home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Примечания

1

Патера – низкий, неглубокий сосуд, который жрецы использовали для отправления ритуалов.

2

Пеплум – верхняя одежда карфагенских жриц из легкой ткани без рукавов, надеваемая поверх туники.

3

Для нужного развития сюжета сроки проведения торжеств изменены.

4

На протяжении нескольких столетий по законам Ликурга частным лицам Спарты полагалась смертная казнь за хранение у себя золотой и серебряной монеты. Деньги были практически запрещены. Каждый спартанец мог взять у другого совершенно безвозмездно все, что пожелает. Поэтому спартанцы называли себя «общиной равных». Роль денег выполняла очень мелкая и дешевая железная монета, для хранения которой строились целые амбары. Эти монеты в остальной Греции хождения не имели. Спартанцам же запрещалось использовать в расчетах «иностранную валюту», равно как хранить ее у себя дома и вывозить за рубеж. Это право имели только цари.

Однако к тому моменту, о котором идет речь в романе, в Спарте было разрешено хождение денег, что привело к подрыву основ военного государства и его быстрому разложению. Спартанцы стали стремиться к накоплению богатств, как остальные греки, и, будучи хорошими воинами, часто продавали свои услуги иностранным государствам. Карфаген часто вербовал военачальников своих войск из спартанцев. Учителем Ганнибала тоже был спартанец.

5

Липарские острова находятся на небольшом удалении от берегов Сицилии к северу. В разное время у этих островов неоднократно происходили сражения между римскими кораблями и флотом Карфагена.

6

Гастрафет – усиленный «брюшной лук», предтеча арбалета. Назывался так, потому что имел полукруглый упор у основания, на который опирался стрелок, производя заряжание. Был изобретен около 400 г. до н. э. в Сиракузах для Тирана Сиракуз Дионисия, готовившегося к отражению нападения Карфагена. Бил почти вдвое дальше обычного лука.

7

Строго говоря, управление армией и флотом в Карфагене осуществлялось из разных источников (министерств), и зачастую корабли действовали обособленно от военных действий на суше. В данном романе мы несколько изменили эту традицию.

8

Котон – внутренняя гавань с одним входом, в котором карфагеняне также могли ремонтировать корабли. Чаще небольшого размера, прямоугольная, выложенная камнем по всему периметру.

9

Архипелаг Балеарских островов делился на три, не считая самых мелких, острова – Майор, Минор, Ибица.

10

Речь идет о жертвоприношении, которое хотел сделать римский консул Клавдий Пульхер, командовавший флотом во время сражения с карфагенянами у Лилибея в 249 г. до н. э. Оба флота насчитывали примерно по 200 кораблей. Перед самым сражением Клавдий воззвал к богам, прося благословения. Для этого он приказал принести на палубу священных цыплят, которые должны были склевать рассыпанное перед ними зерно, что означало благоприятное предсказание. Однако цыплята клевать отказались. Тогда Клавдий приказал выкинуть их за борт со словами: «Не хотят клевать, пусть тогда пьют». Римляне потерпели сокрушительное поражение, потеряв 93 корабля, 8000 человек погибшими и 20 000 пленными. Карфагенский флот не потерял ни одного корабля.

11

Бетис (Гвадалквивир) – река на самом юге Испании, которая уже за Мелькартовыми столпами (Гибралтаром) впадает в Атлантический океан. Недалеко от ее дельты расположена крупная финикийская колония Гадес.

12

Данная цифра вымышлена.

13

Греческий город Одесс не имеет никакого отношения к расположенной на территории Украины Одессе. Он находился на западном берегу Черного моря на территории, сейчас относящейся к Болгарии, между Томами и Аполлонией, другими греческими колониями в этой области.

14

Либурна-монера – гребное судно, похожее по конструкции на бирему, только меньших размеров. Использовалось для разведки, дозора и посыльной службы, преимущественно на мелководье.

15

Эта история имела место на самом деле, но несколько позже. Кроме того, некоторые источники считают, что свою дочь за Сифакса выдал другой военачальник по имени Гасдрубал – сын Гисгона, не Гамилькара. Надеемся, читатель не забыл, что держит в руках альтернативно-историческое произведение и благосклонно отнесется к тому, что в интересах повествования мы изменили некоторые события и сдвинули сроки.


Глава двадцать вторая Новый рассвет | Испанский поход |