на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Страж-холд

— Если я не достану этих трав, она умрет, — повторял Моран, разгневанно глядя на Джайтена и Ареллу.

С самого дня появления здесь его в лучшем случае терпели, в худшем — относились враждебно. Но они не могли обойтись без знаний арфиста и целителя. Теперь перед ним лежала Ализа, сгоравшая от лихорадки.

Моран быстро определил, что самозваная страж-мастер немного тронулась умом от долгой тяжелой жизни, которую ничуть не облегчал ее союз со стражами порога. Но каким-то образом между ним и Ализой образовалось что-то вроде взаимоуважения, почти дружбы.

Может, он чувствовал родственную душу, истерзанную былыми решениями и нерешительностью, метаниями между высокими идеалами и мелкими послаблениями себе. Или причиной тому была Алиск с ее странным видом и тихим присутствием. Он быстро понял, что Алиск — последняя золотая самка стражей порога и что мастер Зист и даже драконьи всадники считают этих существ полезными. После долгих Оборотов бесполезного поиска решения для Изгоев или надежды для их детей Моран решил, что стражи порога и их опекуны — гораздо более легкое бремя, а ему нужен отдых.

— Я тебе не верю, арфист, — сказал Джайтен. — Откуда мне знать, что ты нас не предашь?

— Откуда мне знать, что ты вернешься вовремя? — спросила Арелла. Ее залитое слезами лицо осунулось от бессонных ночей, проведенных у ложа матери.

— Ниоткуда, — ответил Моран им обоим. — Но могу точно сказать: чем дольше будем, тянуть, тем вернее она умрет.

Арелла отвела взгляд и потупилась. Джайтен некоторое время смотрел в глаза Морану, затем прорычал:

— Тогда иди. — Он втянул воздух. — Но если не вернешься, я тебя выслежу и прикончу.

Моран рассмеялся.

— На пару с Тенимом, — сказал он. Показал на расщелину, где беспокойно спал страж порога, и сказал Арелле: — Если не успею вернуться в срок, ты сможешь спасти Алиск?

Арелла покачала головой.

— Нет. У меня же есть свой страж, — объяснила она. — Если ты не спасешь мою мать, то последняя золотая Перна погибнет.

Моран поморщился, вставая.

— Тогда лучше поторопиться, — сказал он, устремляясь к свету разгорающегося дня.

— Сколько тебя не будет? — сказал ему в спину Джайтен.

— Если повезет — три дня, — отозвался Моран.

— Торопись, — крикнула вслед Арелла.

— И пусть лучше тебе повезет, — проворчал Джайтен.

Моран забросил рюкзак на плечо, вышел из пещеры и быстро зашагал прочь.

В первый день он прошел довольно много, больше чем он надеялся. Он понимал, что это все — благодаря новому образу Жизни: скудная пища Страж-холда и работа, которой нагружали его Джайтен и Ализа, сожгли лишний жирок и сделали его сильнее.

На другой день он проснулся рано, у него все болело. И шел он медленнее, чем хотел бы, было трудно удерживать тот же темп, что вчера.

Земля между Страж-холдом и Кеогом была суровой и пустынной. Морану приходилось тщательно выбирать путь — любое падение в этих местах могло стать фатальным. Даже если он всего лишь сломает ногу.

Сосредоточенность на дороге и подвела его. Он не замечал дракона над головой, пока его не накрыла огромная тень.

На мгновение он застыл от ужаса. Что, если Д'ган узнал об Ализе? Что он сделает? Мысли бешено заметались, он не знал, что делать. Наконец на его лице расплылась улыбка.

Он поднял голову и замахал рукой снижающемуся дракону и его всаднику, прокричав:

— Сюда! Сюда!

Когда всадник спешился, Моран побежал к нему.

— Во имя Первого Яйца, как хорошо, что вы меня нашли! — заявил Моран. — Я уж думал, что мне конец.

— Что ты тут делаешь? — спросил всадник, оглядывая пустынную округу.

— Я убегал, — сказал Моран, показывая куда-то за спину. — За мной гнались Изгои. Они застали меня спящим, и я едва сумел сбежать с моим рюкзаком.

— Говоришь, Изгои? — повторил всадник, — Откудаты знаешь, что это были Изгои?

— А кто еще нападает на спящего среда ночи?

— Что ты тут делал?

— Шел в Кеог, — ответил Моран. — Мне нужно достать кое-какие лекарства.

— Да. Я оставил в хижине больную мать, — ответил Моран, показывая на север от лагеря Ализы. — Мне нужно достать лекарство от лихорадки, иначе она умрет.

— От лихорадки, — пробормотал драконий всадник, затем внимательно посмотрел на Морана. — Откуда ты знаешь о лекарствах?

— Я арфист, — низко поклонился Моран. — Моран, подмастерье мастера Зиста.

— К'лур, — представился всадник. — Я думал, что подмастерье Зиста — Джофри.

— У арфиста может быть не один подмастерье, — быстро сказал Моран, надеясь, что изумление, вызванное ответом К'лура, не проявилось на лице.

— Ладно, — сказал К'лур, нетерпеливо показывая на дракона, — идем. Я отвезу тебя куда вам надо быстрее, чем ты доберешься пешком.

— Спасибо, зеленый всадник, — с благодарностью ответил Моран.

К'лур что-то проворчал в ответ, и Морану стало не по себе. Они взлетели и ушли в Промежуток.

Беспокойство Морана превратилось в неприкрытую ярость, когда он увидел, где они вынырнули из Промежутка.

— Это же Кром-холд!

— Да, — сказал К'лур. — Лорд Феннер должен разобраться с тобой. И если ты, как я подозреваю, окажешься ему неизвестен, то ты будешь Изгнан и отправлен в шахты.

Моран был слишком ошарашен такой переменой в своих планах. Он молчал, пока они не снизились и не приземлились у входа в Кром-холд. Даже если он и добудет лекарство, от Ализы его отделяют теперь пять дней пути. Она умрет — и что тогда случится с последней н Перне золотой из рода стражей порога?

По жесту К'лура охранники Кром-холда окружили Морана, чтобы он не смог сбежать, и повели навстречу судьбе.

Огромные двери холда распахнулись, и Моран оказался в большом зале.

Моран несколько раз видел лорда-холдера Феннера издалека, но представлены они никогда не были. Он надеялся, что никто из облапошенных им холдеров не рассказывал о нем лорду. Он не желал становиться Изгоем и отправляться на шахты огненного камня.

Подойдя к возвышению, на котором сидел лорд-холдер, Моран заметил нескольких людей — даже детей, — которые сидели за столами вдоль стены. Один из малышей показал на него пальцем, от удивления широко распахнув глаза. Моран ошеломленно замер.

— Фетир?

Еще один ребенок показался невероятно знакомым.

— Марта?

Ярость, внезапная и невероятная, затопила Морана. Он вырвался от стражей и бросился к возвышению.

— Что вы с ними делаете? — закричал он изо всех сил. — Вы отправляете детей в шахты?!

Он бешено озирался по сторонам, пересчитывая детишек.

— Где Халла? Что вы с ней сделали? Охранники снова схватили его и сбили с ног, прежде чем он сумел наброситься на лорда-холдера. Моран вырывался изо всех сил, но на него навалились человек шесть разом. Даже и тогда он продолжал вырываться.

Я должен спасти их!

К'лур оглушил его ударом по голове. Моран разбил губу о камень пола.

— Что же это за правосудие, — проговорил он окровавленным ртом, приподняв голову так, что увидел башмаки лорда-холдера, — которое отправляет детей в шахты.

— Не мое, — ответил откуда-то сверху лорд Феннер.

По его приказу охранники отошли в сторожу, но не спускали внимательных взглядов с избитого арфиста.

Моран приподнялся и посмотрел в глаза Феннеру.

— Где же тогда Халла? Я оставил этих детей на ее попечение.

— Она отправилась по следу Тенима, — ответил Феннер, не отводя взгляда.

— Вы с ума сошли? Он же убьет ее! Феннер покачал головой.

— Это не моя идея, — сказал он, бросив короткий взгляд на К'лура. — Я дал ей иное поручение. Но торговцы говорят, что она пошла другой дорогой.

Моран понял, что Феннер не все говорит, неясно почему.

— Вы должны отправить кого-то за ней, — в отчаянии заговорил Моран. — Пока он жив, она в опасности!

— Кто такой Теним? — спросил сзади К'лур.

— Он был моим подопечным, пока не стал вором, а то и чем похуже, — сказал Моран, не говоря всей правды.

— Вором и убийцей, — сказал Феннер. Моран пытался скрыть свое изумление и ужас. — Его обвиняют в смерти некоего Сидара из Кеога.

— Кто-то уничтожил его при помощи огненного камня, — проворчал К'лур из-за спины Морана.

— Он сгорел? — спросил Моран.

— Нет, — ответил К'лур. — Иногда газ огненного камня не загорается, но он смертоносен.

— Что связывает тебя с Изгоями? — спросил Феннер.

— Разве недостаточно того, что он таскался с ними? — сказал К'лур. Он не заметил раздражения на лице лорда-холдера и продолжил: — Д'ган найдет ему работу в шахтах. Драконам нужен огненный камень.

— У меня был приказ, — ответил Моран Феннеру.

— От кого?

— От моего мастера арфиста Зиста, — ответил Моран.

Феннер некоторое время молчал, а заговорив, обратился к К'луру.

— Всадник, я должен расследовать это дело, — сурово сказал он всаднику. — На запрос в Зал Арфистов уйдет не больше дня.

— Когда будете посылать запрос в Зал Арфистов — взмолился Моран, — пожалуйста, скажите, что мастер стражей Ализа нуждается в лекарстве и целителе.

Феннер долго смотрел на зеленого всадника, затем спросил ледяным тоном:

— Ты оторвал этого человека от больной?

— Он шел один, — сказал К'лур. — Говорил, что идет в Кеог, но я ему не поверил.

— Всадник… — начал было Феннер и замолк. Натянул на лицо улыбку. — Благодарю тебя за доброту и за то, что доставил этого человека на мой суд. Естественно, я совершу правосудие, как полагается лорду-холдеру.

К'лур понял, что аудиенция окончена.

— Но Д'гану нужны работники, — возразил он, представив бешенство предводителя, если он вернется с пустыми руками.

— Он постоянно мне это говорит, — кивнул Феннер. — Но сколько есть Изгоев, столько и будет. Не больше.

К'лур хотел было возразить, но не нашел слов. С коротким кивком он повернулся на месте и покинул большой зал.

— Как невежливо, — проговорил молодой голос, когда двери захлопнулись.

По приказу Феннера охранники отошли прочь от Морана.

— Принеси ему стул, дитя, — ответил Феннер. — Не то чтобы совсем уж невежливо… — И добавил скорее для Морана: — Но с тех пор, как всадники Телгара объединились с айгенцами, вежливости им стало недоставать.

Девушка, которой Моран не узнавал, с шумом подтащила к нему мягкий стул. Моран, шатаясь, поднялся с пола и сел.

— Спасибо, — рассеянно сказал он.

— Добро пожаловать, — ответила девушка. — Марта, принеси полотенце и воды, будь добра.

Моран услышал топот ножек Марты и поднял голову, чтобы встретить взгляд лорда Феннера.

— Мой лорд, прошу вас, пошлите сообщение прямо сейчас, — тихо попросил Моран. — От этого зависит не одна жизнь.

— Послать-то я могу, — сказал Феннер, — но разве ты забыл, что Зал Арфистов отсюда дальше Кеога?

Моран устало кивнул:

— Чтобы поспеть, надо лететь на драконе.

— От Телгара ты помощи не дождешься, — презрительно фыркнула девушка.

— Нерра, перестань, — укорил ее Феннер. — Мы под защитой Телгар-Вейра.

— Да, пап, — сказала она тоном, который показывал, что она признает факт, но не обязана ему радоваться.

— Зал Арфистов может запросить помощи у Вейров Форт или Бенден, — сказал Моран.

Он внимательно смотрел на Феннера, пытаясь разгадать его. Он слышал, что Феннер умен, осторожен, но способен на решительные действия. Этот человек не подходил под описание. Но Моран уже не доверял собственному мнению после того, как ошибся в Тениме. И все же…

— От этого зависит и жизнь стражей порога, — сказал Моран, внимательно следя за выражением лица Феннера. Феннер кивнул и подался вперед в своем кресле. — Она последняя золотая на Перне.

— Понимаю, — кивнул лорд Феннер. Он поднял взгляд и властно поманил дочь. Слова его были кратки и решительны. — Нерра, сбегай на барабанную башню. Знаешь, что надо сказать?

— Конечно, — ответила Нерра. — Сигнал срочности два или три?

— Три, — сказал Феннер. Нерра тут же убежала.

— Спасибо, — с чувством ответил Моран. Три раза сигнал повторяли только в случае дела, важного для всего Перна.

— Посмотрим, поблагодаришь ли ты меня потом, — сказал Феннер. Он смерил Морана суровым взглядом. — Насколько помню, твое имя недавно всплывало.

Моран поднял бровь.

— Мой лорд?

— Да, один бедный человек по имени Никал подал на тебя жалобу, — сказал лорд Феннер. — Сказал, что заплатил тебе за месячный запас кромского угля, но так его и не получил. — Феннер помолчал, не сводя глаз с Морана. — Когда он заявил, что ты утверждал, будто являешься одним из моих арфистов, мне пришлось возместить ему расходы.

— Я надеялся… — начал было Моран, но Феннер перебил его:

— Это дело будет решаться между тобой и мастером-арфистом. И будь благодарен, что дело решается именно так. Я за воровство Изгоняю.

— Это ведь ради детей, — взмолился Моран.

— Надо было обратиться ко мне, — ответил Феннер.

Моран покачал головой, утратив дар речи. Облизнул губы и поморщился.

— Они были Изгоями.

Как раз в этот момент вернулась с полотенцем Марта. Феннер улыбнулся ребенку и подтолкнул ее к Морану. Она протянула ему полотенце и шмыгнула прочь. Вряд ли это говорило о ее особой любви к арфисту. Незаметно от Морана, который смывал кровь с лица, Феннер нахмурился.

Когда Моран закончил умываться, лорд Феннер сказал:

— Думаю, через некоторое время мы получим ответ. Почему бы тебе покамест не отдохнуть?

— Спасибо, мой лорд, — медленно выпрямился Моран. Он удивился, что его так шатает от усталости и потрясения. — Я воспользуюсь твоим предложением.


Глава десятая | Драконье пламя | * * *