одному и тому же банкомату предполагает привычку к наркотикам. Необъяснимые операции по кредитной карте, коррелирующие с посещением определенных веб-сайтов, предполагают тягу к порнографии. Приобретение книг или дисков в зарубежных интернет-магазинах предполагает как минимум уклонение от уплаты пошлин, а в худшем случае - импорт продукции, запрещенной законом 2006 года о контроле за электронной коммерцией и содержанием интернет-сайтов. Перышко вашей невиновности никогда не уравновесит массу информации, которая накапливается в течение всей вашей жизни.

- Я дал понять моему клиенту, насколько серьезно его положение, - заверил адвокат. - Он явился сюда, чтобы оказать вам содействие, и я убежден: он будет сотрудничать.

- Неплохо бы, - отозвался Макардл. - Иначе, обещаю вам, я буду смотреть на него очень долго и очень сурово.

- И еще кое-что, - продолжил адвокат. - Мой клиент хотел бы знать, когда он сможет получить назад свой компьютер. Он говорит, что компьютер нужен ему для работы.



предыдущая глава | Паутина | cледующая глава